Английский - русский
Перевод слова Manage
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Manage - Управления"

Примеры: Manage - Управления
To manage and coordinate ERP-related strategic and operational business needs in an efficient and cost-effective manner to ensure continuous improvement of UNIDO's operations. Осуществление эффективного и рентабельного управления и координации в области связанных с системой ПОР стратегических и оперативных потребностей в целях обеспечения непрерывного совершенствования операций ЮНИДО.
Right-click popup menu for profiles, this provides a faster and easier way to manage profiles. При щелчке правой кнопки мыши открывается удобное меню управления настройками.
CMS or Content Management System allows users to create and manage on their site, add articles, news, polls and other dynamic content. Система управления содержимым сайта. Дает возможность пользователям создавать новые разделы на сайте; добавлять статьи, новости.
1967 -a plant was passed in the manage of department of shiprepair of USSR Navy. 1967 год - завод передан в ведение Главного управления судоремонтных заводов ВМФ СССР.
Publicity and awareness-raising campaigns are carried out and training sessions are held on the rules of good financial management in order to help women manage their activities properly. Для оказания женщинам помощи в успешном ведении своей деятельности проводятся кампании по популяризации и разъяснению, занятия по ознакомлению с нормами правильного финансового управления.
SP1 also will continue to make it easier for IT administrators to deploy and manage Windows Vista. Пакет обновления 1 (SP1) еще более упрощает для ИТ-администраторов процесс развертывания и управления Windows Vista.
Our leading software architects have consistently proved their ability to design even the most complicated applications and our project managers are able to efficiently manage even the largest-scale projects. Ведущие программисты компании неоднократно доказывали свою способность качественно спроектировать самое сложное приложение, а наши менеджеры обладают большим опытом эффективного управления работой.
In May 2012, United Wagon Company was founded to manage TVSZ's activities. В мае 2012 года для управления деятельностью ТВСЗ была учреждена ООО «Объединенная Вагонная Компания».
Can FXDD recommend a good trader to manage an account? Может ли FXDD рекомендовать опытных трэйдеров или мэнеджеров для управления счетами?
The Knowledge Consistency Checker (KCC) creates a replication topology of site links using the defined sites to manage traffic. Служба КСС (Knowledge Consistency Checker) создаёт топологию репликации, которая использует сайты, определённые в системе, для управления трафиком.
Here you can configure settings about useractions. To set up, configure and manage your useractions please use ActionMan. Здесь можно настроить пользовательские действия. Для установки, настройки и управления действиями, используйте менеджер действий.
(c)ONE CARGO technology enables to manage transport company dealing with goods transportation, stevedoring, and warehousing. (c)ONE Cargo - предназначена для контроля и управления предприятием, сферой деятельности которого является перевозка и/или хранение грузов.
Yet the global resources and instruments needed to manage (if not avert) the next crisis have not been secured. Тем не менее, до сих пор отсутствуют глобальные ресурсы и инструменты, необходимые для управления (если не предотвращения) следующего кризиса.
In April, Kouandété became the vice president of the Comité Militaire de Vigilance, which was established to manage the Soglo administration. В апреле того же года был назначен вице-президентом Военного «комитета бдительности», созданного для управления администрацией Согло.
A number of handy wizards included into the application to manage thousands of checks in the large environments. Для управления тысячами тестов в больших сетях, в программе присутствуют мастера, которые облегчают рутинную работу по управлению настройками мониторинга.
This credit scheme extends loans to farmers at low interest rates and repays the village committees who manage the scheme in grain following the harvest. Муж не пользуется какими-либо правами в отношении управления имуществом своей супруги, если только она «не передает в дар более трети своего имущества».
A new RFMO has been proposed to manage the non-highly migratory fish stocks in the South Pacific Ocean. Выдвинуто предложение о создании новой РРХО для управления запасами рыб, не относящихся к далеко мигрирующим видам, в южной части Тихого океана.
The housing maintenance costs of homeowners who have chosen a commercial organization to manage their property are far higher than those of other homeowners. Домовладельцы, выбравшие способ управления в виде коммерческой организации, несут расходы по содержанию жилья в десятки раз больше, чем другие домовладельцы.
She highlighted the Tertiary Education Fund of South Africa (TEFSA) which had been established to manage the extension of a State-funded bursary or loan scheme. Она сообщает о Фонде высшего образования Южной Африки (ТЭФСА), который был создан для управления деятельностью по предоставлению государством стипендий или займов.
The United Nations will therefore continue to support the civilian and security authorities of both countries to help develop national capacities to manage conflicts and land-related issues in the border areas. В связи с этим Организация Объединенных Наций будет продолжать оказывать поддержку гражданским органам и службам безопасности обеих стран в целях содействия созданию национального потенциала для управления конфликтами и решения связанных с земельной собственностью вопросов в пограничных районах.
Easily manage Skype across your team with the free Business Control Panel (BCP). Бесплатная панель управления "Skype для бизнеса"позволяет с легкостью организовать работу Skype в масштабах компании.
Whereas a user may access the modules to manage only his web-sites, domain names, etc. Перед пользователем панель управления предстаёт только с модулями по управлению его сайтами, доменами и т.д.
Students then gain a basic understanding of the tools of Microsoft Outlook, which they will use to manage and organize personal data and e-mail. Затес они получают основные сведения о средствах Microsoft Outlook для организации персональных данных, управления ими и работы с электронной почтой.
We can manage this variance through quality management, but ultimately there will always be some variance associated with a clerical process. Проблема данной вариации может решаться с помощью методов управления качеством, но в конечном итоге она в определенной степени будет всегда присутствовать в данных.
Evidence suggests that UNDP has been able to contribute to conflict prevention, especially by expanding national capacities that help to mitigate and manage the underlying structural causes of violence. Факты свидетельствуют о том, что ПРООН в состоянии вносить вклад в предотвращение конфликтов, особенно в том, что касается укрепления национального потенциала в плане устранения коренных структурных причин насилия и управления ими.