Английский - русский
Перевод слова Manage
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Manage - Управления"

Примеры: Manage - Управления
In the past, weather insurance could not manage a farmer's risk effectively because we could not measure well enough the effects of weather on crops. В прошлом погодное страхование не могло служить эффективным средством управления риском для фермера, поскольку не существовало достаточно надежных средств оценки влияния погоды на урожай.
The Premier of Western Australia, Colin Barnett, stated that "all available assets" were put on standby, and Australian Prime Minister Julia Gillard announced that she would cut short her holiday to manage the emergency. Премьер Западной Австралии Колин Барнетт заявил, что «все доступные средства» были переведены в режим повышенной готовности, а премьер-министр Австралии Джулия Гиллард срочно прервала свой отпуск для управления чрезвычайными службами.
Keith Saunt was appointed as Chief Operating Officer of the team and has been selected to manage the technical organisation in Britain reporting directly to Mike Gascoyne. Кит Сонт был представлен в качестве главного операционного директора команды и был выбран для управления техническим подразделением в Великобритании, став непосредственным начальником Майка Гаскойна.
For us it is a matter of exceptional importance that the Agreement should enter into force as soon as possible, with a broad partnership of States, and be effectively implemented in order to conserve and manage straddling fish stocks and protect the marine environment. Мы придаем исключительное значение быстрейшему вступлению Соглашения в силу, широкому участию в нем государств и его эффективному осуществлению для сохранения трансграничных рыбных запасов и управления ими.
A results-based management (RBM) project document has been conceived and, in addition to the RBM-focus, will serve as a tool to identify and manage risks. Был разработан проектный документ, посвященных вопросу управления, основанного на конкретных результатах (УОКР), который помимо ориентации на УОКР также будет служить в качестве инструмента для выявления рисков и управления ими.
Purchasing and supply management associations (PSMAs) were established/strengthened in an increasing number of partner countries to help enterprises manage the supply chain more effectively. Все большее число стран-партнеров создает/укрепляет ассоциации, занимающиеся вопросами управления международными закупками и поставками (АУМЗП) в целях оказания помощи руководству предприятий в деле налаживания более эффективного управления поставками.
The Department of Management should implement a system to track office space vacancies and square footage per person in order to efficiently manage the use of the real estate portfolio. Департаменту по вопросам управления следует внедрить систему контроля за вакантными служебными помещениями и обеспеченностью площадью на человека для эффективного регулирования использования имеющихся помещений.
If you go with this option, we install the system for your company on our servers and provide you with an initial system account to manage TeamWox GroupWare. В этом случае мы устанавливаем систему для Вашей компании на своих серверах и отдаем Вам аккаунты для управления ею.
The introduction of the ERP system allows to effectively manage and, therefore, minimize risks at every stage of the real estate development process. It also significantly increases internal productivity of FIM's personnel. Одним из главных достижений Группы является создание команды профессионалов с большим опытом в сфере создания и управления различными бизнесами.
Current legislation does provide for other forms of management; for example when homeowners decide at their general meeting not to set up a homeowners' association but to select a commercial organization to manage their property. Действующее законодательство предусматривает и иные способы управления, когда домовладельцы на общем собрании принимают решение не образовывать ассоциацию домовладельцев, а выбрать управляющую коммерческую организацию.
You can use LILO to manage your Master Boot Record (with a simple text screen, text menu or colorful splash graphics) or call LILO from other Boot-Loaders to jump-start the Linux kernel. Вы можете использовать LILO для управления MBR (главной загрузочной записью) с помощью простого текстового или графического меню, или вызывать LILO из других загрузчиков, чтобы запустить ядро Linux.
Metso Minerals is the leading global supplier of equipment, service and process solutions to asset intensive industries and relies on Mincom solutions to manage their vast parts catalogs. Компания Metso Minerals является ведущим мировым поставщиком оборудования, услуг и технологических решений капиталоемким предприятиям; для управления обширными каталогами запчастей в компании используются решения Mincom.
