Примеры в контексте "July - Июня"

Примеры: July - Июня
noted that the first draft of the report would be submitted in mid-June 2005 and the final report would be adopted by a special Commission session in early July 2005. отметило, что первый проект доклада будет представлен в середине июня 2005 года, а окончательный доклад будет принят на специальной сессии Комиссии в начале июля 2005 года.
The law of 15 June 1994, which came into force on 1 July 1994, provided for the order of entering into force of the new "Law on Courts" and determined the "transitional" competence of the Lithuanian Courts. Закон от 15 июня 1994 года, вступивший в силу 1 июля 1994 года, который предусматривал порядок вступления в силу нового "Закона о судоустройстве" и определял "переходную" компетенцию литовских судов;
Urges the parties to meet the targets of 1 June 1994 for the completion of the assembly of forces and 15 July 1994 for the completion of demobilization; настоятельно призывает стороны соблюсти сроки, завершив к 1 июня 1994 года сбор войск, а к 15 июля 1994 года - демобилизацию;
MINURSO for the period up to 30 November 1994 (net credit), and the periods from 1 December 1994 to 31 May 1995, 1 to 30 June 1995 and 1 July to 30 September 1995; МООНРЗС за период по 30 ноября 1994 года (без учета зачтенных сумм) и за периоды с 1 декабря 1994 года по 31 мая 1995 года, с 1 по 30 июня 1995 года и с 1 июля по 30 сентября 1995 года;
a The number of regular budget posts indicated for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 corresponds to the number to be proposed in the programme budget for the biennium 1998-1999. а Количество финансируемых из регулярного бюджета должностей, указанное на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года, соответствует количеству должностей, которое будет предложено в бюджете по программам на двухгодичный период 1998-1999 годов.
LETTER DATED 3 JULY 2006 FROM THE CHARGÉ D'AFFAIRES OF THE PERMANENT MISSION OF KAZAKHSTAN ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE DECLARATION OF THE SECOND SUMMIT MEETING OF THE CONFERENCE ON INTERACTION AND CONFIDENCE BUILDING MEASURES IN ASIA, HELD IN ALMATY, KAZAKHSTAN ПИСЬМО ПОВЕРЕННОГО В ДЕЛАХ ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА КАЗАХСТАНА ОТ З ИЮЛЯ 2006 ГОДА НА ИМЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ КОНФЕРЕНЦИИ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩЕЕ ДЕКЛАРАЦИЮ ВТОРОГО САММИТА СОВЕЩАНИЯ ПО ВЗАИМОДЕЙСТВИЮ И МЕРАМ ДОВЕРИЯ В АЗИИ, ПРОХОДИВШЕГО В АЛМА-АТЕ, КАЗАХСТАН, 17 ИЮНЯ 2006 ГОДА
Approves the support account post and non-post requirements in the amount of 9,190,200 dollars gross (8,741,600 dollars net) for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001; утверждает покрываемые со вспомогательного счета связанные и не связанные с должностями потребности в размере 9190200 долл. США брутто (8741600 долл. США нетто) на период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года;
(a) That the expenditure for the period from 21 May to 30 June 2002 will be met from the amount of $455 million appropriated for UNTAET for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002; а) покрывать расходы на период с 21 мая по 30 июня 2002 года за счет суммы в размере 455 млн. долл. США, ассигнованной для ВАООНВТ на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года;
Approved budgets for peacekeeping operations for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, as approved by the General Assembly during the resumed part of its fifty-eighth session and its fifty-ninth session Бюджеты для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года, утвержденные Генеральной Ассамблеей в ходе возобновленной части ее пятьдесят восьмой сессии и ее пятьдесят девятой сессии
The proposed requirements for the support account for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, compared with the requirements approved for the current period, are as follows: Ниже излагаются предлагаемые потребности в средствах со вспомогательного счета на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года в сравнении с потребностями, утвержденными на текущий период:
The balance of the trust fund as at 30 June 2004 was $60,404.72. On 22 July 2004, the trust fund received a third contribution from Mexico in the amount of $42,672. Остаток средств в целевом фонде по состоянию на 30 июня 2004 года составил 60404,72 долл. США. 22 июля 2004 года целевой фонд получил третий взнос Мексики в размере 42672 долл. США
According to the Secretariat, the incumbency for UNMIL for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 was as follows (as at 30 April 2004): Authorized Incumbered По данным, полученным от Секретариата, положение с заполнением штатного расписания МООНЛ на период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года было следующим (по состоянию на 30 апреля 2004 года):
The Bureau of the Commission will review all elements related to the work of the Commission at its forty-third session, to be held from 21 June to 9 July 2010 Бюро Комиссии рассмотрит все элементы, связанные с работой Комиссии, на своей сорок третьей сессии, которая будет проведена в период с 21 июня по 9 июля 2010 года
Welcomes the observations in the Secretary-General's report on progress since June, and in particular on developments since 8 July, and expresses appreciation for his personal efforts over the last 10 years, and those of his staff, aimed at achieving a comprehensive solution; приветствует замечания, содержащиеся в докладе Генерального секретаря о прогрессе за период с июня месяца, в частности относительно событий, произошедших после 8 июля, и выражает признательность за его личные усилия за последние десять лет, а также усилия его персонала, направленные на достижение всеобъемлющего урегулирования;
Proposed budgetary levels for peacekeeping operations, the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 Предлагаемые объемы бюджетов операций по поддержанию мира, Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и вспомогательного счета для операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2014 года по 30 июня 2015 года
UNOMIL for the periods 23 October 1994 to 13 January 1995, 14 January to 13 April 1995, 14 April to 30 June 1995, 1 July to 15 September 1995 and 16 September to 31 December 1995; МНООНЛ за периоды с 23 октября 1994 года по 13 января 1995 года, с 14 января по 13 апреля 1995 года, с 14 апреля по 30 июня 1995 года, с 1 июля по 15 сентября 1995 года и с 16 сентября по 31 декабря 1995 года;
(a) The Parties will report their basic EMEP programme monitoring results to CCC twice a year: by 1 December data from January to June, and by 1 June data from July to December. а) Стороны будут два раза в год представлять в КХЦ основные результаты программы мониторинга, проводящегося в рамках ЕМЕП: к 1 декабря данные за период с января по июнь и к 1 июня данные за период с июля по декабрь.
