The production finally re-opened at the nearby Gielgud Theatre, beginning previews on 24 June 2014, with its official opening night on 9 July. |
Спектакль вновь открылся в театре Гилгуд 9 июля 2014 года, начав предварительные показы с 24 июня. |
UNSCOM 84/BW6 carried out its tasks from 24 June to 9 July 1994. |
Группа ЮНСКОМ-84/БО-6 работала с 24 июня по 9 июля 1994 года. |
So I've asked for June 30th, which would get us open by July 7th. 7/7. |
Я попросил провести ее 30 июня, чтобы открыть зоопарк 7 июля. 7.07. |
On 18 July 1991 he filed an appeal with the Ministry of Justice requesting the annulment of the presidential Decree of 2 June 1987. |
2.4 12 июня 1991 года автор ходатайствовал перед Президентом Республики о своем восстановлении на гражданской службе. 18 июля 1991 года он подал министру юстиции апелляцию с просьбой об отмене президентского указа от 2 июня 1987 года. |
From 18 June to 8 July, UNHCR dispatched core relief items to 243,222 people, many displaced from hard-to-reach areas. |
С 18 июня по 8 июля УВКБ доставило предметы первой необходимости 243222 перемещенным лицам, многих из которых прибыли из труднодоступных районов. |
The town was attacked twice, on 11 June and 23 July 2003, by Ngiti combatants seeking to dislodge the PUSIC soldiers there. |
Касеньи дважды (11 июня и 23 июля 2003 года) подвергалось нападению бойцов-нгити, которые стремились выбить оттуда солдат ПУСИК. |
For the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, they are estimated at $649,005,100. |
Сметная сумма таких расходов на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года составляет 649005100 долл. США. |
For the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, proposed requirements amount to $229,918,800. |
На период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года предлагаемый объем ассигнований составляет 229918800 долл. США. |
From 27 June to 5 July 2001, the defence for the accused Sikirica presented its case. |
В период с 27 июня по 5 июля 2001 года с изложением своих доводов по делу обвиняемого Сикирицы выступала защита. |
The Working Group on Communications under the Optional Protocol will be held from 30 June to 2 July 2004. |
Рабочая группа по сообщениям проведет свои заседания в период с 30 июня по 2 июля 2004 года. |
The Tour de Carillon festival takes place between 15 June and 2 July 2007 in twenty-one major towns of Kuyavian-Pomeranian District. |
Фестиваль Тур де Карильон [Tour de Carillon] происходит с 15 июня до 2 июля 2007 г., обнимая более десяти городов Куявско-Поморского воеводства. |
Mount Copeland is the site of the highest recorded snowfall in Canada in one season (July 1, 1971-June 30,1972). |
Пик Коупленда является местом с самым высоким показателем уровня снегопада в Канаде в течение одного сезона (1 июля 1971 - 30 июня 1972). |
Terms of application period for Master's study: June, 1 - July, 31. |
Сроки приема документов для поступающих в магистратуру: с 1 июня по 31 июля. |
Dunkley pre-empted the vote on 8 June 2017 by asking the Governor to dissolve the House and call elections for 18 July 2017. |
Не дожидаясь голосования, 8 июня 2017 года Данкли сам попросил губернатора распустить парламент и объявить досрочные выборы 18 июля. |
From June 28 to July 28, 2002 Greece qualified for the Super Final as the host country. |
Квалификационный турнир проходил с 28 июня по 28 июля 2002 года. Греция получило право на участие в суперфинале в качестве принимающей страны. |
On 16 July, FIFA announced that three additional players from North Korea tested positive following target testing of the whole team. |
16 июня ФИФА заявило об обнаружении применения запрещенных препаратов еще у трех футболисток, результаты были получены по итогам взятия анализов у всех игроков сборной. |
The Secretary-General requested information by 1 July 2008 on any actions taken or envisaged in relation to their implementation. |
23 июня 2008 года был получен ответ Мексики, касающийся различных аспектов резолюций 62/102-62/105 Генеральной Ассамблеи. |
They were the opening act for Iron Maiden on their 2017 North America tour from June to July 2017. |
Также группа анонсировала, что будет выступать на разогреве у Iron Maiden во время их тура по США с июня по июль 2017 года. |
The company agreed to support the initiative, and on 1 July 1904 Turn- und Spielverein Bayer 04 Leverkusen was founded. |
15 июня 1904 компания согласилась поддержать инициативу, и 1 июля 1904 был создан клуб гимнастики, получивший название TuS Friedrich Bayer & Co 1904 Leverkusen. |
Charles Albert Murray (June 22, 1872 - July 29, 1941), was an American film actor of the silent era. |
Чарльз Мюррей (англ. Charles Murray; 22 июня 1872 - 29 июля 1941) - американский киноактёр эпохи немого кино. |
Harry Gribbon (June 9, 1885 - July 28, 1961) was an American film actor. |
Гарри Гриббон (англ. Наггу Gribbon; 9 июня 1885 - 28 июля 1961) - американский киноактер. |
First International Open Tournament was held from June 28 till July 1, 2007 at Alexander Karelin Sports Center in Adler. |
Проходил с 28 июня по 1 июля в спорткомплексе «им. Александра Карелина» в Адлере. |
Pampanito's second war patrol, from 3 June to 23 July, took place off Kyūshū, Shikoku, and Honshū. |
Вторая боевая служба лодки прошла с З июня по 23 июля у берегов островов Кюсю, Сикоку и Хонсю. |
Between June 6 and July 18, Rareş responded by sending out a force of 6,000 cavalry to besiege Gwoździec. |
В период с 6 июня по 18 июля, Пётр Рареш отправил к Гвоздецу 6000 кавалерии и начал его осаду. |
The Arietids takes place May 22 to July 2 each year, and peaks on June 7. |
Период действия длится с 22 мая по 2 июля; максимум приходится на вечер 7 июня. |