Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "North - Севере"

Примеры: North - Севере
Construction of camps in North Mali: horizontal work and extension of unpaved runway Строительство лагерей на севере Мали (инженерно-строительные работы по созданию горизонтальных сооружений и продление грунтовой взлетно-посадочной полосы)
And everything is getting better, here, in the North И вот здесь, на Севере, всё становится как надо!
There she laid stress on the current situation of the sub-Saharan population in the countries of Europe and North Africa. На этом форуме Специальный докладчик обратила особое внимание на нынешнее положение жителей субсахарского региона, проживающих в странах Европы и на севере Африки.
After this Cally-Jo worked with tattoo artist Lal Hardy at New Wave Tattoo Studio in North London. После этого работала с Лалом Харди (англ. Lal Hardy) в «New Wave Tattoo Studio» на севере Лондона.
Over two decades ago, the Brandt Commission cautioned that security in the North could be imperilled by instability in the South. Более двух десятилетий назад Комиссия Брандта предупредила о том, что безопасность на Севере может быть поставлена под угрозу в результате нестабильности на юге.
Food sovereignty suggests that small-scale farmers have much in common, both in the North and the South. Концепция продовольственного суверенитета свидетельствует о том, что мелкие фермеры имеют много общего, будь то на Севере или на Юге.
Knowledge is crucial for value creation, natural resource exploitation and environmental management in the High North. Решающее значение для создания перерабатывающей промышленности, освоения природных ресурсов и рационального использования окружающей среды на Крайнем Севере имеют знания.
Requests for training assistance in the North are increasing, particularly in the area of community policing. Растет число просьб об оказании содействия в профессиональной подготовке на Севере, в частности в вопросах осуществления деятельности полиции в общинах.
The Committee reiterates its previous recommendation that the State party continue to allocate resources for effective poverty reduction measures, particularly in the North, North-East and Southern regions. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию государству-участнику продолжать выделять ресурсы на принятие эффективных мер по борьбе с нищетой, особенно на севере, северо-востоке и юге страны.
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. Из-за разницы в климате та же самая культура не возделывается на севере и востоке страны.
I want to live with you in the North! Я хочу жить с тобой на севере!
As a consequence some time was lost from the ten year mandate. (b) Initial limited operations in the North: because of security concerns, there were very limited survey and clearance operations in North Sudan from March 2004 to January 2007. Как следствие, некоторое время из десятилетнего срока было утрачено. Ь) Первоначальная ограниченность операций на севере: в силу озабоченностей по поводу безопасности с марта 2004 года по январь 2007 года операции по обследованию и очистке на севере Судана носили очень ограниченный характер.
What you do in the North will affect the efforts in the South, and what we do in the South will eventually affect you in the North. То, что вы делаете на севере, сказывается на усилиях, предпринимаемых нами на юге, а то, что мы делаем на юге, со временем скажется на вас на севере.
Such incidents appear to be spreading into areas previously seen as relatively calm, such as the North. Такие инциденты, судя по всему, получают распространение и в районах, которые ранее считались относительно спокойными, например на севере страны.
The policy of the Republic of Korea in providing food aid without conditionality to the North, in view of the North's critical food shortage, is welcome and is generally in line with the international practice of providing humanitarian aid. Политика Республики Кореи по предоставлению продовольственной помощи Северу без каких-либо условий, учитывая критическую нехватку продовольствия на Севере, имеет важное значение и в целом соответствует международной практике предоставления гуманитарной помощи.
Other armed groups proliferated and resumed activity in North Kivu, South Kivu, the Ituri and Irumu districts of Orientale Province and in North Katanga, as both MONUSCO and the security forces of the Government focused on containing the 23 March Movement. В связи с тем, что МООНСДРК и правительственные силы безопасности в основном пытались нейтрализовать Движение 23 марта, увеличилось число членов и других вооруженных групп, которые возобновили деятельность в провинциях Северное и Южное Киву, районах Итури и Ируму в Восточной провинции и на севере провинции Катанга.
She noted that remittances concerned not only monies sent home to the South by migrant workers in the North, but also the transfer of wealth from the South to the North by private individuals. Она отмечает, что денежные переводы касаются не только денег, которые переводятся домой на Юг трудящимися-мигрантами, находящимися на Севере, но и перевод материальных благ с Юга на Север частными лицами.
Insecurity has been reported in North Katanga as a consequence of the ongoing military operations in South Kivu and the alleged infiltration of FDLR into Maniema and North Katanga. На севере провинции Катанга обстановка в плане безопасности дестабилизировалась в результате продолжения военных операций в Южном Киву и предположительно имевших место вылазок ДСОР в Маниему и северную часть этой провинции.
However, the Committee remains concerned over the low budgetary allocation for education and the significant gender and regional disparities in access to education, particularly in the Far North, North, Adamaoua, East and Southern regions. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен незначительным объемом бюджетных ассигнований, выделяемых на образование, и значительных гендерных и региональных различий в отношении доступа к образованию, особенно в районе дальнего севера, на севере страны, в Адамуа, в восточных и южных регионах.
In the North, UNMIS has delivered some training courses, yet despite a Memorandum of Understanding signed with the United Nations in May 2006, access to prisons in the North and the three areas remains limited. В северных районах страны МООНВС проводит несколько курсов обучения, однако, несмотря на подписание с Организацией Объединенных Наций в мае 2006 года меморандума о договоренности, доступ в пенитенциарные учреждения на севере страны и в трех переходных районах по-прежнему остается ограниченным.
Has there been no development on the North and Chairman Ju? Неужели о Севере и председателе Чу нет никаких новостей?
Peter, I know you don't want to cause a hundred and seventy three people in North... Питер, я знаю, ты не хочешь стать причиной 173 людей на севере...
How have you been doing in the North, Jorge? Как ты поживал на севере, Хорхе?
What's the law for free slaves in the North? Что говорит закон о беглых рабах на Севере?
There'll be another one in North Yemen in 2027. Посмотрю другое - на севере Йемена в 2027 году.