Английский - русский
Перевод слова Manage
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Manage - Управления"

Примеры: Manage - Управления
Under RBM, managers are delegated wide-ranging authority over the human resources they manage, increasing the potential risks of abuse of that authority. В рамках УОКР руководителям делегируются широкие полномочия в области управления вверенными им людскими ресурсами, что повышает потенциальные риски злоупотреблений этими полномочиями.
Commodity-related fiscal risks and ways to manage such risks have to be part of the agenda of this policy debate forthwith. Связанные с сырьевым сектором фискальные риски и способы управления такими рисками отныне должны стать частью повестки дня таких принципиальных дискуссий.
Government officials need to change their attitude, become more entrepreneurial and manage the assets of local government more effectively. Требуется, чтобы должностные лица руководящих органов меняли свои подходы, в большей степени проявляли свои предпринимательские способности и более эффективно управляли активами местных органов управления.
In road transport, emphasis has been placed on re-establishing the capability of the Roads Services Department to manage maintenance of the road network. Что касается автодорожного транспорта, то основное внимание уделялось восстановлению работоспособности департамента дорожных служб в целях обеспечения управления эксплуатацией дорожной сети.
They viewed the assistance programme as a useful tool for enhancing their efforts to manage the risks related to the hazardous industrial installations in their countries. Они отметили, что рассматривают программу помощи как полезный инструмент наращивания их усилий в области управления рисками, связанными с эксплуатацией промышленных установок в их странах.
A woman has the same right to manage her own assets as a man and without any interference from her husband. В вопросах управления имуществом жена обладает теми же правами, что и муж и любое вмешательство мужа является недопустимым.
5.54 The Office of the Chief of the Human Resources Management and Development Section will manage the new initiatives and spearhead the critical elements of the global staffing strategy. 5.54 Канцелярия руководителя Секции кадрового управления и развития людских ресурсов будет обеспечивать реализацию новых инициатив и продвижение важнейших элементов глобальной кадровой стратегии.
Now in its third phase, the programme in the United Republic of Tanzania trains women to start up and manage small-scale, food-processing businesses. В настоящее время в Объединенной Республике Танзании реализуется третий этап программы развития предпринимательства среди женщин, в рамках которого проводится их подготовка по вопросам начала предпринимательской деятельности на небольших предприятиях пищевой промышленности и управления ими.
It is no secret to anyone that Africa and its leaders are actively seeking to create mechanisms to manage domestic reforms and to strengthen good governance. Ни для кого не является секретом тот факт, что Африка и ее лидеры активно стремятся к созданию механизмов по проведению внутренних реформ и поощрению благого управления.
In order to manage that foreseen increase in workload, two senior aviation specialists with commercial aviation background in fleet planning, management and optimization are requested. С учетом прогнозируемого увеличения рабочей нагрузки предлагается учредить две должности старших специалистов по воздушным перевозкам, которые должны быть заменены специалистами с опытом планирования, управления и оптимизации парка коммерческих воздушных судов.
Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams. руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей.
The sessions allow, as in the TCP protocol, send longer messages and manage the control and error recovery. Сессиях позволяет, как и в протоколе ТСР, отправить больше сообщений и управления контроля и устранения ошибок.
All the clients who use the DNS hosting from our company can access the DNSmanager control panel to manage their domain name servers. Все клиенты, использующие DNS хостинг от нашей компании, имеют доступ в панель DNSmanager для управления своим сервером имён.
Information Browser: The Information Browser is part of the sidebar and is used to look up built-in functions, and to manage queries that contain parameters. Information Browser: Обозреватель информации - это часть боковой панели и используется для поиска встроенных функций и управления запросами, содержащими параметры.
In the hosting control panel to manage 10 synonyms of the basic domain name, 10 subdomains and 10 mail boxes is possible. В панели управления хостингом возможно также манипулировать 10 синонимами основного доменного имени, 10 субдоменами и 10 почтовыми ящиками.
I read from different parts of that to manage your downloads directly into the page display and functionality is one of the more appreciated by the public. Я читал из разных стран, что для управления вашей загрузки непосредственно на странице отображения и функциональности является одной из более высокую оценку со стороны общественности.
Winternals was a product of Sysinternal, also known as ntinternals, the maker of tools to manage and monitor computers running Microsoft Windows systems. Winternals является продуктом Sysinternal, известный также как ntinternals, производитель инструментов для управления и мониторинга компьютеров под управлением Microsoft Windows систем.
Tristan, as of mid-2005, has been hired by Mozilla Europe to manage Marketing and PR activities, among others. По состоянию на середину 2005 года, Tristan был нанят Mozilla Europe для управления маркетингом и работы с прессой, помимо других обязанностей.
Olivier, as of mid 2005, has been hired by Mozilla Europe to manage and improve our CMS. По состоянию на середину 2005 года, Olivier был нанят Mozilla Europe для управления и развития её CMS.
A 2010 National Research Council report assessed the roles of sediment in the Missouri River, evaluating current habitat restoration strategies and alternative ways to manage sediment. В 2010 году доклад Национального исследовательского совета отмечал роль осадков, переносимых Миссури, оценивая современные стратегии восстановления мест обитания и альтернативные пути управления отложениями.
The Nobel Foundation (Swedish: Nobelstiftelsen) is a private institution founded on 29 June 1900 to manage the finances and administration of the Nobel Prizes. Nobelstiftelsen) - частная организация, основанная 29 июня 1900 года для управления финансами и администрированием Нобелевских премий.
and you can see why a good system is needed to manage the potential chaos. и вы сможете понять, зачем нужна хорошая система для управления потенциальным хаосом.
Many modern microcontrollers and microprocessors use bank switching to manage random-access memory, non-volatile memory, input-output devices and system management registers in small embedded systems. Многие современные микроконтроллеры и микропроцессоры используют переключение банков для управления ОЗУ, ПЗУ, устройствами ввода-вывода и регистрами системного управления в небольших встраиваемых системах.
Next to the domain name go to "Domain Name - Click to manage". Напротив появившегося доменного имени нажать "Доменное имя - Кликните для управления".
Client Application, which provides an intuitive graphical interface to access, monitor and manage the solution. клиентское приложение, предоставляющее графический интерфейс для доступа, наблюдения и управления системой.