Примеры в контексте "July - Июня"

Примеры: July - Июня
Starting from 1 July 1996, a new 12-month financial period, 1 July to 30 June, was authorized by the General Assembly. Начиная с 1 июля 1996 года действует утвержденный Генеральной Ассамблеей новый 12-месячный финансовый период с 1 июля по 30 июня.
Economic and Social Council (NY, 29 June - 27 July) High Level Segment, 1 July: WIT's Chair read Statement on health MDGs. Экономический и Социальный Совет (Нью-Йорк, 29 июня - 27 июля) Сегмент высокого уровня, 1 июля: Председатель ВИТ зачитал заявление в связи с теми ЦРДТ, которые касаются вопросов здравоохранения.
The elections were scheduled to be conducted on 19 July 2012 and the results were expected to be announced on 22 July 2012. Номинация была закончена 30 июня, результаты были объявлены 22 июля 2012 года.
According to schedule the informal meetings took place on 17 June, 24 June, 1 July and 8 July. Согласно графику, неофициальные заседания состоялись 17 июня, 24 июня, 1 июля и 8 июля.
Leading up to the launch of the series, four teaser trailers were released on 23 May, 27 June, 4 July and 27 July 2014. Также в преддверии выхода восьмого сезона были выпущены четыре тизера - 23 мая, 27 июня, 4 июля и 24 июля 2014 года.
Since July 2013 a few restrictions were lifted. С июня 2010 года был введён ряд ограничений.
The principal fundamental law is the Constitution Act, of 17 July 1919. Главным конституционным законом является Акт о форме правления, принятый 17 июня 1919 года.
Admittedly, since the fall of Gisenyi on 15 July 1994 and the cease-fire, life is gradually beginning to reappear. Разумеется, после падения Гисеньи 15 июня 1994 года и прекращения огня жизнь постепенно возрождается.
Maybe in the middle of July, someone else went off of Mulholland at Beverly Glen. Возможно, в середине июня, кто-то ещё, вылетел с Малхолланд в районе Беверли Глен.
The games took place in three different stadiums from June 29 to July 5, 1912. Игры проходили на трех стадионах с 29 июня до 5 июля, 1912.
It covers the period from 1 July 1993 to 30 June 1994 and relates exclusively to UNRWA educational institutions and other facilities. Она охватывает период с 1 июля 1993 года по 30 июня 1994 года и касается исключительно учебных заведений и других объектов БАПОР.
The 8 June 1994 and 12 July 1994 cease-fire agreement has expired without being renewed. Соглашение о прекращении огня от 8 июня и 12 июля 1994 года истекло и более не возобновлялось.
The visit took place from 24 June to 2 July 1995. Эта поездка состоялась в период с 24 июня по 2 июля 1995 года.
Croatian Army mobilization, troop movements and live-firing exercises increased throughout June and July. Действия по мобилизации хорватской армии, передислокации войск и боевые стрельбы активизировались на протяжении июня и июля.
Begun on 21 June, the census was declared completed on 11 July. Проведение переписи началось 21 июня, и о ее завершении было объявлено 11 июля.
My Special Envoy visited Bujumbura from 28 June to 9 July 1995. Мой Специальный посланник побывал в Бужумбуре в период с 28 июня по 9 июля 1995 года.
Mr. Pinheiro paid his first visit to the country from 21 June to 2 July. Г-н Пинейру впервые посетил страну в период с 21 июня по 2 июля.
There were 43,000 patients registered between 1 July 1989 and 30 June 1990. За период с 1 июля 1989 года по 30 июня 1990 года было зарегистрировано 43000 больных.
The Special Rapporteur visited Uganda in the exercise of her mandate from 26 June to 2 July 1999. Специальный докладчик посетила Уганду во исполнение своего мандата в период с 26 июня по 2 июля 1999 года.
Thirty-one Eritreans were also expelled from Tigray between 23 June and 3 July after having their property confiscated. В период с 23 июня по 3 июля был изгнан также 31 эритреец из Тыграя, причем перед депортацией у них конфисковали собственность.
Testing took place from 15 June to 31 July 1999. В период с 15 июня по 31 июля 1999 года были проведены проверки.
A representative of the Government of Albania attended the Steering Committee session on 29 June and 2 July. Представитель правительства Албании принял участие в заседаниях Руководящего комитета 29 июня и 2 июля.
Preliminary research findings were reviewed at a workshop held in Maastricht in late June and early July. Предварительные научно-исследовательские выводы были рассмотрены на семинаре, состоявшемся в Маастрихте в конце июня и начале июля.
Emoluments of international staff have been calculated based on the actual costs during the financial period from 1 July 2000 to 30 June 2001. Вознаграждение международного персонала исчислено исходя из фактических расходов за финансовый период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года.
Internally displaced persons returned to their homes in growing numbers during the three months of June, July and August. В течение трех месяцев - июня, июля и августа - неуклонно возрастало число возвращающихся в свои дома внутренне перемещенных лиц.