In 1972 Mali, Mauritania and Senegal founded the Organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal (OMVS) to manage the river basin. В 1972 году Мали, Сенегал и Мавритания основали организацию по восстановлению реки Сенегал, для совместного управления бассейном реки.
It is a cross-vendor, cross-technology man-machine language, and is widely used to manage optical (SONET) and broadband access infrastructure in North America. Это общий для производителей, технологий человеко-машинный язык, широко использующийся для управления инфраструктурой оптического (SONET) и широкополосного доступа в Северной Америке.
The larger issue at stake is whether Europe is prepared to establish the common political space that is needed to manage the monetary union and strengthen the European Union's influence in world affairs. Ставки высоки по вопросу способности Европы установить общее политическое пространство, которое необходимо для управления валютным союзом и для усиления влияния Европейского Союза в глобальных конфликтах.
In the past, weather insurance could not manage a farmer's risk effectively because we could not measure well enough the effects of weather on crops. В прошлом погодное страхование не могло служить эффективным средством управления риском для фермера, поскольку не существовало достаточно надежных средств оценки влияния погоды на урожай.
The predecessor company was established in January 1999 as the Airbus Military Company SAS to manage the Airbus A400M project, taking over from the Euroflag consortium. Компания была основана в январе 1999 как SAS Airbus Military Company, для управления проектом военно-транспортного самолёта Airbus A400M.
For those who are unfamiliar with Linux's desktop model, window managers (WMs) are the applications which are run by X11 to manage other graphical programs. Для тех, кто не знаком с моделью рабочей станции в Linux, оконный менеджер - это приложение, запускаемое в среде X11 для управления другими графическими приложениями.
However, the significant challenge that remains is that of obtaining consensus on the establishment of an international mechanism with the capacity to process and manage the tracing of these illicit arms in a timely and efficient manner. Однако перед нами по-прежнему стоит сложная задача добиться консенсуса в вопросе о создании международного механизма, наделенного потенциалом для своевременного и надежного отслеживания незаконного оружия и управления этим процессом.
We contend that what needs to be done is to promote and strengthen the capacity of cities and towns productively to absorb excess rural population and better manage development. Мы согласны с тем, что необходимо поощрять и укреплять потенциал крупных и малых городов в производственном плане для поглощения избыточного сельского населения и лучшего управления развитием.
As a result, they have not articulated a coherent vision of a post-Qaddafi Libya. And, though the two councils are certainly staffed by people with the technical credentials needed to manage the economy, few members have any real political skills or experience overseeing bureaucratic bodies. Несмотря на то что в обоих Советах без сомнения работают люди, имеющие необходимый формально-юридический послужной список для управления экономикой, лишь несколько членов Советов имеют действительные политические навыки или опыт контроля работы бюрократических органов.
The fiscal measures adopted vary widely, given the different capacities each country has to manage and execute them, and depending on the availability of resources. Принятые бюджетно-налоговые меры носили самый различный характер в зависимости от потенциала каждой страны в плане управления, осуществления таких мер и наличия ресурсов.
The system covers full cycle of inventory warehouse management (check in \ move \ check-out, billing, reporting) and allows to dispatch shipment\moving process (manage jobs, crews, resources, materials, schedules). Система автоматизирует все основные операции управления складом (поступление грузов, перемещение, отгрузка) транспортной компании и позволяет диспетчеризировать доставку и перевозку (управление ресурсами, материалами, расписаниями).
ETIs exercised administrative functions more or less on an equal footing with the municipalities or town councils, thus permitting indigenous groups to manage their own affairs with full respect for their culture and ethnic identity. ТОКН выполняют функции управления практически наравне с муниципалитетами или городскими советами, что позволяет группам коренного населения вести собственные дела при полном уважении их культуры и этнической самобытности.
Recent experience has also shown that the lack of secure and predictable funding impedes the ability of the Office effectively to support and manage its coordination efforts and to carry out key mandated functions. Опыт последнего времени говорит также о том, что отсутствие надежного и предсказуемого финансирования препятствует эффективной поддержке, управлению скоординационными усилиями и осуществлению функций, предусмотренных мандатом Управления.