| One claimant, Independent Petroleum Group, submitted a claim for losses in the amount of 5,760,972 Kuwaiti dinars). | Один заявитель, а именно "Индепендент петролиум груп", подал претензию в отношении потерь на сумму в 5760972 кувейтских динара. |
| Bangladesh Consortium now seeks USD 1,853,841 in connection with the second and third category of losses. | По второй и третьей статьям потерь "Бангладеш консорциум" испрашивает 1853841 долл. США. |
| The Panel therefore deducted this compensation from the claim for contract losses (DEM 3,048,736 less DEM 742,543 equals DEM 2,306,193). | Поэтому Группа вычла эту компенсацию из претензии в отношении контрактных потерь (З 048736 минус 742543 равняется 2306193 немецкие марки). |
| Bengal seeks losses in the amount of approximately USD 10,045 arising from its contract to renovate the British Embassy in Baghdad. | "Бенгал" ходатайствует о компенсации ей потерь по контракту на реставрацию посольства Великобритании в Багдаде на сумму примерно в 10045 долл. США. |
| Atkins provided as evidence of its alleged losses a copy of its summary of fixed assets, and photographs of its offices showing the looting and destruction. | В качестве доказательств заявленных потерь "Аткинс" представила копию описи основных фондов и фотографии ее служебных помещений со следами разграбленного и уничтоженного имущества. |
| The Information Office Co. sought compensation for losses relating to its investment in a business which recorded and sold video tapes. | Компания "Информейшн офис ко." ходатайствовала о компенсации потерь, связанных с ее инвестициями в предприятие, записывавшее и продававшее видеокассеты. |
| By purchasing or selling it, companies and individuals can protect themselves against losses stemming from changes in the value of their currency. | С помощью данных пакетов компании или частные лица могут защититься от возможных потерь при изменении стоимости валюты. |
| As such, an interest start date of 2 August 1990 for such losses would result in over-compensation for claimants. | В отношении видов потерь категории "D", помимо индивидуальных коммерческих потерь, "датой возникновения потери" в соответствии с решением 16 Совета управляющих считается 2 августа 1990 года27. |
| The Claimant also originally requested that it be awarded the amount of KWD 502,491 as interest on its losses. | Заявитель также вначале просил присудить в его пользу проценты на сумму этих потерь в размере 502491 долл. США. |
| Consistent with its practice in previous instalments, the Panel has assessed the losses in the currencies in which they were incurred. | Однако некоторые из потерь, включенных в эту претензию, были понесены в других валютах. |
| The Panel recommended compensation the amount of USD 229,904 for Energoprojekt's claim for contract losses relating to unpaid retention monies. | Группа рекомендовала выплатить компании "Энергопроект" компенсацию потерь по контракту в связи с невозвращением удержанных сумм в размере 229904 долл. США. |
| In some countries, hybrid-drying techniques for preserving fruits and vegetables have been introduced, with a view to reducing post-harvest losses. | В некоторых странах с целью сокращения потерь после уборки урожая были внедрены методы гибридной сушки для сохранения фруктов и овощей. |
| This Program anticipates a reliable coverage against unexpected material losses, caused by sudden injury to health as a result of an insured accident. | Программа страхования от несчастных случаев предусматривает надежную страховую защиту на случай наступления непредвиденных материальных потерь, связанных с внезапным расстройством здоровья в результате несчастного случая. |
| Made cautious by the staggering losses at Shiloh, Halleck embarked on a tedious campaign of offensive entrenchment, fortifying after each advance. | Наученный горьким опытом огромных потерь при Шайло, Халлек начал утомительную кампанию по сооружению полевых укреплений, устраивая окопы после каждого этапа наступления. |
| On 11 July, it was sent to Velizh to reform due to heavy losses. | К 11 июля 1941 года вследствие тяжелых потерь выведена в Велиж на переформирование. |
| The Japanese occupied Sakhalin with minimal effort and low losses. | Японцы смогли захватить остров Сахалин без большого напряжения ценой минимальных потерь. |
| Germany made its own contribution to aggravating the crisis by launching a public debate about involving the banks in shouldering losses from 2013 on. | Германия внесла свой вклад в обострение кризиса, начав публичное обсуждение возможности участия банков во взятии на себя потерь с 2013 года и далее. |
| But there were so many losses in his early life that he was haunted by death. | Но в его юности было так много потерь, смерть словно ходила за ним по пятам. |
| After the losses suffered in the previous days, ISIL forces retreated towards the areas of al-Hawl and Shaddadi. | Вследствие потерь, понесённых в ходе боёв, ИГИЛ оставили свои позиции и отступили к районам Аль-Хавл и Аль-Шаддад. |
| Beyond the gains and losses inflicted by reality, however, troubling questions of will and purpose have been exposed. | З. Однако на фоне обретений и потерь, понесенных под воздействием реальности, обнажились тревожные вопросы воли и цели. |
| According to the assessment by experts, to stop the operation of the nuclear power plant will lead to accumulated economic losses amounting to US$ 4 billion. | По оценкам экспертов, в результате остановки этой атомной электростанции общий аккумулятивный объем экономических потерь составит 4 млрд. долл. США. |
| The above-mentioned elements of Enka's claim present a range of claimed losses related to its work on the Bekhme Dam Project. | Указанные выше элементы претензии "Энки" представляют собой ряд истребуемых потерь, связанных с работами компании по строительству гидроузла в Бехме. |
| As they absorb their losses on US treasury and agency securities, capital flows toward the US will diminish. | По мере поглощения потерь на ценных бумагах казначейства и ведомственных ценных бумагах, приток капитала в США уменьшится. |
| Overall measurable losses suffered by the economy and society in the period 1991-1997 amounted to over US$ 94.5 billion. | Общий размер поддающихся измерению потерь, понесенных экономикой и обществом страны за период 1991-1997 годов, составил свыше 94,5 млрд. долл. США. |
| Najd Industry & Trading Co. filed a claim for exchange rate losses incurred in connection with a contract. | Компания "Нажд индустри энд трейдинг Ко." представила претензию в отношении связанных с контрактом потерь на обменном курсе. |