United Nations country team meetings are held weekly in the North and the South. |
Совещания Страновой группы проводились еженедельно на Севере и Юге. |
When all the Russians will live in the North. |
Когда все русские на севере жить будут. |
These facts belie Greek Cypriot allegations that access to military areas in the North is restricted. |
Эти факты опровергают заявления киприотов-греков о том, что доступ к военным районам на севере ограничен. |
UNV has become a highly networked programme with expanding new constituencies in the South and North. |
Программа ДООН стала программой с разветвленной сетью контактов и новыми и растущими контингентами участников на Юге и на Севере. |
Stockpiling adamantium at his lab in the North... secretly trying to prolong his life. |
Он собирал адамантий в своей лаборатории на севере... Тайно пытаясь продлить себе жизнь. |
They're training in the North. |
У них пока учения на Севере. |
And as it happens, I found the perfect girl to solidify our hold in the North. |
И я как раз подыскал идеальную невесту для укрепления нашей власти на Севере. |
Yet, here you are in the North, undermining them. |
Однако вы здесь, на Севере, подрываете их власть. |
It really is a wonder how anyone in the North survived the 1970s. |
Я очень удивлен как кто нибудь на Севере выжил в 1970е. |
We believe he will land in the North soon. |
Мы думаем, он скоро сойдёт на землю на севере. |
I must crush Warwick in the North, then turn back to defend London. |
Я должен сокрушить Уорвика на севере, а затем вернуться и стать на защиту Лондона. |
My spies in the North claim he's landed and is about to attack. |
Мои шпионы доложили, что он высадился на Севере и готов нанести удар. |
My father outlawed flaying in the North. |
Мой отец запретил сдирать кожу на Севере. |
Stannis takes Winterfell, he rescues you from the most despised family in the North. |
Станнис возьмет Винтерфелл и спасет тебя из лап самого презираемого на Севере рода. |
I know very well the cause of the distress to Lord Latimer during the late rebellion in the North. |
Мне прекрасно известно о страданиях лорда Латимера... во время восстания на севере. |
In that context, the recent violence in North Darfur is deeply disturbing. |
С учетом этого недавняя вспышка насилия на севере Дарфура вызывает особую тревогу. |
They note that HIV/AIDS affects young people differently in the North and the South, and that it is an issue affecting all aspects of development. |
Респонденты отмечают, что ВИЧ/СПИД неодинаково затрагивают молодых людей на Севере и Юге и что эта проблема касается всех аспектов развития. |
It has been noted that the security arrangements in the North during and following DDR still needs to be agreed. |
Было отмечено, что еще необходимо согласовать меры безопасности на севере в период и по завершении РДР. |
Another cause of low enrolment, especially in the North, is cultural bias. |
Еще одной причиной низкой численности учащихся, особенно на севере страны, являются культурные предрассудки. |
In 2005, it was expected that some 500,000 to 600,000 children would attend school in the North with the support of the Government. |
Предполагалось, что в 2005 году приблизительно 500000 - 600000 детей будут посещать школы на севере страны при поддержке правительства. |
Occupational therapists are available at the rehabilitation centre in the North to train in activities for daily living. |
В реабилитационном центре на севере имеются профессиональные терапевты для подготовки по видам деятельности в связи с устройством повседневной жизни. |
Women in the North and in the South are equally likely to have experienced an unwanted pregnancy. |
Женщины как на юге, так и на севере страны имеют равную возможность столкнуться с нежелательной беременностью. |
Once in the North, he is increasingly aware of his mistake and guilt towards Olga. |
Оказавшись на севере, он всё чаще осознаёт свою ошибку и вину по отношению к Ольге. |
Euro adoption would help to address inflation in the North by bringing in price stability. |
Принятие евро могло бы исправить ситуацию с инфляцией на севере путем обеспечения стабильности цен. |
In the Midlands and the North she came to dominate the political scene. |
В Мидленде и на севере она стала доминировать на политической арене. |