Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Потерь

Примеры в контексте "Losses - Потерь"

Примеры: Losses - Потерь
The evidence submitted in support of this portion of the Claim indicates that losses were suffered. Представленные в обоснование этой части претензии доказательства свидетельствуют о том, что факт потерь имел место.
The Panel finds that KPC has correctly stated the relevant rules regarding compensability of the losses alleged in the PSL claim. Группа считает, что "КПК" правильно изложила соответствующие нормы, касающиеся компенсируемости потерь, заявленных в претензии о ПДП.
The Panel presents the results of its verification of each of these claimed losses below. Ниже Группа представляет результаты своей проверки каждой из этих истребуемых потерь.
These claimants seek compensation for various types of losses, which are described below. Эти заявители испрашивают компенсацию различных видов потерь, которые описываются ниже.
In the course of the negotiations, the Consortium took the opportunity to set out in full its losses on the project. Во время этих переговоров Консорциум воспользовался возможностью представить полную калькуляцию своих потерь в рамках этого проекта.
In an unsolicited submission dated 14 September 1998, Karim Bennani sought to increase the amounts claimed for loss of profits and financial losses. В незапрошенном представлении от 14 сентября 1998 года "Карим Беннани" запросила увеличения истребуемых сумм упущенной выгоды и финансовых потерь.
Petrogas failed to submit any documentation to support its claim for other losses. "Петрогаз" не представил какой-либо документации, подтверждающей его претензию в отношении прочих потерь.
These losses constitute approximately 19 per cent of the claimed loss of crude oil due to well blow-outs. На эти потери приходится приблизительно 19% всех испрашиваемых потерь сырой нефти в результате выбросов.
The claim was originally classified as real property losses, but is more appropriately classified as a loss of tangible property. Претензия была первоначально классифицирована как потеря недвижимости, однако ее уместнее отнести к разряду потерь материального имущества.
The claimant also did not provide any other independent documents corroborating the fact or extent of stock losses claimed. Он также не предъявил никаких других независимых документов, подтверждающих факт потери товарно-материальных запасов или размер затребованной суммы в счет компенсации потерь.
The Panel requested its expert consulants to perform a valuation of the losses. Группа поручила своим экспертам-консультантам произвести стоимостную оценку потерь.
Rotary provided as evidence of its alleged losses a schedule of the costs incurred and copies of the relevant invoices. В подтверждение заявленных ею потерь "Ротари" представила перечень понесенных расходов и копии соответствующих счетов-фактур.
Competing claims refer to claims in different categories filed by different individuals for the same business losses. Конкурирующие претензии касаются претензий в различных категориях, поданных различными лицами в отношении одних и тех же коммерческих потерь.
Subsequent reviews of Egyptian claims in connection with non-fast track losses and other issues have served only to confirm this conclusion. Последующее рассмотрение египетских претензий в отношении потерь, обрабатываемых не по ускоренной процедуре, и других вопросов послужили лишь подтверждением этого заключения.
In order to mitigate its losses, Mitsubishi sold them to third parties at discounted prices. В целях уменьшения своих потерь "Мицубиси" продала их третьим сторонам со скидкой.
However, Alpha provided documents entitled "Form of Agreement" said to be related to its claim for contract losses. Однако "Альфа" представила документы, озаглавленные "Форма соглашения", которые, как утверждается, связаны с ее претензией в отношении контрактных потерь.
Munir Samara seeks 68.5 per cent of the losses allegedly incurred by the Partnership. Мунир Самара требует 68,5% потерь, понесенных, по его утверждению, товариществом.
Third, it must value those losses found to be compensable and in fact incurred. В-третьих, она должна определить размер потерь, которые были признаны подпадающими под компенсацию и были фактически понесены.
Finally, the Panel considers the scope of a claimant's duty to mitigate losses. Наконец, Группа рассматривает объем ответственности заявителя за уменьшение размера потерь.
Of the losses claimed in the present instalment, this provision is most pertinent to the question of evacuation costs. В отношении потерь, истребуемых в данной партии, это положение имеет самое непосредственное отношение к вопросу о расходах на эвакуацию.
To allow consistency in the analysis of the claims, the Panel has re-categorized certain of the losses using the following classifications. Для единообразия анализа потерь Группа провела перегруппировку некоторых потерь с использованием следующих критериев классификации.
The Panel finds that there is no jurisdictional bar, in principle, to the award of compensation for losses sustained in Jordan. Группа в принципе не видит никакого правового запрета для присуждения компенсации потерь, понесенных в Иордании.
During the evidentiary review, the claimant's classification of losses is verified. В ходе рассмотрения доказательств проверяется данная заявителем классификация потерь.
The methodologies allow the Panel to gauge the weight and sufficiency of the documents and other evidence submitted by the claimants to support asserted losses. Эти методологии позволяют Группе определить значимость и достаточность документов и других свидетельств, представленных заявителями в обоснование истребуемых потерь.
Where exceptional circumstances warrant, the Panel considers alternative methods for valuing the claimed losses. В тех случаях, когда этого требуют чрезвычайные обстоятельства, Группа рассматривает альтернативные методы исчисления размера истребуемых потерь.