Примеры в контексте "July - Июня"

Примеры: July - Июня
(a) An additional amount of 24,444,900 dollars, to be appropriated and assessed in respect of the financial period from 1 July 2009 to 30 June 2010; а) ассигновать дополнительную сумму в размере 24444900 долл. США, относящуюся к периоду с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года, и начислить на эту сумму взносы;
The UNECE presented a short report on the UNECE Work Session on the Communication of Statistics (30 June - 2 July 2010, Paris).Report and papers for this meeting are available at: ЕЭК ООН представила краткий доклад о Рабочей сессии ЕЭК ООН по распространению статистических данных (30 июня - 2 июля 2010 года, Париж).
In some instances, actions were taken against officials accused of having facilitated escapes: the director of Mahagi prison was arrested on 3 July 2009, and the second in command of the Gwoknyeri police station (27 km from Mahagi) was arrested on 10 June 2009. В некоторых случаях были приняты меры в отношении должностных лиц, обвиняемых в пособничестве побегам: З июля 2009 года был арестован директор тюрьмы Махаги, а 10 июня 2009 года - заместитель начальника полицейского участка в Гвокниери (27 км от Махаги).
The present report contains the revised budget for UNOCI for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, which amounts to $472,889,300, representing an increase of $52,714,100 compared to the approved 2006/07 budget. В настоящем докладе содержится пересмотренный бюджет ОООНКИ на период с 1 июля 2006 года по 30 июня 2007 года, объем которого составляет 472889300 долл. США, что на 52714100 долл. США больше объема утвержденного на этот период бюджета.
Discussions on the GEF-4 were initiated in 2005 to ensure that GEF operations can continue uninterrupted after the end of the GEF-3 period and that GEF-4 resources are available to cover GEF operations from July 1, 2006 through June 30, 2010. В 2005 году были начаты обсуждения, касающиеся ФГОС4, для обеспечения того, чтобы деятельность ФГОС не прекращалась после завершения периода ФГОС3 и чтобы ресурсы по линии ФГОС4 имелись в наличии для обеспечения функционирования ФГОС с 1 июля 2006 года по 30 июня 2010 года.
The estimated operational requirements for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 would be reduced by $1,544,600, or 2.6 per cent, in comparison with the apportionment for 2007/8, reflecting the net effect of increased and reduced requirements under various line items. В итоге увеличений или сокращений потребностей по различным бюджетным статьям совокупный сметный объем оперативных расходов на период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года сократится по сравнению с объемом ассигнований на 2007/08 год на 1544600 долл. США, или на 2,6 процента.
Mohamed Abderrahim Al Charqaoui, born on 4 June 1950, electronic engineer, resident at Bourassa Avenue No. 5, Al Taoufqiya, Cairo, arrested on 28 July 1994, detained in Istiqbal Tura High Security Prison; Мохамед Абдеррахим аш-Шаркауи, родившийся 4 июня 1950 года, электронный инженер, проживающий по адресу проспект Бурасса 5, Ат-Тауфкия, Каир, был арестован 28 июля 1994 года и содержится в тюрьме строгого режима Истикбаль-Туре.
Supported UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity, 2001 by organizing "We Are One," a dialogue on cultural diversity for Youth of Asia and Europe, Melaka, Malaysia from 30 June - 4 July 2007. Организация поддержала Всеобщую декларацию о культурном разнообразии ЮНЕСКО 2001 года, организовав диалог о культурном разнообразии на тему "Мы едины" для молодежи Южной Азии и Европы в Малакке (Малайзия) 30 июня - 4 июля 2007 года.
The cost estimates for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 take into account the efficiency initiatives estimated at $6,493,500, as follows: В бюджетной смете на период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года нашли отражение меры по повышению эффективности, отдача от которых составит, по расчетам, 6493500 долл. США.
The General Assembly was invited to credit to Member States, in a manner to be determined, the unencumbered balance of $25,817,700 for the period 1 July 2007 to 30 June 2008, as well as other income and adjustments of $56,381,400 for the same period. Генеральной Ассамблее предлагается занести на счет государств-членов неизрасходованные средства в сумме 25817700 долл. США за период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года, а также другие поступления и перерасчеты в сумме 56381400 долл. США за тот же период.
