Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "North - Севере"

Примеры: North - Севере
There would be two national universities (one in the south and one in the north) and return to the traditional law of Hywel Dda. В Уэльсе будут два национальных университета (один на юге и один на севере), а также все вернуться к традиционным законам Хивела Доброго.
Women in the north, especially in Finnmark, were at particular risk due to the clergy and authorities believing that the devil resided at the edge of the world. Особому риску подвергались женщины, проживающие на севере, особенно в Финнмарке, поскольку церковные и гражданские власти предполагали что дьявол обитает на краю мира.
While Arensdorff was still attacking the cavalry in the north, the return of the Swedish king inspired the exhausted troops, who attacked the Danish forces in the back. В то время, как Аренсдорф ещё атаковал кавалерию на севере, возвращение шведского короля вдохновило войска, которые ударили датчанам в спину.
Plus, you'll never run out of nearby beach hotspots: to the north, there's Hallandale Beach, and to the south there's Sunny Isles. В Golden Beach у вас никогда не будет недостатка в море и солнце: на севере расположился Hallandale Beach, а на юге - Sunny Isles.
Nevertheless, by 1640 the council was no longer perceived as an agent of centralising Royal power in the north, but as a potential locus of resistance. Тем не менее, к 1640 году совет воспринимался уже не как агент централизованной королевской власти на севере, но как потенциальный центр сопротивления.
However, in both the north and the south, they managed to increase their share of the vote from the first round. Однако, как на севере, так и на юге страны, националистам удалось увеличить свою долю голосов в первом туре.
Net methane emissions from permafrost regions north included 64% from Russia, 11% from Canada and 7% from Alaska (2004). Чистые выбросы метана из районов вечной мерзлоты на севере включали 64% из России, 11% из Канады и 7% из Аляски (2004).
Nevertheless, army and naval commanders felt it was necessary to secure convoy routes through the Vitiaz Strait to support operations in western New Guinea and to the north. Тем не менее, армейские и флотские командиры считали необходимым обеспечить безопасность прохождения конвоев через пролив Витиас для поддержки операций в западной Новой Гвинее и на севере.
He was last seen up in the north country... where the hunting was still good. Последний раз его видели на севере страны, на охоте.
With over 60 divisions, compared to the remaining 40 French divisions in the north, the Germans were able to breach the French defensive line along the river Somme by 6 June. Располагая 60 дивизиями против 40 оставшихся французских дивизий на севере, гитлеровцы смогли 6 июня прорвать оборонительную французскую линию на реке Сомма.
Productive soils are found in most of the southern half of the province (excluding the mountains), and in certain parts of the north. Плодородные почвы находятся, в основном, в южной части провинции (за исключением гор) и в некоторых районах на севере.
Living in the rural north, Mr Norrell (Eddie Marsan) of Hurtfew Abbey is able to make the statues of York Minster talk and move. Живя в сельской местности на севере Англии, мистер Норрелл (Эдди Марсан) из аббатства Хартфью смог заставить говорить и двигаться статуи Йоркского собора.
The Inland Railway runs from Gällivare in the north to Kristinehamn in the center of the country, through the central parts of northern Sweden, and was built between 1908-1937. Внутренняя железная дорога тянется от Елливаре на севере к Кристинехамну в центре страны, через центральную часть северной Швеции, построена между 1908 и 1937.
Orrostar or "the Eastlands" A cool but fertile region of the island, rising to highlands in the north and flat to the south. Орростар, или «Восточные земли» (англ. Orrostar or «Eastlands») Прохладный, но плодородный регион острова, возвышенный на севере и плоский на юге.
In 1995, the opposition in the north united with parties from the south to create a coalition of opposition parties called the National Democratic Alliance. В 1995 году оппозиция на севере страны объединилась с политическими силами на юге и создали коалицию оппозиционных партий под названием «Национальный демократический альянс».
The Group also observed that the majority of illegal checkpoints have been removed in the north, south, centre and east of the country. Группа также отметила, что на севере, юге, в центре и на востоке страны ликвидировано большинство незаконных контрольно-пропускных пунктов.
Exploitation continues, most notably near the industrial mining sites in the north, centre and west of the country, with the complicity of some national and local military authorities. Эксплуатация продолжается, в особенности вблизи районов промышленной добычи на севере, в центре и на западе стран, при соучастии некоторых национальных и местных военных властей.
Though less prominent than in the north, beer was consumed in northern France and the Italian mainland. Хоть и меньше, чем на севере, пиво также употреблялось на севере Франции и на материковой Италии.
Not even a Spitfire can be in the north and the south... at the same time. Даже "Спитфайр" не может быть на севере и на юге одновременно.
Although one of the main goals of reconstruction must be the creation of a democratic system that the Tamils regard as their own, establishing effective governance, and fast, in Sri Lanka's north matters just as much. Несмотря на то, что одной из основных задач реконструкции страны должно стать создание демократической системы, которую тамилы будут воспринимать как свою собственную, немедленное установление эффективного правления на севере Шри-Ланки имеет столь же большое значение.
After all, the sense of disenfranchisement among voters in the country's populous north and northeast, as well as among the urban poor, is real. В конце концов, чувство бесправия среди местных избирателей на густонаселенном севере и северо-востоке страны, а также среди городской бедноты - это реальность.
Yemen's central problems are two: the ongoing civil war that the government is waging against the Houthi tribe in the country's north, and the suppression of a secessionist movement in the south. У Йемена есть две ключевые проблемы: продолжающаяся гражданская война, которую правительство ведет против племени Хути на севере страны, а также подавление сепаратистского движения на юге.
The Lega Nord's latest provocation is its proposal that state employees receive different salaries for the same job, depending on whether they live in the north or the south. Последняя провокация Lega Nord заключалась в предложении, чтобы государственные служащие получали разные зарплаты за одинаковую работу в зависимости от того, живут они на севере или на юге.
The Kurdish Regional Government in the north is a de facto state, with its own army, border authorities, and control (up to a point) of the natural resources located on its territory. Курдское Региональное Правительство на севере, является де-факто государством, со своей собственной армией, пограничными органами, и контролем (до определенного момента) природных ресурсов, расположенных на его территории.
If too we add El Salvador to this list, only Costa Rica and Panama to the south remain out of the loop, leaving Mexico to the north increasingly exposed. Если мы добавим к этому списку ещё и Сальвадор, вне этого круга на юге останутся только Коста Рика и Панама, что оставляет Мексику на севере всё более уязвимой.