To export all necessary portfolio parameters into the TradeStation in the real-time in order to manage current risks. |
Экспортировать в TradeStation все необходимые параметры портфеля в реальном времени для управления текущими рисками. |
Article last, Gmail has written a new way to manage all email accounts for private work for. |
Статьи последнего, Gmail написала новый способ управления всех учетных записей электронной почты для частного работать. |
How to use cellular Internet routers to manage your network remotely; how it is done and the technology used. |
Как использовать сотовые интернет роутеры для управления сетью удаленно; как это делается и какие технологии используются. |
For your convenience, we have created a few buttons to manage the map. |
Для вашего удобства мы создали несколько кнопок для управления картой. |
Bundles rely on the module layer for class loading but add an API to manage the modules in run time. |
Связки полагаются на уровень модуля для загрузки классов, но добавляют API для управления модулями во время выполнения. |
A master disk called the "Main Hall" is used to manage player characters and to facilitate their transfer between individual adventures. |
Основной диск под названием «Главный зал» используется для управления персонажами игрока и перемещения их от приключения к приключению. |
Today, some of the world's largest underground mining operations use DISPATCH Underground to proactively manage underground mining equipment. |
Самые крупные подземные рудники используют систему DISPATCH Underground для проактивного управления оборудованием. |
Armitage recommended appointment of a first-rate economic expert to manage the economy during the cocoa boom. |
Армитидж предложил назначить первоклассного эксперта для управления экономикой на этот период. |
Result: the program "Doctor-A&RINH" for manage the regimes of resonance intermittent normobaric hypoxytherapy. |
Результат: программа "Доктор-РПНГ" для управления режимами резонансной прерывистой нормобарической гипокситерапией. |
In the former the cause of the azoospermia needs to be considered and it opens up possibilities to manage this situation directly. |
В первом случае необходимо рассмотреть причину азооспермии, в дальнейшем это открывает возможности для непосредственного управления ситуацией. |
Yoola works with over 5,000+ content creators and rights holders to develop, manage, produce and distribute multi-channel content. |
Yoola работает с более пятью тысячами партнёров и правообладателей для разработки, управления, производства и распространения многоканального контента. |
Practically all eastern companies use CMS to manage their web resources. |
Практически все западные компании используют CMS для управления своими Web-Ресурсами. |
This system is also used to manage configuration files ensuring that newer configurations are not overwriting older ones. |
Эта система также используется для управления конфигурационными файлами, гарантируя, что более новые конфигурации не переписывают старые. |
The wallet subsystem provides a convenient and secure way to manage all your passwords. |
Подсистема хранения паролей. Удобный и безопасный механизм управления всеми вашими паролями. |
Such complexity requires players to manage a larger amount of information than other strategy games. |
Подобная сложность требует от игроков управления бо́льшим объёмом информации, нежели в других стратегических играх. |
CRM system is used to manage customers requests and automate the Atlas Corporation Service Center. |
CRM система применяется для управления запросами заказчиками и автоматизации работы сервисного центра Корпорации "Атлас". |
Great list, even higher (read large) by vervatno best managers to manage content on the net (Eng. |
Большой список, даже выше (читать большие) по vervatno лучших менеджеров для управления содержанием в сети (англ. |
Later, the Extranet service was launched to manage the accommodation objects and the first direct contracts with hotels were signed. |
Позже был запущен сервис Extranet для управления объектами размещения и подписаны первые прямые контракты с отелями. |
Service providers (carriers) use multiple Operational Support Systems (OSS) to manage complex networks. |
Поставщики услуг (поставщики) используют множество операционных системы поддержки (OSS) для управления сложными сетями связи. |
Several subsidiary SOE headquarters and stations were set up to manage operations which were too distant for London to control directly. |
Несколько вспомогательных штаб-квартир и станций УСО были образованы для управления теми операциями, которыми было неудобно руководить из Лондона в связи с большим расстоянием. |
Users often have dozens of passwords to manage. |
Пользователи часто имеют десятки паролей для управления. |
In 2007, a research division was established at Qatar Foundation to manage developing a scientific community in Qatar. |
Исследовательское подразделение было создано в Qatar Foundation в 2007 году для управления разработкой научного сообщества в Катаре. |
Important Announcement to manage users in this location to follow. |
Важное объявление для управления пользователями в этом месте для подражания. |
The global company uses Mincom solutions to manage critical assets. |
Международная компания использует решения Mincom для управления критически важными активами. |
MetaTrader 4 Manager - designed to handle trade inquiries and manage customer accounts. |
MetaTrader 4 Manager - предназначен для обработки торговых запросов и управления счетами клиентов. |