| Among his clients was the Likud movement, which he advised following their economic losses after losing the 1992 Knesset elections. | Среди его клиентов была партия Ликуд, после их экономических потерь из-за поражения в выборах 1992 года. |
| The total losses were estimated by those States at more than US$ 30 billion. | Общая сумма потерь была оценена этими государствами более чем в 30 млрд. долл. США. |
| Therefore, the amount claimed in respect of contract losses is limited to DEM 4,533,687. | Таким образом, истребуемая в отношении контрактных потерь сумма ограничивается 4533687 немецкими марками. |
| Assuming that Primorje did indeed overcome the evidentiary burden relating to the asserted losses, the Panel concludes that this property was confiscated. | Даже если предположить, что "Приморье" привела достаточные доказательства заявленных потерь, Группа считает, что эта собственность была конфискована. |
| MoC seeks compensation for losses of switches, which are items of equipment used to route and connect communications. | МС испрашивает компенсацию потерь коммутаторов, т.е. оборудования, используемого для маршрутеризации и переключения каналов связи. |
| The majority of the corrections relate to "C6-Salary" losses. | Большинство исправлений касается потерь, связанных с доходами или заработной платой. |
| The aggregate asserted amount for these losses is KD 43,911,596. | Общая сумма заявленных потерь составляет 43911596 кувейтских динаров. |
| The aggregate amount of economic losses to date is estimated at $100 billion. | Совокупный размер экономических потерь на сегодняшний день, по расчетам, составляет 100 млрд. долл. США. |
| The torque measuring system shall be calibrated to take friction losses into account. | Устройство для измерения крутящего момента должно быть калибровано с учетом потерь на трение. |
| Onshore Production seeks compensation in the amount of USD 7,559,582 for the increased costs and product losses. | Управление ходатайствует о компенсации ему дополнительных расходов и товарных потерь в размере 7559582 долл. США. |
| Accordingly, the Panel finds that it is appropriate to value such losses of information by reference to labour and materials costs. | Исходя из этого Группа приходит к выводу о том, что надлежащим мерилом стоимости таких потерь информации являются затраты труда и материалов. |
| Magnetically soft amorphous materials exhibit a high magnetic permeability and low remagnetising losses. | Магнитомягкие аморфные сплавы обладают высокой магнитной проницаемостью с минимумом потерь на перемагничивание. |
| Among the factors that compensated for these substantial losses was a surge of external capital inflows. | В числе факторов, компенсировавших часть этих существенных потерь, можно назвать увеличение притока внешнего капитала. |
| Koncar also asserted certain losses as being tangible property which related to the North Jazira Irrigation Project. | В связи с ирригационным проектом в Северной Джезире компания "Кончар" также испрашивает компенсацию некоторых потерь материального имущества. |
| Petrogas claimed the total amount of its claim as contract losses. | "Петрогаз" истребует всю сумму своей претензии в качестве контрактных потерь. |
| Alternatively, managers could guarantee limits on losses, similar to a car manufacturer's warranty. | Вообще говоря, менеджеры могли бы ограничивать размеры потерь, равно как производитель автомобиля гарантирует качество своей продукции. |
| And a weak economy means, more likely than not, more bank losses. | А слабая экономика, в свою очередь, означает еще большее количество банковских потерь. |
| Al-Nasr Sports Club has also sought compensation for losses of real and tangible property. | О компенсации потерь, связанных с недвижимым и материальным имуществом, ходатайствует и клуб "Аль-Наср спортс". |
| Nineteen claimants in this instalment submitted claims for other losses aggregating KWD 1,988,391. | Заявитель добивается в своей претензии компенсации потерь на сумму, эквивалентную стоимости товара. |
| The claimant claims for 100 per cent of the losses relating to the joint venture. | Он испрашивает компенсацию всех потерь, связанных с работой данного совместного предприятия. |
| However, as mentioned earlier, the share of number of fatalities and economical losses is higher. | Однако, как уже упоминалось, доля происшествий со смертельным исходом и экономических потерь от них выше. |
| In the absence of sharing the upside gains of the supported enterprises, these instruments protect finance providers against potential losses. | В отсутствие механизма получения части выигрыша от повышения стоимости поддерживаемых предприятий эти инструменты защищают источники финансирования от потенциальных потерь. |
| The total losses alleged in the instalment therefore are USD 35,972,592. | Общая сумма потерь, запрошенных по претензиям настоящей партии составляет, таким образом, 35972592 долл. США. |
| They do not require maintenance during 5 years of operation practically without any losses in performance efficiency. | Установки имеют очень высокий КПД - 60-95%, не требуют технического обслуживания в течение 5 лет эксплуатации практически без потерь эффективности работы. |
| He falsified losses, making up numbers to give double rations. | Он привирал в сводках потерь, чтобы живых выходило побольше, и они могли пожрать за двоих. |