Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "North - Севере"

Примеры: North - Севере
This is particularly problematic in the north, where a long-standing rivalry between the Jumbesh and Jamiat factions negatively affects the general security situation. Эта проблема особенно остро стоит на севере страны, где давняя вражда между группировками Джумбеша и Джамиата отрицательно сказывается на общей обстановке в плане безопасности.
That is happening in some of the provinces that are opium-free, for example in the north. Это происходит в ряде провинций, где не выращивается опийный мак, например на севере страны.
Almost 10 per cent of Côte d'Ivoire's cocoa is produced in the north. Почти 10 процентов какао в Кот-д'Ивуаре производится на севере страны.
Maronites are reportedly not allowed to visit religious sites in the north which are located near military zones. По имеющимся сведениям, маронитам не разрешается посещать расположенные вблизи военных зон религиозные места на севере острова.
Although UNOCI has helped to train 600 police personnel operating in the north, there are no functioning courts there. Хотя ОООНКИ содействовала подготовке 600 полицейских, действующих на севере страны, в настоящее время там нет работающих судов.
The security situation in the north and east of Sri Lanka continued to deteriorate with intensified military confrontations. Из-за обострения военной конфронтации положение в области безопасности на севере и на востоке Шри-Ланки продолжало ухудшаться.
There have also been isolated incidents of shots being fired along the border, particularly in the north. Имели место также отдельные инциденты, когда производились одиночные выстрелы через границу, особенно на севере.
The economic and social situation in the north was still very poor, with no sign of improving. Социально-экономическая обстановка на севере по-прежнему является крайне неблагоприятной и не подает никаких признаков улучшения.
The reported disappearances occurred primarily in the north and east of Sri Lanka, mostly in the Jaffna District. Эти сообщенные случаи исчезновения произошли в основном на севере и востоке Шри-Ланки, главным образом в округе Джафна.
Because of the particular requirements prevailing in the north, two additional programme components were introduced - rehabilitation of settlements and mine clearance. Принимая во внимание особые потребности на севере, были привнесены два дополнительных программных компонента - восстановление населенных пунктов и разминирование.
Angola will not have peace so long as its neighbours to the north are strife-torn. Ангола не будет жить в мире, до тех пор пока ее соседи на севере враждуют друг с другом.
The party then hemorrhaged influential members, particularly in the north. Затем партия потеряла влиятельных членов, особенно на севере.
In the north, the market price of wheat flour dropped even more sharply. На севере рыночная цена на пшеничную муку уменьшилась еще больше.
In addition, many villages in the north have received large numbers of internally displaced persons, sometimes doubling the original population. Кроме того, во многие поселения на севере прибыли многочисленные внутренние переселенцы, в результате чего в некоторых случаях первоначальное население удвоилось.
Several paramilitary groups, referred to as home guards, and militia of political parties continue to operate in the north and north-east. На севере и северо-востоке страны по-прежнему действуют несколько полувоенных групп самообороны и боевые отряды политических партий.
The Special Rapporteur is aware that the LTTE controls several parts of the country in the north and north-east. Специальный докладчик знает о том, что ТОТИ контролируют несколько районов на севере и северо-востоке страны.
In the north, it had been decided to accord municipal status to eight settlements that had previously been considered illegal. На севере было принято решение придать муниципальный статус восьми поселениям, что раньше считалось незаконным.
The breakdown of basic social services in areas outside government control has led to a desperate situation in the north and the west. Распад базовой системы социального обслуживания в областях, находящихся за пределами правительственного контроля, привел к возникновению безвыходной ситуации на севере и на западе страны.
Food security has become noticeably precarious in the north and the west. На севере и на западе страны заметно ухудшилась ситуация с продовольственной безопасностью.
We welcome the Under-Secretary-General's discussions with the Government of Uganda on its obligations to communities in the north. Мы приветствуем переговоры заместителя Генерального секретаря с правительством Уганды по вопросу о его обязательствах в отношении населения на севере страны.
The German assistance provided through the pilot project in the north continues to be helpful in that regard. В этом отношении мог бы оказаться полезным опыт Германии в осуществлении экспериментального проекта на севере страны.
During the reporting period, UNICEF health activities in the north continued to focus on strengthening maternal and child health services at primary health facilities. За отчетный период деятельность ЮНИСЕФ в области здравоохранения на севере Ирака была по-прежнему сосредоточена на укреплении услуг по охране здоровья матери и ребенка в первичных медико-санитарных учреждениях.
Conditions were somewhat better in the north. Несколько лучше обстоит дело на севере страны.
We have long believed that there could never be a purely military solution to the conflict in the north. Мы давно придерживались мнения, что чисто военное решение конфликта на севере страны вообще невозможно.
Weekly meetings with national prison authorities to facilitate the reopening of prisons in the north Проведение еженедельных совещаний с представителями национальных органов, ведающих тюрьмами, для оказания помощи в восстановлении тюрем на севере страны