Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Потерь

Примеры в контексте "Losses - Потерь"

Примеры: Losses - Потерь
The paper considers the actual problem dealing with determination of power losses and electric energy due to transit overflows. Рассмотрена актуальная проблема определения потерь мощности и электроэнергии от транзитных перетоков.
As a result of the losses it had suffered, the Imperial Japanese Navy (IJN) had ceased to be an effective fighting force. В результате понесённых потерь Императорский японский флот перестал функционировать как эффективная военная сила.
A bad bank can be an effective instrument in the recovery of losses and the revival of banks. Плохой банк может быть эффективным инструментом в компенсировании потерь и восстановлении банков.
Among our most recent losses was the battle group at Falleen. Среди наших последних потерь боевая группа на Фалине.
Indeed, adding up all these losses in financial markets, the sum will hit a staggering $1 trillion. Действительно, сумма всех этих потерь на финансовых рынках составит 1 триллион долларов.
Said invention makes it possible to reduce oil losses and to increase a cleaning efficiency. В результате достигается сокращение потерь нефти и повышение эффективности очистки.
[xxvi] The Panel considers the submission of such evidence and its evaluation of the losses in paragraphs 464 to 471 of this report. 26 Группа рассматривает представление таких подтверждений и стоимостную оценку потерь в пунктах 464471 настоящего доклада.
The dynamometer and vehicle shall be preconditioned in accordance with good engineering judgement to stabilize the parasitic losses. Динамометрический стенд и транспортное средство предварительно кондиционируют с соблюдением проверенной инженерно-технической практики для стабилизации паразитных потерь.
As described above in paragraphs 32-35, Al-Nasr Sports Club sought compensation for certain losses of real and tangible property. Как указывалось выше в пунктах 3235, клуб "Аль-Наср спортс" ходатайствовал о компенсации некоторых потерь недвижимого и материального имущества.
PIC calculated the value of its losses by multiplying the quantities of lost products by their unit production cost. ЗЗЗ. "ПИК" произвела расчет стоимости своих потерь, помножив количество потерянной продукции на ее удельную себестоимость.
Kellogg did not supply such proof in relation to its claim for contract losses. Компания "Келлогг" по своей претензии в отношении контрактных потерь таких доказательств не предоставила.
These costs in general were incurred in mitigation of British Airways' losses. Эти расходы в целом были понесены с целью уменьшения объема потерь компанией "Бритиш эйруэйз".
The claim for contract losses and interest thereon was in the total amount of DEM 179,394,326. Претензия в отношении контрактных потерь с процентами в общей сложности составляет 179394326 немецких марок.
Even assuming that the invasion of Kuwait and the trade embargo were parallel causes of Butec's stated losses, Butec failed to take steps to mitigate its losses. Даже если предположить, что вторжение в Кувейт и торговое эмбарго явились параллельными причинами потерь, истребуемых "Бутек", данная компания не приняла мер для уменьшения своих убытков.
The next most significant loss types appearing in the claims were D4 personal property losses and D7 real property losses. Наиболее существенными видами потерь, заявленных в этих претензиях, являются индивидуальные коммерческие потери D8/D9; за ними следуют потери личного имущества и недвижимости.
With respect to the balance of the claim relating to tangible property losses, HSC provided inadequate explanations linking its asserted property losses to the evidence submitted. Что касается прочих элементов претензии в отношении потерь материального имущества, то компания "ХСК" не смогла адекватным образом объяснить связь между заявленными потерями имущества и представленными доказательствами.
The review adjusted losses claimed in related separate claims as appropriate and also confirmed that most claims that were included in one submission concerned separate employment-related losses of spouses. Благодаря анализу были скорректированы должным образом потери, истребуемые в смежных отдельных претензиях, и, кроме того, было подтверждено, что большинство претензий, которые были включены в одно представление, касались отдельно заявленных и связанных с невозможностью продолжать работу потерь супругов.
The Panel finds, therefore, that those elements of the losses claimed by KIA are direct financing losses and are therefore, in principle, compensable. Поэтому Группа приходит к заключению о том, что элементы потерь, запрошенные КИУ, являются прямыми потерями в связи с финансированием и как таковые в принципе подлежат компенсации.
United Kingdom GAAP required all defined benefit pension scheme actuarial gains and losses to be recognized, but in a statement of total recognized gains and losses outside the income statement. ОПБУ Соединенного Королевства требуют признавать все актуарные доходы и убытки по конкретным схемам пенсионного обеспечения, хотя делать это надлежит не в счете прибылей и убытков, а в отдельном счете всех признанных поступлений и потерь.
The resulting credit event forced major global financial institutions to realize losses of over $500 billion, with the expectation of losses to approach the 1 trillion mark. В результате этих событий на кредитном рынке крупные глобальные финансовые институты вынуждены были понести потери, объем которых превысил 500 млрд. долл. США, при этом объем ожидаемых потерь приближается к отметке в 1 трлн. долл. США.
Kuwait Aluminum Extrusion Co. W.L.L. seeks compensation for losses relating to "matrices and molds" used for moulding aluminium profiles. У.Л.Л. ходатайствует о компенсации потерь, связанных с матрицами и формами , которые использовались для литья алюминиевых профилей.
Valeriy Shevluk's team is going through the championship of Ukraine without point losses. В чемпионате Украины команда Валерия Шевлюка идет без очковых потерь.
The Ukrainian people is still suffering negative aftereffects of that time, bearing the burden of vast demographic and cultural losses. Народ Украины до сих пор ощущает на себе негативные последствия тех времен, несет бремя масштабных демографических и культурных потерь.
Accumulator tanks are insulated against heat losses with glasswool or rockwool. Накопительные резервуары изолированы от потерь тепла стекло волокном или минеральной ватой.
The following day, Dubourdieu sent a report to the Minister of War describing the French losses. На следующий день Дьюбордье послал отчет военному министру с описанием потерь Франции.