Примеры в контексте "July - Июня"

Примеры: July - Июня
The Chinese delegation maintains that neither 28 June nor 29 July is the end of the world. Китайская делегация считает, что ни 28 июня, ни 29 июля конец света не наступит.
The Fund contributed to the cost of the Workshop which was successfully held at San José from 28 June to 2 July 1999. Фонд участвовал в покрытии расходов по проведению Рабочего совещания, которое с успехом прошло в Сан-Хосе 28 июня - 2 июля 1999 года.
Both rounds of the elections, on 28 June and 26 July, were completed peacefully. Оба раунда выборов, прошедших 28 июня и 26 июля, были проведены в мирной обстановке.
Figure XI illustrates that, between 1 July 1999 and 30 June 2000, 3,555 staff were recruited into the Secretariat. Как видно из диаграммы XI, в период с 1 июля 1999 года по 30 июня 2000 года на службу в Секретариате было набрано 3555 сотрудников.
Section V presents the list of oversight reports issued by OIOS between 1 July 2007 and 30 June 2008. В разделе V приводится перечень докладов по итогам надзорной деятельности, изданных УСВН в период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года.
The Government thus wrote formally to the Secretary-General on 8 July requesting such ongoing monitoring and assistance in implementing that aspect of the 25 June agreement. Поэтому 8 июля правительство обратилось к Генеральному секретарю с официальной просьбой о таком постоянном наблюдении и помощи в целях выполнения этого аспекта соглашения от 25 июня.
The next meeting of the Commission is now scheduled to take place in London from 30 June to 4 July 2003. По состоянию на данный момент следующее заседание Комиссии планируется провести в Лондоне 30 июня - 4 июля 2003 года.
Concerning the proposed budget estimates for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, the budgets reflected improvements in objective-setting. Касаясь предлагаемой бюджетной сметы на период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года, он указывает, что бюджеты отражают более совершенное определение задач.
On 17 June 1999, Prof. Vaira Vīķe-Freiberga was elected President of the Republic of Latvia by the Parliament and was sworn in on 8 July. 17 июня 1999 года парламент избрал профессора Вайру Вике-Фрейберга президентом Латвийской Республики, и 8 июля она была приведена к присяге.
Finally, section IV contains the list of oversight reports issued by OIOS between 1 July 2005 and 30 June 2006, in compliance with resolution 59/272). Наконец, в разделе IV содержится перечень докладов надзорных органов, опубликованных Управлением служб внутреннего надзора в период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года, в соответствии с резолюцией 59/272).
Between 9 June and 24 July 2006, Mudan Airlines transported a total of 12 arms shipments from Bossaso to TFG President Yusuf in Baidoa. В период с 9 июня по 24 июля 2006 года авиакомпания «Мудан эйрлайнз» доставила из Босасу для президента ПФП Юсуфа в Байдабо в общей сложности 12 партий оружия.
The 2000 substantive session of the Disarmament Commission was delayed from April, as originally planned, and was held from 26 June to 7 July. Основная сессия Комиссии по разоружению 2000 года, которую первоначально планировалось провести в апреле, была перенесена и проведена с 26 июня по 7 июля.
It was proposed that that amount should be carried over and used during the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. Предлагается перенести эту сумму и использовать ее в течение периода с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года.
In operative paragraph 13, the date "30 June" should be changed to "31 July". В пункте 13 постановляющей части дату «30 июня» следует изменить на «31 июля».
30 June - 4 July 2003, Cotonou, Benin 30 июня - 4 июля 2003 года, Котону, Бенин
16 countries replied to the questionnaire of 23 July 2001; на вопросник от 23 июня 2001 года ответили 16 стран;
The secretariat expects to be able to organize these workshops in late June or early July 2003, if funding is available. Секретариат надеется, что он сможет провести эти рабочие совещания в конце июня - начале июля 2003 года при наличии необходимого финансирования.
Moreover, at the departmental level, few gains have been made during the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. Более того, на уровне департаментов за период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года не было отмечено каких-либо серьезных достижений в этой области.
Advisory services to governmental authorities concerning development of three new statistical laws, Belgrade, 30 June-3 July 2003 Оказание консультативных услуг представителям государственных органов по вопросу о разработке трех новых законов о статистике, Белград, 30 июня - 3 июля 2003 года.
FAO Expert consultation on the development of agricultural statistics for food supply, Bangkok, 28 June-1 July 1999. Организованные ФАО консультации экспертов по развитию сельскохозяйственной статистики для поставок продовольствия, Бангкок, 28 июня - 1 июля 1999 года
The revised budget was based on actual deployments from 1 July 1999 to 29 February 2000. c Performance report under preparation. Ь Сопоставительные данные о прогнозируемых и фактических вакантных должностях приводятся за период с 1 марта по 30 июня 2000 года.
As members will have noted, the Security Council was very active between June 2001 and July 2002. Как известно членам Ассамблеи, в период с июня 2001 года по июль 2002 года Совет Безопасности проводил весьма активную работу.
The report submitted to the General Assembly for the period 16 June 2001 to 31 July 2002 well reflects this positive evolution. В докладе, представленном Генеральной Ассамблее о работе за период с 16 июня 2001 года по 31 июля 2002 года, хорошо отражена эта позитивная эволюция.
Nine draft decisions dealt with Parties which had reported data showing them to be in non-compliance in the control period 1 July 2000 to 30 June 2001. В девяти проектах решений речь идет о Сторонах, которые представили данные, указывающие на то, что они находились в режиме несоблюдения в период регулирования с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года.
The Advisory Committee was informed that mission security expenditures for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 totalled $5,406,100. Консультативный комитет был информирован о том, что расходы Миссии на обеспечение безопасности в период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года составили в общей сложности 5406100 долл. США.