A total of $4.26 million is estimated for 28 United Nations Volunteers for the period from January to June 2008 and 138 Volunteers for the period from July through December 2008. |
По оценкам, общая сумма в 4,26 млн. долл. США потребуется для финансирования 28 должностей добровольцев Организации Объединенных Наций в период с января по июнь 2008 года и 138 должностей добровольцев в период с июня по декабрь 2008 года. |
The proposed budget for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 for the United Nations Logistics Base would include provisions for the renovation of the buildings and open areas. |
В предлагаемый бюджет Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций на период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года будут включены ассигнования на ремонт зданий и реконструкцию открытых площадок. |
As indicated in paragraph 15 above, the proposed operational costs for MINURCAT for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 of $163,876,200 represent 83 per cent of the proposed budget. |
Как указано в пункте 15 выше, предлагаемые оперативные расходы МИНУРКАТ на период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года в размере 163876200 долл. США представляют собой 83 процента от предлагаемого объема бюджета. |
The General Assembly, in its resolution 63/287, designated centres of investigation in Nairobi, Vienna and New York, and resident investigations staff in certain peacekeeping missions, as a pilot project from 1 July 2009 to 30 June 2012. |
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 63/287 постановила сформировать, в порядке эксперимента, центры по проведению расследований в Найроби, Вене и Нью-Йорке, а также постановила сохранить присутствие штатных следователей-резидентов в некоторых миссиях по поддержанию мира на период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2012 года. |
Table 5 below provides the total number of staff appointed to a family duty station and the proportion appointed from a non-family duty station between 1 July 2011 and 30 June 2012, as well as the targets. |
В таблице 5 представлены данные об общем числе сотрудников, получивших назначение в «семейное» место службы, и доля сотрудников, получивших назначение из «несемейного» места службы, в период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года, а также целевые показатели. |
Summary of proposed conversions to national staff, 1 July 2014 to 30 June 2015 |
Предложения о преобразовании должностей международных сотрудников в должности национальных сотрудников: сводная информация, 1 июля 2014 года - 30 июня 2015 года |
The proposed mine action budget for the period 1 July 2014 to 30 June 2015, which amounts to $25.4 million, represents an increase of $7.2 million compared with 2013/14. |
Испрашиваемые бюджетные ассигнования на связанную с разминированием деятельность на период с 1 июля 2014 года по 30 июня 2015 года составляют 25,4 млн. долл. США, что на 7,2 млн. долл. США больше по сравнению с 2013/14 годом. |
1 July 2014 to 30 June 2015 (cost estimates)a |
1 июля 2014 года - 30 июня 2015 года (смета расходов)а |
Cases received between 1 July 2013 and 30 June 2014, by type of misconduct |
Дела, принятые к производству в период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года, в разбивке по видам проступков |
Summary of staff movements by gender from 1 July 2013 to 30 June 2014 39 |
Сводные данные о движении персонала за период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года в разбивке по признаку пола 42 |
25th meetings, on 12 and 13 June 2014; and the third coordination and management meeting at its 41st to 47th meetings, from 14 to 16 and 25 July 2014. |
22 - 25м заседаниях 12 и 13 июня 2014 года; и третье совещание по вопросам координации и управления - на своих 41 - 47м заседаниях 14 - 16 июля и 25 июля 2014 года. |
This request was based on new information, namely an arrest warrant dated 31 July 2007, and two summonses dated 23 September 2004 and 18 June 2007. |
Данное ходатайство подкреплялось новой информацией, а именно ордером на арест от 31 июля 2007 года и двумя повестками от, соответственно, 23 сентября 2004 года и 18 июня 2007 года. |
Geneva (UNCTAD) - Turin (UN Staff College) 15 June-16 July 2001 18 (6) |
Женева (ЮНКТАД) - Турин (Колледж персонала ООН) 15 июня - 16 июля 2001 года 18 (6) |
