Английский - русский
Перевод слова Losses
Вариант перевода Потерь

Примеры в контексте "Losses - Потерь"

Примеры: Losses - Потерь
In order to minimize unproductive soil water losses, agricultural practices and techniques need to be adapted to the climatic and soil-related conditions at hand. Для сведения к минимуму непроизводительных потерь воды в почве агротехнические методы и приемы следует корректировать с учетом климатических и почвенных условий, существующих на местах.
Due consideration should also be given to compensatory mechanisms and adjustment measures to mitigate losses from the erosion of preferences and to ease the transition to the free market. Должное внимание следует также уделять механизмам компенсации и мерам корректировки в целях смягчения потерь, обусловленных ослаблением преференций, и обеспечения более безболезненного перехода к свободному рынку.
Encourage the establishment of a national emergency fund to support response and recovery measures, and include as an objective the long-term reduction of disaster losses. Содействие созданию национальных чрезвычайных фондов для поддержки мер реагирования и восстановления и установление долгосрочной цели - сокращение потерь, связанных с бедствиями.
The parties affected by such acts have the right to be compensated for eventual losses pursuant to the legal provisions regulating the responsibility of the Public Administration. Стороны, пострадавшие от таких постановлений, имеют право на компенсацию возможных потерь в соответствии с правовыми положениями, регулирующими ответственность государственных органов управления.
Accounting only for easily quantifiable losses, the costs of disasters, including small-scale disasters, are extensive, diffuse and long-lasting. С учетом только легко поддающихся определению потерь ущерб от стихийных бедствий, включая небольшие стихийные бедствия, является существенным и носит широкомасштабный и долгосрочный характер.
This involves commitments to move towards the target of the cessation of discharges, emissions and losses of hazardous substances by the year 2020. Она предусматривает выполнение обязательств, позволяющих выйти на достижение к 2020 году цели, которая заключается в прекращении сбросов, выбросов и потерь опасных веществ.
The Government of Cuba reports that overall direct economic losses caused by the embargo exceeded $96 billion at the end of 2008. Правительство Кубы сообщило, что, по состоянию на конец 2008 года, общий объем прямых экономических потерь, вызванных блокадой, превысил 96 млрд. долл. США.
(b) The Executive Director shall require the Director, Division for Management Services, to make a full investigation review of all cases involving the writing off of losses. Ь) Директор-исполнитель требует от Директора Отдела управленческого обслуживания проведения полного расследования рассмотрения всех случаев, связанных со списанием таких потерь.
Electricity long distance transport costs are high due to line losses and there is a maximum level of electricity imported that should be considered as politically acceptable. Расходы по транспортировке электричества на большие расстояния высоки из-за потерь на линиях электропередачи, и существует определенный максимальный уровень импорта электроэнергии, который следует рассматривать в качестве политически приемлемого.
Governments could accordingly consider and introduce measures to reduce uncertainty, minimize losses and maximize gains in terms of revenue or expenditure, including long-term investment for future generations. Поэтому правительства могли бы рассмотреть и ввести в действие меры для снижения степени неопределенности, сведения к минимуму потерь и максимального увеличения выгод с точки зрения поступлений или расходов, включая долгосрочные инвестиции в интересах будущих поколений.
is the time increment chosen for the measurement of the parasitic losses without tyre, in second, временной инкремент, выбранный для измерения паразитных потерь без шины в секундах;
(a) Adding value and reducing post-harvest losses to the fruit and vegetable value chain: а) увеличение стоимости и снижение послеуборочных потерь плодоовощной продукции:
(c) Define vulnerability at the regional, national, subnational and local levels with regard to increasing losses. с) определить уязвимость к увеличению потерь на региональном, национальном, субнациональном и местном уровнях.
The increase in economic losses due to flooding is, among other issues, the result of increased population and wealth in the affected areas. Увеличение экономических потерь в результате наводнений является, в частности, результатом роста численности населения и уровня благосостояния в затрагиваемых районах.
For this reason, the full chain of animal protein production generates much more losses to the environment than plant protein production. По этой причине во всей цепочке производства животных белков из-за его выноса в окружающую среду образуется гораздо больше потерь, чем в производстве растительных белков.
The transmission network will also be improved to allow for connection of the power generation facilities under construction or planned to reduce system losses. Также будут модернизированы передающие сети, что позволит обеспечить подключение к ним электростанций, находящихся на этапе строительства или намеченных к строительству с целью сокращения потерь в системе.
a.. Rehabilitate both rural and agricultural infrastructure, reducing post-harvest crop losses and improving village-level storage; а.З. восстанавливать объекты инфраструктуры как в сельских районах, так и в сельском хозяйстве в целях сокращения потерь зерновых после сбора урожая и совершенствования складского хозяйства в деревнях;
Technical and administrative committees shall assist the Justice Committee in determining the nature and the extent of the individual damages and losses. Технический и административный комитеты помогают Комитету по вопросу соблюдения справедливости определять характер и размер ущерба и потерь по индивидуальным заявлениям.
Between 2000 and 2005, the net loss of forest was 7.3 million ha/year, with the largest losses experienced in South America, Africa and South-East Asia. В период с 2000 по 2005 год чистые показатели потери лесов составляли 7,3 млн. га/год, при этом наибольшая доля потерь приходилась на Южную Америку, Африку и Юго-Восточную Азию.
Effectiveness of adaptation (e.g. reduction in economic losses due to floods) Эффективность адаптации (например, сокращение экономических потерь в результате наводнений)
What measures are taken to compensate for these losses in benefits? Какие меры принимаются для компенсации этих потерь?
In some cases, high ozone episodes caused high economic losses due to the appearance of visible injury on leafy salad crops. В некоторых случаях, кратковременное увеличение концентраций озона становилось причиной значительных экономических потерь в результате появления заметных повреждений у овощных культур салатного назначения.
UNHCR currency exchange adjustments - gains and losses (1991-2009) Общая динамика доходов и потерь УВКБ в результате изменения валютных курсов (1991-2009 годы)
We have been shocked by the severity of the flooding and deeply saddened by the unprecedented losses to life, livelihoods and the environment. Мы потрясены разрушительной силой наводнений и глубоко опечалены беспрецедентными масштабами гибели людей, потерь средств к существованию и экологического ущерба.
Some participants argued for expressing benefits in terms of damages and losses avoided; Некоторые участники высказывались в пользу выражения выгод в форме недопущенных потерь и ущерба;