Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
The final version of the FRA 2005 guidelines is expected to be available in February 2004. Ожидается, что окончательный вариант руководящих принципов проведения ОЛР2005 появится в феврале 2004 года.
It invited the delegation of Bolivia to transmit the final text to Peru for comments concerning the Alpaca. Она предложила делегации Боливии передать окончательный текст Перу для замечаний в отношении альпаки.
The Secretary-General and yourself invited Morocco to give a final response to the said proposal. Генеральный секретарь и Вы предложили Марокко дать окончательный ответ на это предложение.
Consequently, and as far as the Kingdom is concerned, the final nature of the autonomy solution is not negotiable. Вследствие этого в том, что касается Королевства, окончательный характер урегулирования на основе автономии предметом переговоров быть не может.
I concur with this view and hope that he will be receiving Morocco's final reply before the end of April 2004. Я согласен с этой рекомендацией и надеюсь, что он получит окончательный ответ Марокко до конца апреля 2004 года.
It has produced the final draft that is now subject to discussion among experts. Она подготовила окончательный проект закона, который сейчас должен быть передан на рассмотрение экспертов.
The approval and formalization of the final draft, incorporating feedback, was expected in the second quarter of 2005. Ожидается, что во втором квартале 2005 года окончательный проект с учетом полученных отзывов будет утвержден и официально принят.
The mechanism for the selection of members of the Interim National Council and its final composition was the subject of contentious debate. Предметом бурных дебатов стали механизм отбора членов Временного национального совета и его окончательный состав.
Although the final list could have been more representative, discussions among different groups allowed the Conference to complete its task. Хотя окончательный список мог бы быть более представительным, проведенные между различными группами дискуссий позволили Конференции выполнить свою задачу.
There was some disagreement over a section that was handwritten into a final N'Djamena draft regarding cantonment of the rebel forces. Имелись определенные разногласия в отношении раздела, который был вписан от руки в окончательный проект Нджаменского соглашения и который касался сбора повстанческих сил.
This final period of six months would allow the key tasks of UNMISET to be completed and gains made thus far to be consolidated. Этот окончательный период продолжительностью шесть месяцев позволит МООНПВТ завершить свои основные задачи и закрепить достигнутые успехи.
It is envisaged that the Committee will adopt the final draft in 2005. Предполагается, что окончательный проект будет утвержден Комитетом в 2005 году.
The Committee entrusted the secretariat with the verification and preparation of the final text for signature. Комитет поручил секретариату проверить и подготовить для подписания окончательный текст.
The final text of the gtr without limit values is presented below, in Part B of this document. Окончательный текст гтп без предельных значений представлен ниже в части В настоящего документа.
The final result is shown in to. Окончательный результат приведен на диаграммах 11-13.
The final draft of "Justice for all" was transmitted to the Cabinet in September 2005 for its endorsement. Окончательный проект документа «Правосудие для всех» был препровожден в сентябре 2005 года кабинету для его утверждения.
So it is clear what the final package is. Поэтому, что представляет из себя окончательный пакет, понятно.
Its decisions are final and binding on all administrative, military and judicial authorities. Его решения носят окончательный характер и обязательны для выполнения всеми административными, военными и судебными органами.
The collaboration extends from units frame building or adaptation of questionnaires to the final analysis of survey results and environmental account drafts. К направлениям сотрудничества относятся формирование состава выборок единиц наблюдения и адаптация вопросников, окончательный анализ результатов обследований и подготовка проектов экологических счетов.
The Committee is expected to submit a final plan to the National Popular Assembly. Как ожидается, Комитет представит Национальному народному собранию окончательный вариант плана.
A lot of debate was generated which helped in polishing the final version. Это вызвало широкие дебаты, которые помогли доработать окончательный вариант.
The final selection is based entirely upon merit regardless of gender. Окончательный отбор проводится исключительно исходя из полученных оценок, независимо от пола.
Following the validation, the Division is preparing a final version of the training manual and training modules. По итогам этой проверки Отдел подготовит окончательный вариант учебного пособия и учебные программы.
We therefore strongly endorse the proposal to bring before the Assembly a final draft declaration on the rights of indigenous peoples. Поэтому мы решительно поддерживаем предложение представить на одобрение Ассамблеей окончательный проект декларации о правах коренного населения.
Negotiations on the draft resolution were ongoing. She called on all States to adopt the final version by consensus. Она сообщает о том, что переговоры по проекту резолюции продолжаются, и призывает все государства принять окончательный текст на основе консенсуса.