Among his clients was the Likud movement, which he advised following their economic losses after losing the 1992 Knesset elections. |
Среди его клиентов была партия Ликуд, после их экономических потерь из-за поражения в выборах 1992 года. |
The total losses were estimated by those States at more than US$ 30 billion. |
Общая сумма потерь была оценена этими государствами более чем в 30 млрд. долл. США. |
Therefore, the amount claimed in respect of contract losses is limited to DEM 4,533,687. |
Таким образом, истребуемая в отношении контрактных потерь сумма ограничивается 4533687 немецкими марками. |
Assuming that Primorje did indeed overcome the evidentiary burden relating to the asserted losses, the Panel concludes that this property was confiscated. |
Даже если предположить, что "Приморье" привела достаточные доказательства заявленных потерь, Группа считает, что эта собственность была конфискована. |
MoC seeks compensation for losses of switches, which are items of equipment used to route and connect communications. |
МС испрашивает компенсацию потерь коммутаторов, т.е. оборудования, используемого для маршрутеризации и переключения каналов связи. |
The majority of the corrections relate to "C6-Salary" losses. |
Большинство исправлений касается потерь, связанных с доходами или заработной платой. |
The aggregate asserted amount for these losses is KD 43,911,596. |
Общая сумма заявленных потерь составляет 43911596 кувейтских динаров. |
The aggregate amount of economic losses to date is estimated at $100 billion. |
Совокупный размер экономических потерь на сегодняшний день, по расчетам, составляет 100 млрд. долл. США. |
The torque measuring system shall be calibrated to take friction losses into account. |
Устройство для измерения крутящего момента должно быть калибровано с учетом потерь на трение. |
Onshore Production seeks compensation in the amount of USD 7,559,582 for the increased costs and product losses. |
Управление ходатайствует о компенсации ему дополнительных расходов и товарных потерь в размере 7559582 долл. США. |
Accordingly, the Panel finds that it is appropriate to value such losses of information by reference to labour and materials costs. |
Исходя из этого Группа приходит к выводу о том, что надлежащим мерилом стоимости таких потерь информации являются затраты труда и материалов. |
Magnetically soft amorphous materials exhibit a high magnetic permeability and low remagnetising losses. |
Магнитомягкие аморфные сплавы обладают высокой магнитной проницаемостью с минимумом потерь на перемагничивание. |
Among the factors that compensated for these substantial losses was a surge of external capital inflows. |
В числе факторов, компенсировавших часть этих существенных потерь, можно назвать увеличение притока внешнего капитала. |
Koncar also asserted certain losses as being tangible property which related to the North Jazira Irrigation Project. |
В связи с ирригационным проектом в Северной Джезире компания "Кончар" также испрашивает компенсацию некоторых потерь материального имущества. |
Petrogas claimed the total amount of its claim as contract losses. |
"Петрогаз" истребует всю сумму своей претензии в качестве контрактных потерь. |
Alternatively, managers could guarantee limits on losses, similar to a car manufacturer's warranty. |
Вообще говоря, менеджеры могли бы ограничивать размеры потерь, равно как производитель автомобиля гарантирует качество своей продукции. |
And a weak economy means, more likely than not, more bank losses. |
А слабая экономика, в свою очередь, означает еще большее количество банковских потерь. |
Al-Nasr Sports Club has also sought compensation for losses of real and tangible property. |
О компенсации потерь, связанных с недвижимым и материальным имуществом, ходатайствует и клуб "Аль-Наср спортс". |
Nineteen claimants in this instalment submitted claims for other losses aggregating KWD 1,988,391. |
Заявитель добивается в своей претензии компенсации потерь на сумму, эквивалентную стоимости товара. |
The claimant claims for 100 per cent of the losses relating to the joint venture. |
Он испрашивает компенсацию всех потерь, связанных с работой данного совместного предприятия. |
However, as mentioned earlier, the share of number of fatalities and economical losses is higher. |
Однако, как уже упоминалось, доля происшествий со смертельным исходом и экономических потерь от них выше. |
In the absence of sharing the upside gains of the supported enterprises, these instruments protect finance providers against potential losses. |
В отсутствие механизма получения части выигрыша от повышения стоимости поддерживаемых предприятий эти инструменты защищают источники финансирования от потенциальных потерь. |
The total losses alleged in the instalment therefore are USD 35,972,592. |
Общая сумма потерь, запрошенных по претензиям настоящей партии составляет, таким образом, 35972592 долл. США. |
They do not require maintenance during 5 years of operation practically without any losses in performance efficiency. |
Установки имеют очень высокий КПД - 60-95%, не требуют технического обслуживания в течение 5 лет эксплуатации практически без потерь эффективности работы. |
He falsified losses, making up numbers to give double rations. |
Он привирал в сводках потерь, чтобы живых выходило побольше, и они могли пожрать за двоих. |