Примеры в контексте "July - Июня"

Примеры: July - Июня
The decision to celebrate 17 July as the Day of International Criminal Justice underscores the importance of the Rome Statute, which was adopted on that historic day in 1998. Решение о проведении 17 июня Дня международного уголовного правосудия подчеркивает важность Римского статута, который был принят в этот исторический день в 1998 году.
The total additional resource requirements for UNOCI for the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012 have been linked to the Operation's objective. Общий объем дополнительных потребностей ОООНКИ на финансовый период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года увязан с целью Операции.
The UNMISS budget includes requirements of $399,583,100 for operational costs in the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, based on the relevant profile and scenario under the standardized funding model as discussed in preceding paragraphs of the present report. В бюджет МООНЮС включены потребности в объеме 399583100 долл. США для покрытия оперативных расходов в период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года, исходя из соответствующей категории и варианта стандартизированной модели финансирования, о которой говорилось в предыдущих пунктах настоящего доклада.
Given the timing of the budget cycle, preparation of the budgetary proposals for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 is already under way. С учетом сроков бюджетного цикла в настоящее время уже идет подготовка бюджетных предложений на период с 1 июля 2012 года по 30 июня 2013 года.
Meetings on 13 June, 6 July and 21 November, as well as a recent United Nations mission on security sector reform, also contributed to improving policy and programmatic coherence among the key stakeholders. Заседания, состоявшиеся 13 июня, 6 июля и 21 ноября, а также недавняя миссия Организации Объединенных Наций, в центре внимания которой было реформирование сектора безопасности, также внесли вклад в усиление согласованности взглядов ключевых субъектов на вопросы стратегии и разработки программ.
For the period 1 July 2010 to 30 June 2011, 65 candidates from the roster were recruited by UNSOA. В период с 1 июля 2010 года по 30 июня 2011 года ЮНСОА из этого реестра набрало 65 кандидатов.
It was ratified by Belgium on 25 June 1999, without reservation, and has been binding on the latter since 25 July 1999. Бельгия ратифицировала Конвенцию 25 июня 1999 года без каких-либо оговорок и связана последней с 25 июля 1999 года.
4.1 In a note verbale dated 2 July 2009, the State party submits that the case was brought as a result of a demonstration by lemon verbena producers in the department of San Pedro on 3 June 2003. 4.1 В вербальной ноте от 2 июля 2009 года государство-участник подтвердило, что дело было возбуждено в связи с проведенной 3 июня 2003 года в департаменте Сан-Педро демонстрацией крестьян - производителей лимонной вербены.
Staff movements: distribution of appointments by age from 1 July 2011 to 30 June 2012 45 Движение персонала: распределение назначений по возрастным группам, 1 июля 2011 года - 30 июня 2012 года 47
During the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, the United Nations cooperated extensively with the Court pursuant to the provisions of the Relationship Agreement. В период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года Организация Объединенных Наций поддерживала широкое сотрудничество с Судом в осуществлении положений Соглашения о взаимоотношениях.
Correlation between the 2009 risk profile and the recommendations issued by the Internal Audit Division from 1 July 2011 to 30 June 2012 Корреляция между профилем риска за 2009 год и рекомендациями, вынесенными Отделом внутренней ревизии с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года
Work to address gaps identified began on 4 June 2012 and is expected to be completed by the end of July 2012. Работа по устранению выявленных недостатков началась 4 июня 2012 года и, как ожидается, будет закончена к концу июля 2012 года.
The information provided in the present report relates to the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. Представленная в настоящем докладе информация охватывает период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года.
Table 2 Summary of financial resources performance for period from 1 June 2010 to 30 July 2011 Краткая информация об использовании финансовых ресурсов за период с 1 июня 2010 года по 30 июля 2011 года
In paragraphs 4 to 6 of his report, the Secretary-General provides a summary of the financial performance of UNMEE from its inception, on 31 July 2000, to 30 June 2011. В пунктах 4 - 6 своего доклада Генеральный секретарь приводит сводную информацию о финансовой деятельности МООНЭЭ с момента ее учреждения (31 июля 2000 года) по 30 июня 2011 года.
The number of cases received during the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 (123) represented 0.30 per cent of the total staff population of 40,000 individuals. Количество поступивших с 1 июля 2010 года по 30 июня 2011 года дел (123) составляет 0,3 процента от общей численности персонала, составляющей 40000 человек.
The Working Group will consider relevant activities since the fourth session of the Meeting of the Parties (Chisinau, 29 June - 1 July 2011). Рабочая группа рассмотрит соответствующую деятельность, осуществлявшуюся после завершения четвертой сессии Совещания Сторон (Кишинев, 29 июня - 1 июля 2011 года).
Abolishment, redeployment, reassignment, reclassification and restructuring of continuing posts for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 Предлагаемое упразднение, перевод, перепрофилирование, реклассификация и реструктуризация постоянных должностей на период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2014 года
The present report provides an overview of progress made on the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, in response to General Assembly resolution 67/209. В соответствии с резолюцией 67/209 Генеральной Ассамблеи в настоящем докладе проводится обзор прогресса, достигнутого в деле осуществления Международной стратегии уменьшения опасности бедствий за период с 1 июля 2012 года по 30 июня 2013 года.
The report contains a demographic analysis of the composition of the staff of the Secretariat from 1 July 2012 to 30 June 2013. В докладе представлен демографический анализ состава персонала Секретариата за период с 1 июля 2012 года по 30 июня 2013 года.
At the time that the present report was prepared, there were just over 300 users in permanent missions who, in the reporting period from 1 July 2012 to 30 June 2013, had used the tool to produce nearly 4,500 reports. На момент подготовки настоящего доклада в постоянных представительствах насчитывалось более 300 пользователей, которые за отчетный период с 1 июля 2012 года по 30 июня 2013 года воспользовались этим сервисом для формирования почти 4500 отчетов.
Table 14 shows the forecast of retirements by category from 1 July 2013 to 30 June 2018 for all staff in the Secretariat. В таблице 14 приводится прогноз пенсионного выбытия в разбивке по категориям на период с 1 июля 2013 года по 30 июня 2018 года по всему персоналу Секретариата.
In the second half of June and July, the Sudanese armed forces and SPLM/North clashed in the vicinity of Kurmuk, Deim Mansur and Yabus. Во второй половине июня и в июле имели место боестолкновения между суданскими вооруженными силами и НОДС/Север близ Курмука, Дейм-Мансура и Ябуса.
At our fourth session, held in Punta del Este, Uruguay, from 27 June to 2 July 2012, we carried out extensive negotiations on the draft text, and significant progress was made. На нашей четвертой сессии, прошедшей в Пунта-дель-Эсте, Уругвай, с 27 июня по 2 июля 2012 года, мы провели обстоятельные переговоры по проекту текста и достигли существенного прогресса.
On 25 June 2012, the Hungarian Parliament had adopted a new Criminal Code, which had entered into force on 1 July 2013. Парламент Венгрии принял 25 июня 2012 года новый Уголовный кодекс, который вступил в силу 1 июля 2013 года.