Recalling the United Nations Millennium Declaration and the outcome documents of the twenty-third and twenty-fourth special sessions of the General Assembly, held in New York from 5 to 10 June 2000 and in Geneva from 26 June to 1 July 2000, respectively, ссылаясь на Декларацию тысячелетия Организации Объединенных Наций и итоговые документы двадцать третьей и двадцать четвертой специальных сессий Генеральной Ассамблеи, состоявшихся соответственно 5 - 10 июня 2000 года в Нью-Йорке и 26 июня - 1 июля 2000 года в Женеве,
e Owing to the change in peacekeeping budget cycle, some expenditures that have been included in the 1997 fiscal year period (1 July 1996-30 June 1997) have inadvertently used the 1996 (1 January-30 June 1996) account codes. ё В силу изменения бюджетного цикла операций по поддержанию мира для некоторых расходов, включенных в данные за 1997 финансовый год (1 июля 1996 года-30 июня 1997 года), непредумышленно использовались коды счетов, применявшиеся в 1996 году (1 января-30 июня 1996 года).
An amount of $383,003 pertaining to the United Nations Mission in Haiti in respect of the period ending 30 June 1996 was recorded in the UNSMIH accounts for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 as follows: Сумма в размере 383003 долл. США, относящаяся к функционированию Миссии Организации Объединенных Наций в Гаити за период, закончившийся 30 июня 1996 года, была учтена в счетах МООНПГ за период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года следующим образом:
Using the Market Indices Method, as the actual returns for the period from 2 August 1990 until 30 June 2002 as set out in the published indices, and the estimated annual return from 1 July 2002 to 30 June 2003. а) метода биржевых индексов, позволяющего оценить фактические поступления за период со 2 августа 1990 года по 30 июня 2002 года на основе опубликованных индексов, а также рассчитать оценочный показатель поступлений за год с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года.
c/ Under the terms of General Assembly resolution 59/299, an amount of $2,441,000 in respect of the unencumbered balance and other income for the period ended 30 June 2004 is applied to meet the resources required for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. с В соответствии с положениями резолюции 59/299 Генеральной Ассамблеи неизрасходованный остаток и прочие поступления в размере 2441000 долл. США за период, закончившийся 30 июня 2004 года, зачтены в счет ресурсов, необходимых на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года.
Recalling also Security Council resolution 1359 (2001) of 29 June 2001, as well as resolution 1429 (2002) of 30 July 2002, in which the Council stressed the need for reaching a political solution to the dispute, ссылаясь также на резолюцию Совета Безопасности 1359 (2001) от 29 июня 2001 года, а также на резолюцию 1429 (2002) от 30 июля 2002 года, в которой Совет подчеркнул необходимость достижения политического урегулирования спора,
Noting that the preparatory process for the World Conference included the second session of the Preparatory Committee, held from 21 May to 1 June 2001, and the third session, which met from 30 July to 10 August 2001, отмечая, что процесс подготовки к проведению Всемирной конференции включал проведение второй сессии Подготовительного комитета, которая состоялась 21 мая - 1 июня 2001 года, и третьей сессии, которая проходила 30 июля - 10 августа 2001 года,
Having considered the letter dated 17 July 2000 from the President of the General Assembly to the Chairman of the Fifth Committee transmitting a letter dated 30 June 2000 from the Chairman of the Committee on Contributions regarding the recommendations of the Committee on Contributions, рассмотрев письмо Председателя Генеральной Ассамблеи от 17 июля 2000 года на имя Председателя Пятого комитета, препровождающее письмо Председателя Комитета по взносам от 30 июня 2000 года в отношении рекомендаций Комитета по взносам,