The Committee recommends that the review be undertaken in 2000 for the results to be reflected in the peacekeeping budgets for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. |
Комитет рекомендовал провести обзор в 2000 году, с тем чтобы его результаты нашли свое отражение в бюджетах операций по поддержанию мира на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года. |
Apportionment for 1 July 1996 to 30 June 1997 Original |
Ассигнования на период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года |
Requirements of $285,800 are included in the proposed budget for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, corresponding to phase III (see table). |
Сумма в размере 285800 долл. США, требуемая на осуществление третьего этапа, включена в предлагаемый бюджет на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года (см. таблицу). |
1 July 1996 to 30 June 1997 Appropriations (resolution 51/3) |
1 июля 1996 года - 30 июня 1997 года Ассигнования (резолюция 51/3) |
The International Labour Organization (ILO) wishes to report one case of significance for the report covering the period 1 July 1997 to 1 June 1998 concerning Zambia. |
Международная организация труда (МОТ) сообщает об одном случае, представляющем интерес для доклада за период с 1 июля 1997 года по 1 июня 1998 года и касающемся Замбии. |
It was proposed to meet the estimated additional requirement of $553,400 gross ($493,700 net) from the resources provided for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. |
Было предложено покрыть эти дополнительные сметные потребности в размере 553400 долл. США брутто (493700 долл. США нетто) в рамках ресурсов, выделенных на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года. |
Schedule 14.1 Statement XV 1 July - |
с 1 июля по 30 июня 1997 года |
The resources made available for the maintenance of UNMIBH for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 total, therefore, $189,488,900 gross ($180,257,300 net). |
Таким образом, общий объем ресурсов, выделенных на содержание МООНБГ в период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года составляет 189488900 долл. США брутто (180257300 долл. США нетто). |
Previous estimate from 1 July 1997 to 30 June 1998 |
Предыдущая смета на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года |
28 June-3 July 1997 Second United Nations Workshop on a Permanent Forum for Indigenous Peoples, Santiago, Chile |
28 июня - 3 июля 1997 года: второй практикум Организации Объединенных Наций по вопросам Постоянного форума для коренных народов, Сантьяго, Чили |
With the exception of the intense confrontations in September 1996, the security situation was generally more stable than in the West Bank during the period 1 July 1996-30 June 1997. |
За исключением жестоких столкновений в сентябре 1996 года, обстановка в сфере безопасности в период с 1 июля 1996 года по 30 июня 1997 года была в целом более стабильной, чем на Западном берегу. |
(Proposed requirement, 1 July 1997 to 30 June 1998) |
(Предлагаемые потребности на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года) |
Office of Internal Oversight Services staff travelling to investigate peacekeeping matters took 35 separate trips during the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, which covered more than 60 individual investigations. |
За период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года сотрудники Управления служб внутреннего надзора, занимавшиеся расследованием нарушений в рамках операций по поддержанию мира, совершили 35 отдельных поездок, связанных с проведением более 60 отдельных расследований. |
The number of participants planned for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010, compared to previous periods, is as follows: a Includes United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and outside the mission area. |
Ниже указано запланированное на период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года число участников в сопоставлении с показателями за предыдущие периоды: а В том числе на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и за пределами района действия миссии. |
"June 13 Local Election and Women" (Seoul, Korea, 2 July 2002) |
«Местные выборы 13 июня и роль женщин» (Сеул, Корея, 2 июля 2002 года) |
Maintenance of the appropriation approved for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 |
Выделение ассигнований в том же объеме, который был утвержден на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года |
Voluntary contributions to the Special Court amounted to $16,689,569 for its first year of operation, from 1 July 2002 to 30 June 2003. |
Объем добровольных взносов на деятельность Специального суда составил 16689569 долл. США в течение первого года его функционирования с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года. |
Training Unit activities from 1 July 1999 to 30 June 2000 |
Мероприятия Учебной группы в период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года |
We agree that the report before us, which covers the period from 16 June 2001 to 31 July 2002, is more concise and informative. |
Мы согласны с тем, что рассматриваемый нами доклад, охватывающий период с 16 июня 2001 года по 31 июля 2002 года, стал более сжатым и более информативным. |
With regard to the budget estimates for the period 1 July 2001 to 30 June 2002, he noted that there would be 12 active peacekeeping missions. |
Что касается бюджетной сметы на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года, то он отмечает, что в этот период будут действовать 12 активных миссий по поддержанию мира. |
The Programme was incorporated into the projects budget in 1993, but funds continued to be expended against PIP activities between 1 July 2002 and 30 June 2003. |
Программа была включена в бюджет по проектам в 1993 году, но средства для финансирования мероприятий по линии ПМС продолжали использоваться и в период с 1 июля 2002 года по 30 июня 2003 года. |
The report noted that between 1 July 1998 and 30 June 1999, a third of the 113 resignations of Professional staff had been at the P-2 level. |
В докладе отмечается, что в период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года одна треть из 113 заявлений об уходе сотрудников категории специалистов пришлась на сотрудников уровня С-2. |
The financial performance report for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 (A/56/922) contains detailed information on the use of consultants during the period. |
Отчет об исполнении сметы в период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года (А/56/922) содержит подробную информацию об использовании услуг консультантов в течение этого периода. |
Other level B. Resource requirements, 1 July 2002-30 June 2003 |
В. Потребности в ресурсах, 1 июля 2002 года - 30 июня 2003 года |
Also on 29 June 2000, Ms. Drinan was informed that a new front door could be installed on 5 July 2000, and was offered interim protection measures. |
Тогда же, 29 июня 2000 года, г-же Дринан сообщили, что новая входная дверь может быть установлена 5 июля 2000 года, и ей было предложено организовать временные меры охраны. |