Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
It expected to submit the final draft voluntary guidelines for approval at the September 2004 session of the Committee on World Food Security. Ожидается, что группа представит окончательный проект добровольных принципов на утверждение Комитета по всемирной продовольственной безопасности на его сессии, которая состоится в сентябре 2004 года.
The progress and final outcome of the list could be submitted at ECMT/UNECE sessions. Ход осуществления и окончательный результат этого обследования могли бы быть представлены на сессиях ЕКМТ/ЕЭК ООН.
Mr. Bouh Ahmed Omar's case was dismissed by certified submission of the Public Prosecutor, which makes the decision final. Дело г-на Буха Ахмеда Омара было закрыто по представлению государственного прокурора, что придает этому решению окончательный статус.
The members of the Forum request that the final draft policy be made available to them before its presentation to the Board of the World Bank. Члены Форума просят предоставить им в распоряжение окончательный проект стратегии до его представления Совету Всемирного банка.
The building of settlements should cease, for it is a major impediment to peace, prejudicing the final status. Строительство поселений должно быть остановлено, поскольку оно является значительным препятствием для мирного процесса и предопределяет окончательный статус.
The Court did not agree that it was a foregone conclusion that the final result would have been the same. Суд не согласился с предрешенным выводом о том, что окончательный результат был бы неизменным.
A final full report by the Scientific Advisory Board will then be submitted to the second Review Conference itself. Окончательный доклад Научно-консультативного совета будет представлен на самой Конференции.
The Bureau agreed on amendments proposed by the EMEP Steering Body and prepared the final draft decision. Президиум согласовал поправки, предложенные Руководящим органом ЕМЕП, и подготовил окончательный проект решения.
The final version of the draft code of conduct for counsel will be submitted for discussion by the Assembly at its next meeting. Окончательный вариант проекта кодекса поведения для адвокатов будет представлен на рассмотрение Ассамблеи на ее следующей сессии.
A final draft of the manual on dynamic modelling was prepared following the third meeting of the Joint Expert Group and has been included into the Manual. Окончательный проект Руководства по динамическому моделированию был подготовлен после третьего совещания Совместной группы экспертов и включен в Руководство.
The preparation and final text of this document was agreed between the coordinators of the Sub-Groups and WEC representative. Предварительный и окончательный текст данного документа был согласован между координаторами подгрупп и представителем ВЭС.
At the Committee's eleventh meeting, Mr. T. Kuokkanen had presented the final version of the Compliance Guidelines. На одиннадцатом совещании Комитета г-н Т. Куокканен представил окончательный вариант Руководящих принципов.
The final level of those costs was unknown, and would depend on the duration of their existence. Окончательный объем этих расходов не известен и будет зависеть от продолжительности их функционирования.
Any action that prejudges the final outcome of the negotiations would only lead to a further crisis of confidence among the parties. Любые действия, заранее предрешающие окончательный итог переговоров, лишь приведут к дальнейшему кризису доверия между сторонами.
Based on the recommendations of the Commission, the final text would be prepared and published subsequently by the secretariat. С учетом рекомендаций Комиссии окончательный текст руководства будет подготовлен и опубликован Секретариатом.
The final legal status of that territory will result from negotiations conducted by the parties to delineate and demarcate the border. Окончательный правовой статус этой территории будет определен в ходе проводимых обеими сторонами переговоров по установлению и демаркации границы.
With some modification it was drafted in the final version, too. С некоторыми изменениями соответствующая формулировка была также включена в окончательный вариант.
The Chairman said that all oral corrections would be incorporated into the final version of the draft text. Председатель говорит, что в окончательный вариант проекта текста будут внесены все устные исправления.
The final size of the building would be known once the design and planning process had been completed. Окончательный размер здания станет известным после завершения процесса проектирования и планирования.
Twenty-three of those recommendations had been included in the final peace accord. В окончательный вариант мирного соглашения были включены 23 из этих предложений.
A final draft is currently being prepared, after technical changes with relevant experts from UNMOVIC and Member States. В настоящее время после обмена техническими данными с соответствующими экспертами ЮНМОВИК и государств-членов готовится окончательный проект.
These recommendations have been addressed by the Task Force and as far as possible changes accommodated in the final draft. Эти рекомендации были рассмотрены Целевой группой, и в окончательный проект были, по возможности, внесены соответствующие изменения.
A final draft is planned for the beginning of 2002. Окончательный проект запланирован на начало 2002 года.
An order of magnitude of the cost for the midterm review and final evaluation amounts to $300,000. Порядок расходов на среднесрочный обзор и окончательный анализ составляют примерно 300000 долл. США.
The Manual on Statistics of International Trade in Services (MSITS) final pre-publication agreed draft is available on the internet from OECD and UNSD. Предназначенный для публикации окончательный согласованный проект Руководства по статистике международной торговли услугами размещен на веб-сайтах ОЭСР и СОООН.