Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Потерь

Примеры в контексте "Losses - Потерь"

Примеры: Losses - Потерь
Severance of claims for corporate business losses Выделение претензий в отношении корпоративных коммерческих потерь
As discussed in greater detail below, KPC employed certain "no-invasion" prices to value losses that occurred from 2 August 1990 through 31 January 1991. Как об этом подробнее говорится ниже, для определения размера потерь, понесенных со 2 августа 1990 года по 31 января 1991 года, "КПК" использует некоторые цены "в отсутствие вторжения".
Many emergency response and recovery funds can be used only once important social and economic assets have been lost; many fewer resources are invested to minimize losses through prior investment. Значительная часть финансовых средств, направляемых на ликвидацию последствий чрезвычайных ситуаций и на восстановительные мероприятия, может быть использована лишь после потери важных социально-экономических ценностей, в то время как на сведение к минимуму потерь за счет заблаговременного вложения инвестиций затрагивается гораздо меньше средств.
In this way we can prevent the pain, sorrow and losses of the past from coming back to us. Так мы сможем предотвратить повторение прежних страданий, горя и потерь.
investigate the scope for improving food supplies through reduction of post-harvest losses. изучить возможности увеличения запасов продовольствия путем сокращения масштабов потерь собранной сельскохозяйственной продукции.
Deposit insurance has a dual role: protecting depositors from losses in the event of a bank failure and avoiding the externalities of panic deposit withdrawals. Страхование вкладов играет двойную роль: оно защищает вкладчиков от потерь в случае неудачных операций банка и позволяет избежать крайних мер, таких, как паническое закрытие счетов.
In accordance with financial rule 110.14, the Controller approved the write-off of losses of cash and receivables of $1,249 during the biennium 1998-1999. В соответствии с финансовым правилом 110.14 Контролер утвердил списание потерь денежной наличности и дебиторской задолженности за двухгодичный период 1998 - 1999 годов на общую сумму в размере 1249 долл. США.
In addition, commercial interests and some victim advocates had concerns about differences between the confiscation of criminal proceeds and the recovery of losses by businesses. Кроме того, коммерческие субъекты и некоторые адвокаты потерпевших выражали озабоченность по поводу различий между конфискацией доходов, полученных преступным путем, и возмещением потерь, понесенных коммерческими предприятиями.
Where as criminal justice interests tend to favour investigation, prosecution and punishment, commercial interests tend to favour dispute-settlement mechanisms and the recovery of losses. Хотя в системе уголовного правосудия проявляется тенденция отдавать предпочтение расследованию, преследованию и наказанию, коммерческие круги, как правило, стремятся к использованию механизмов разрешения споров и возмещения потерь.
Reinsurance companies pay for more than 50 per cent of natural disaster losses, and in some cases have paid as much as 99 per cent. Компании перестрахования оплачивают более 50% потерь, являющихся результатом стихийных бедствий, а в некоторых случаях - вплоть до 99%.
The second is related to the level of confidence in the calculated risk estimates, i.e. the reliability of estimates for potential future losses. Второй вид связан с уровнем уверенности в расчетной оценке риска, т.е. с надежностью оценок потенциальных будущих потерь.
With respect to the asserted losses concerning the temporary works, the comments made relating to the previous loss item are applicable. К испрашиваемым потерям в связи с временными работами применимы замечания, высказанные в связи с предыдущим элементом потерь.
One of its objectives is the reduction of losses from disasters and improved understanding, assessment and prediction of weather and climate system variables. Одной из его целей является уменьшение потерь жизней в результате бедствий и улучшение понимания, оценки и прогнозов переменных параметров погодных и климатических систем.
Reserves do not include quantities of petroleum being held in inventory, and may be reduced for usage or processing losses if required for financial reporting. Запасы не включают количества нефти и газа, относящиеся к товарным запасам, и их объем может быть уменьшен на величину потерь при использовании или переработке, если это необходимо для целей финансовой отчетности.
In relation to C4-Personal Property losses, the risk stems from the fact that personal property items in a household are usually jointly owned. В случае потерь типа C4-Personal Property риск вызван тем, что предметы личного имущества в домохозяйстве обычно находятся в совместной собственности.
Measurement of the losses caused by termination of water-resources use or its quality deterioration due to a water body degradation; измерить величину потерь, вызванных прекращением эксплуатации или ухудшением качества водно-ресурсного потенциала вследствие деградации водного объекта;
Consequently, the Panel awarded compensation for losses caused by the cancellation of shipping operations in the area from 22 February to 2 March 1991. Поэтому Группа присудила компенсацию в отношении потерь, понесенных в результате аннулирования контрактов на морские перевозки в этом районе с 22 февраля по 2 марта 1991 года45.
International assistance, however, is not commensurate with the scale of the disaster at Chernobyl and the resultant losses being borne by Belarus. Вместе с тем я хотел бы отметить и неадекватность международной помощи масштабам потерь, которые понесла и несет Республика Беларусь от Чернобыля.
A few Parties also emphasized their needs in the industry sector for reducing energy losses from major industrial establishments and improving awareness and upgrading training on energy savings for decision-makers in energy-intensive industries. Несколько Сторон также особо указали на существующие в промышленном секторе потребности в уменьшении потерь энергии на крупных промышленных объектах и расширении осведомленности и совершенствовании подготовки по вопросам энергосбережения для лиц, принимающих решение в энергоинтенсивных отраслях.
Before accession to WTO there is no possibility of claiming compensation for trade losses owing to the candidate countries' entry into the EU. До присоединения к ВТО невозможно требовать компенсации потерь в торговле, вызванных вступлением стран-кандидатов в ЕС.
the incidence (spatial, sectoral and social) of estimated gains and losses in economic activity. сферу распространения (территориальная, секторальная и социальная) прогнозируемых выгод и потерь в рамках экономической деятельности.
The State budget takes no share in the reimbursement for losses incurred in the above-mentioned transport service, and the loss is covered by respective cities. Государственный бюджет не используется для возмещения потерь, связанных с упомянутыми выше перевозками; эти потери покрываются соответствующими городами.
Reduced pre- and post-harvest food losses, longer storage life Уменьшение потерь продовольствия до сбора урожая и после
injuries and toxicosis, 41.4 per cent of losses; травмы и отравления - 41,4% всех потерь;
On one hand, there are concerns about losses of agricultural land to commercial development, roads, and new housing. С одной стороны, существует озабоченность по поводу потерь сельскохозяйственных земель в результате коммерческого освоения, строительства дорог и нового жилья.