Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "North - Севере"

Примеры: North - Севере
Such cases happened in the North as well. Похожим образом развивались события и на севере.
In the North, Maester Aemon sends out ravens to alert the whole of Westeros about the arrival of the White Walkers. На Севере, мейстер Эймон посылает воронов, чтобы предупредить весь Вестерос о прибытии Белых ходоков.
Illegitimate children born of a noble parent in the North are given the surname Snow. Внебрачные дети, рождённые от благородных родителей на Севере, получают фамилию Сноу.
He was the Lord of Bear Island in the North but joined the Watch to pass the title to his son Jorah Mormont. Он был лордом Медвежьего Острова на Севере, но присоединился к Дозору, чтобы передать титул своему сыну Джораху Мормонту.
The implication of the decision was that suburban school districts in the North were not affected by the principles established by Brown. Смысл решения в том, что пригородных школьных округов на Севере не были затронуты принципы, установленные Брауном.
Meanwhile, up North, Bran suddenly awakens from his coma and opens his eyes. В этот момент, на Севере, Бран неожиданно выходит из комы и открывает глаза.
Since 1916 - Superior, was a missionary diocese in the Far North. С 1916 - игумен, был епархиальным миссионером на Крайнем Севере.
It meant the North was no place for men to be. Это значит, что людям не место на Севере.
He had intricate relationships with the special missions for the North. У него была странная связь с секретными миссиями на севере.
It is far from clear that expanding market access and boosting aid are the most productive use of valuable political capital in the North. Сегодня не известно является ли расширение доступа на рынки и увеличение объемов помощи наилучшим использованием политического капитала на Севере.
He was one of a small number of Southern generals who were born in the North. Он был одним из немногих генералов Конфедерации, которые родились и выросли на Севере.
The general security situation appeared calm in the South but tense in the North. Общая обстановка в плане безопасности была спокойной на юге, но напряженной на севере страны.
Humanitarian organisations are concerned with the current security situation in the North, which is impeding their activities and the return to normalcy. Гуманитарные организации обеспокоены нынешней ситуацией в плане безопасности на севере страны, которая мешает проведению их работы и нормализации обстановки.
But many areas still remain inaccessible, making distribution difficult, in particular in the North. Однако многие районы по-прежнему остаются недоступными, что серьезно затрудняет распределение помощи, в особенности на севере страны.
Mary is a much-loved figure in the North where we mean to impress our subjects. Мэри очень любима на севере страны, ...где мы намерены произвести впечатление на наших подданных.
I was under the impression that you were married and living North London... Я была удивлена, что Вы женаты и живете на севере Лондона.
We lived in the North, in the countryside. Мы жили на Севере, в деревне.
No, they don't smile too much in the North nowadays. Нет, не слишком много улыбаются на Севере в наши дни.
Frugal innovation is diametrically opposed to the way we innovate in the North. Эти инновации диаметрально противоположны тому, как мы вводим новшества на Севере.
His army could also threaten Philadelphia, Baltimore, and Washington, and encourage the growing peace movement in the North. Одновременно армия могла угрожать Филадельфии и Вашингтону, способствуя росту антивоенных настроений на севере.
King Haakon V of Norway prohibited foreigners from trading in North Norway as early as 1316. Норвежский конунг Хакон V Святой запретил торговать иностранцам на севере Норвегии еще в 1316 году.
For all Member States, in the North and in the South alike, changing this situation must be our priority. Для всех государств-членов - и на Севере и на Юге - исправление такого положения должно стать приоритетной задачей.
Take with me the information important, my hairy friend, about the problems in the North. У меня есть важная информация, мой волосатый друг, Насчет неприятностей на севере.
I live in a small town in the North with my son. Я живу в небольшом городке на севере, с сыном.
There is nothing in the North but ice and war and pirates. На Севере нет ничего, кроме льда, войны и пиратов.