The number of posts encumbered by staff at grades lower than those approved has been reduced from 108 posts as at July 2004 to 64 posts as at 30 June 2005. |
Число должностей, занимаемых сотрудниками на должностях более низких классов по сравнению с теми, которые предусмотрены в утвержденном штатном расписании Миссии, было сокращено со 108 по состоянию на июль 2004 года до 64 по состоянию на 30 июня 2005 года. |
The Advisory Committee was provided with information regarding support provided by UNMEE to United Nations and non-United Nations entities for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. |
Консультативный комитет получил информацию о поддержке оказываемой МООНЭЭ Организации Объединенных Наций и учреждениям, не относящимся к Организации Объединенных Наций, в период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года. |
The Appeals Chamber delivered four judgements on appeals on the merits in respect of five persons between 1 July 2004 and 30 June 2005 (the Niyitegeka, Ntakirutimana, Semanza and Kajelijeli judgements). |
В период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года Апелляционная камера вынесла четыре решения по апелляциям по существу дела в отношении пяти лиц (решения по делам Нийитегеки, Нтакирутиманы, Семанзы и Кажелижели). |
Of the 86 women hired between July 2003 and June 2004, only 6 had been African, or 7 per cent of the total, and only one had been hired at the D-1 level. |
Действительно, из 86 женщин, набранных в период июля 2003 года - июня 2004 года, лишь 6 были из стран Африки, что составляет 7 процентов от их общего числа, и при этом лишь 1 из них была назначена на должность класса Д1. |
10 December 1989 Nigeria Paraguay 28 July 1988 |
Нигерия 28 июля 1988 года 28 июня 2001 года |
(7 November 1989) and ONUSAL (1 July 1991) for the |
и МНООНС (1 июля 1991 года) по состоянию на 30 июня 1994 года на период, |
The average daily cost of one military observer is $347, including attributable costs, compared with $327 for the prior period from 14 July 1995 to 30 June 1996. |
Средние ежедневные расходы на содержание одного военного наблюдателя составляют 347 долл. США, включая сопутствующие расходы, по сравнению с 327 долл. США в течение предыдущего периода с 14 июля 1995 года по 30 июня 1996 года. |
Magid Mostafa and Mohammad Huda were reportedly arrested at the end of June 1998 in Tirana by the Albanian police, while Mohammad Hassan Mahmoud was reportedly arrested on 16 July 1998. |
Магид Мустафа и Мухаммед Худа, как сообщается, были арестованы в Тиране в конце июня 1998 года сотрудниками албанской полиции, а Мухаммед Хассан Махмуд, согласно сообщениям, был арестован 16 июля 1998 года. |
Including budgeted voluntary contributions totalling $1,714,200, the total budget for the maintenance of MIPONUH amounted to $19,418,885 gross ($18,673,285 net) for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999. |
С учетом предусмотренных в бюджете добровольных взносов на общую сумму 1714200 долл. США, общий бюджет на содержание ГПМООНГ на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года составлял 19418885 долл. США брутто (18673285 долл. США нетто). |
Taking note of those outcomes, including the Science Agenda: Framework for Action, adopted by the World Conference on Science, held at Budapest from 26 June to 1 July 1999, |
принимая к сведению эти итоговые документы, включая "Повестку дня в области науки: рамки действий", принятую на Всемирной конференции по науке, которая была проведена 26 июня - 1 июля 1999 года в Будапеште, |
The proposed budgets for the period 1 July 1999 to 30 June 2000, including the support account, were estimated at that stage to be about $650 million. |
Предлагаемые бюджеты на период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года, включая суммы для перечисления на вспомогательный счет, на тот период составляли, по оценке, около 650 млн. долл.США. |
The support account estimate of $35,129,400 for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 comprises $30,884,600 for post requirements and $4,244,800 for non-post requirements. |
Смета расходов по вспомогательному счету в размере 35129400 долл. США на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года включает в себя 30884600 долл. США на кадровые потребности и 4244800 долл. США на прочие, не связанные с кадрами потребности. |