Figure XIII Recruitment of staff under the 100 series of the Staff Rules by category and gender, 1 July 2008-30 June 2009 Набор сотрудников с контрактами, предусмотренными Правилами о персонале серии 100, в разбивке по категориям должностей и по признаку пола, 1 июля 2008 года - 30 июня 2009 года
Table 5 Moves to family duty stations from non-family duty stations, 1 July 2011 to 30 June 2012 Перемещение в «семейные» места службы из «несемейных» мест службы в период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года
The first and second United Nations Conferences on the Arms Trade Treaty (227 July 2012 and 18-28 March 2013, respectively) and the signing event on 3 June 2013 Первая и вторая Конференции Организации Объединенных Наций по договору о торговле оружием (2 - 27 июля 2012 года и 18 - 28 марта 2013 года, соответственно), а также церемония подписания документа 3 июня 2013 года
The Secretary-General proposes additional operational requirements for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 in the amount of $76,895,000, comprising: В предлагаемой Генеральным секретарем смете на период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года предусматриваются дополнительные потребности в ресурсах на покрытие оперативных расходов в объеме 76895000 долл. США, в том числе на:
Contingent-owned equipment and self-sustainment for the period 1 July 2000 to 30 June 2004, as at 29 February 2004 Имущество, принадлежащее контингентам, и имущество, используемое на основе самообеспечения, на период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2004 года по состоянию на 29 февраля 2004 года
The cost estimates for the establishment and operation of the Mission for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001, which amount to $273,119,600 gross, inclusive of the total commitment authorities of $191,184,400 gross, are presented in section IV. Смета для развертывания и функционирования Миссии на период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года на сумму 273119600 долл. США брутто
The action to be taken by the General Assembly is as follows: (a) Approval of the cost estimates for the Logistics Base, amounting to $8,982,600 gross, for the 12-month period from 1 July 2001 to 30 June 2002; Генеральной Ассамблее необходимо принять следующие меры: США брутто на 12-месячный период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года;
Approves the cost estimates for the United Nations Logistics Base amounting to 57,954,100 United States dollars for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; США на период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года;
Full implementation is planned for July 2008, so that the experience of the pilot project can be put to benefit before full implementation. Расходы за период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года по состоянию на 30 июня 2006 года
On June 28 - July 3, the Central Committee of the Workers' Party of Korea held an extended plenum at which North Korean leader Kim Il-sung called on the cadres "to prepare to give assistance to the struggle of our South Korean brethren." С 28 июня по 3 июля ЦК Трудовой партии Кореи провел расширенный пленум, на котором лидер Северной Кореи Ким Ир Сен призвал «приготовиться помочь борьбе наших южнокорейских братьев.»
None the less, at 15 July 1994, taking into account payments received after 30 June and one additional peace-keeping assessment issued for the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM), the level of unpaid assessments for peace-keeping operations still exceeded $2,033 million. Тем не менее по состоянию на 15 июля 1994 года с учетом платежей, поступивших после 30 июня, и одной дополнительной разверстки на операции по поддержанию мира, утвержденной для Контрольной миссии
With regard to the subsequent financial period, from 1 July 2000 to 30 June 2001, my proposed maintenance budget for the Mission amounts to $46.6 million, and has been submitted to the General Assembly for consideration during the second part of its resumed fifty-fourth session. Что касается последующего финансового периода с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года, то предлагаемый мной бюджет для обеспечения функционирования Миссии составляет 46,6 млн. долл. США
Requirements for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 take into account the withdrawal schedule of military contingent personnel and are based on standard reimbursement rates for major equipment (wet lease) and self-sustainment in the total amount of $8,677,800, as follows: Потребности на период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года рассчитаны с учетом графика вывода персонала воинских контингентов и на основе стандартных ставок возмещения по основному имуществу (аренда имущества с техническим обслуживанием) и имуществу, используемому по принципу самообеспечения.
Appointments and separations from 1 July 2011 to 30 June 2012 in the 10 entities with the largest number of appointments in field and 41 non-field operations Назначения и увольнения за период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года в 10 полевых и 10 неполевых операциях с наибольшим числом 42
On 18 July 2002, a Lahore court fined Kenneth Anwar 500,000 rupees and sentenced him to death for blasphemy; Wajih-ul-Hassan was also sentenced to death for blasphemy on 27 July 2002 in Lahore, as was Kingri Masih on 29 June 2002 in Faisalabad; 18 июля 2002 года суд в Лахоре за богохульство приговорил Кеннета Анвара к смертной казни и оштрафовал его на 500000 рупий. 27 июля в Лахоре к смертной казни за богохульство был также приговорен Ваджи-уль-Хассан, а 29 июня 2002 года в Фаисалабаде такому же наказанию подвергся Кингри Масифх;