Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "North - Севере"

Примеры: North - Севере
Deeply concerned by the security situation prevailing in the Republic of Mali as well as by the continuing deterioration in the humanitarian situation in the north, which constitute a serious threat to the peace, security and stability of Mali, the region and beyond; выражая глубокую озабоченность в связи с ситуацией в области безопасности, наблюдаемой в Мали, а также продолжающимся ухудшением гуманитарной ситуации на севере, что представляет собой серьезную угрозу миру, безопасности и стабильности в Мали, регионе и за его пределами,
It shares borders with nine other countries: the Republic of the Congo to the north-west, the Central African Republic to the north, the Sudan to the north-east, Uganda, Rwanda, Burundi and the United Republic of Tanzania to the Она граничит с девятью другими странами: Республикой Конго на северо-западе, Центральноафриканской Республикой на севере, Суданом на северо-востоке, Угандой, Руандой, Бурунди и Объединенной Республикой Танзанией на востоке, Замбией на юго-востоке и Анголой на юго-западе.
Encourages the Ivorian authorities to deploy customs and border control officials throughout the country, particularly in the north and the west, and encourages UNOCI, within its mandate, to assist the Ivorian authorities in the re-establishment of normal customs and border control operation; призывает ивуарийские власти разместить сотрудников таможенных и пограничных служб на всей территории страны, в частности на севере и западе, и призывает ОООНКИ в рамках ее мандата оказывать помощь ивуарийским властям в деле восстановления работы таможенных и пограничных служб в обычном режиме;
For a total of 11 prison visits in the south and 15 court hearings (12 in the south, 3 in the north) В общей сложности 11 посещений тюрем на юге и 15 посещений судебных слушаний (12 на севере и 3 на юге)
Now look, the sun rises in the east, moves south and sets in the west. It's never in the north. Подожди: "На востоке солнце восходит, на юге оно днем, на западе оно заходит, на севере оно не бывает."
A report covering the recommendations made at a round table on transitional justice in the north organized by UNOCI and attended by magistrates, members of the Integrated Command Centre and prison directors was prepared and transmitted to the Minister of Justice На основе рекомендаций, сделанных в ходе организованного ОООНКИ совещания за круглым столом по вопросам правосудия в переходный период на севере страны с участием мировых судей, членов Единого командного центра и начальников тюрем, был подготовлен доклад, который затем был передан министру юстиции.
The construction of 11 high-security prisons, 1 female juvenile rehabilitation centre and 1 male juvenile centre in the north was not accomplished owing to budgetary constraints on the part of the Government of Mali Строительство 11 тюрем строгого режима, 1 центра реабилитации для несовершеннолетних девушек и 1 центра для несовершеннолетних юношей на севере страны не было завершено из-за нехватки средств у правительства Мали
The September 1993 attack on a UNICEF field office in the north (Wajir), in which the pilot of a UNICEF chartered aircraft was killed and a UNICEF staff member wounded, underscored insecurity in the region. нападение на местное отделение ЮНИСЕФ на севере страны (Ваджир), в ходе которого был убит пилот зафрахтованного ЮНИСЕФ летательного аппарата и ранен один из сотрудников ЮНИСЕФ, подчеркнуло небезопасность обстановки, сложившейся в регионе.
On 4 December, the Mine Action Centre in Cyprus was called upon to rescue a Greek Cypriot firefighting team, which had inadvertently entered a mined area in the north and set off an anti-tank mine while fighting a fire in the western part of the buffer zone. 4 декабря к Центру по деятельности, связанной с разминированием на Кипре, обратились с просьбой о спасении группы кипрско-греческих пожарников, которые, по неосторожности оказавшись на минном поле на севере острова, подорвали противотанковую мину, когда тушили пожар в западной части
The third involved responding to particular protection concerns, such as violation of minority rights in the north and west of the country, violence against women, conditions in certain camps, lack of access of children to basic services, and detention in the north. заключается в решении конкретных задач в области защиты, связанных, например, с нарушением прав меньшинств на севере и западе страны, насилием в отношении женщин, условиями жизни в некоторых лагерях, отсутствием доступа детей к базовым услугам и случаями задержания на севере страны.
In-joon has family in the North. Что касается Инджуна... У него семья на Севере.
Establish vocational centres/job agencies in North, Central and South of Vietnam. Создание центров профессиональной подготовки и агентств по трудоустройству на севере, в центральной части и на юге Вьетнама.
Thought you lived in North Park. Я думал, ты живешь на севере у парка.
Her daughter related how children were treated in the North. Ее дочь рассказала о том, как на Севере обращаются с детьми.
He's with the Resistance up in the North. Он участвует в движении Сопротивления на севере.
The parties, signatories to the Pretoria Agreement, admitted the need to guarantee the security of people and assets in the North. Стороны, подписавшие Преторийское соглашение, признали необходимость гарантировать безопасность людей и имущества на севере.
Similarly in the North the UPDF had provided responsive clearance as to when need arises. Точно так же на севере УСНО по мере необходимости обеспечивают оперативную расчистку.
The rivers Rhine and Danube became the permanent borders of the Roman empire in the North. Реки Рейн и Дунай стали постоянными границами Римской империи на севере.
Tamale is the principal centre of education in North Ghana. Тамале является основным центром образования на севере Ганы.
De facto segregation was allowed to persist in the North. Де-факто сегрегации было разрешено сохраняться на севере.
After release from the camps he was in exile in the Far North. После освобождения из лагерей находился в ссылке на Крайнем Севере.
But now you're in the North, the real North. Но теперь вы на Севере, на настоящем Севере.
I continue to believe that the solution to the crisis is not to be found in the North; crises begin in the North, but we will not find their solutions in the North. Я по-прежнему верю в то, что решение этого кризиса не надо искать на Севере; кризисы начинаются на Севере, но на Севере мы не найдем их решений.
This is used by North Koreans in high places. Такой код используется только у нас на Севере в высших эшелонах власти.
Hired us to watch his back while he's up North. Он нанял нас охранять его на севере.