| As of 27 July 2000, 33 States and 24 international organizations had answered the questionnaire. | По состоянию на 30 июня 1999 года на вопросник ответили 33 государства и 22 международные организации. |
| The present document provides the UNOPS management response as of 30 July 2007. | В настоящем документе содержится ответ руководства ЮНОПС от 30 июня 2007 года. |
| The Broadcasting Act was adopted in the Serbian parliament on 18 July 2002. | 17 18 июня 2002 года сербский парламент принял закон о теле- и радиовещании. |
| Forty-first session of the Executive Council, Paris, 24 June-1 July 2008. | Сорок первая сессия Исполнительного совета, Париж, 24 июня - 1 июля 2008 года. |
| The Review Conference was convened in New York from 26 June to 7 July 2006. | Обзорная конференция прошла в Нью-Йорке с 26 июня по 7 июля 2006 года. |
| The Plenary decided to hold its fifteenth session from 29 June to 3 July 2009. | Пленарная сессия постановила провести пятнадцатую сессии с 23 июня по 3 июля 2009 года. |
| The second Madrid moot competition would be held in Madrid from 28 June to 2 July 2010. | Второе Мадридское учебное разбирательство состоится в Мадриде 28 июня -2 июля 2010 года. |
| Figures relate to financial years which run 1 July to 30 June. | Данные за финансовые годы, продолжающиеся с 1 июля по 30 июня. |
| The period under consideration, from June 2001 to July 2002, was indeed a unique and busy time. | Рассматриваемый период, с июня 2001 по июль 2002 года, был действительно уникальным и загруженным. |
| Annex III Chronological list of training activities, 1 July 1998 to 30 June 2000. | Приложение III: Перечень учебных мероприятий в хронологическом порядке, 1 июля 1998 года - 30 июня 2000 года. |
| The trial was scheduled to resume for a five-week session from 9 June to 10 July 2003. | Планировалось возобновить слушания в рамках пятинедельной сессии с 9 июня по 10 июля 2003 года. |
| All five defendants had presented their evidence by mid-June and pleadings closed on 20 July 2001. | К середине июня все пятеро обвиняемых представили свои доказательства, и 20 июля 2001 года прения завершились. |
| The Special Committee carried out its mission from 23 June to 5 July 2008. | Поездка членов Специального комитета продолжалась с 23 июня по 5 июля 2008 года. |
| Since my last report, and despite some difficulties, parliamentary elections were held in Albania from 29 June to 6 July. | После представления моего последнего доклада и несмотря на ряд трудностей парламентские выборы были проведены в Албании с 29 июня по 6 июля. |
| The period designated for official examinations was Monday, 16 June to Friday, 18 July 1997. | Период официальных экзаменов был установлен с понедельника, 16 июня, по пятницу, 18 июля 1997 года. |
| The mission was conducted from 26 June to 5 July 2003. | Миссия была проведена в период с 26 июня по 5 июля 2003 года. |
| An understanding was later reached that the mission would be conducted from 25 June to 5 July 2003. | Позднее было достигнуто понимание о том, что миссия состоится 25 июня - 5 июля 2003 года. |
| The session was held from 27 June to 1 July 2005 in Nairobi. | Сессия состоялась 27 июня - 1 июля 2005 года в Найроби. |
| Mr. Göran Melander attended from 30 June to 15 July 2003. | Г-н Йёран Меландер принимал участие в работе с 30 июня по 15 июля 2003 года. |
| The Commission met in Reykjavik from 28 June to 1 July 2004. | Комиссия провела свое совещание 28 июня - 1 июля 2004 года в Рейкьявике. |
| CIAM would finalize a new report (3/2011) before the end of July 2011. | ЦРМКО завершит подготовку нового доклада (3/2011) до конца июня 2011 года. |
| The Board did not consider the documents trustworthy and rejected the application on 15 July 2004. | Совет не признал эти документы достоверными и 15 июня 2004 года отказал в удовлетворении жалобы. |
| He did complain before the Ombudsman on 2 July 2001 and such complaint was sent to the Hellenic Police. | Он не подавал жалоб омбудсмену 2 июня 2001 года, и такая жалоба была направлена в полицию Греции. |
| From 26 June to 13 July 2004, the Special Rapporteur visited the Central American region. | С 26 июня по 13 июля 2004 года Специальный докладчик совершил поездку в регион Центральной Америки. |
| The Advisory Committee received detailed information on equipment requirements from 1 July 2004 to 30 June 2005. | Консультативный комитет получил подробную информацию о потребностях в оборудовании на период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года. |