Cynthia Sheridan signed the final contracts for the party. |
Синтия Шеридан подписала окончательный договор на вечеринку. |
For the final text, see Council decision 1993/328). |
Окончательный текст см. в решении 1993/328 Совета. |
The final construction plan will be completed approximately by August 1993. |
Окончательный план строительства будет составлен примерно к августу 1993 года. |
In Niger, the final food security strategy report was prepared in early 1993 for consideration by the new Government. |
В Нигере в начале 1993 года был подготовлен для рассмотрения новым правительством окончательный доклад о стратегии в области продовольственной безопасности. |
The final version of the draft is a compromise which was carefully balanced. |
Окончательный вариант проекта является тщательно сбалансированным компромиссом. |
A final project delivery report for 1992-1994 was then submitted to UNDP for the three ongoing UNDP-financed projects. |
Затем по трем осуществляемым проектам, финансируемым ПРООН, ПРООН был представлен окончательный доклад об осуществлении проектов за 1992-1994 годы. |
The final draft revised accounting standards prepared through this process were approved by CCAQ(FB) at its second session in 1995. |
Окончательный проект пересмотренных стандартов учета, подготовленный в рамках этого процесса, был утвержден ККАВ(ФБ) на его второй сессии в 1995 году. |
The Vietnamese authorities replied by letter that they were considering the Special Rapporteur's request, and their final response is awaited. |
Власти Вьетнама в одном из писем сообщили, что они рассматривают ходатайство Специального докладчика и что ими будет дан окончательный ответ. |
Mrs. CHANET (Rapporteur) said that the missing statistics would be added in the final version. |
Г-жа ШАНЕ (Докладчик) говорит, что отсутствующие статистические данные будут включены в окончательный вариант этого пункта. |
The CHAIRMAN announced that the number of new communications would be included in the final text. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет, что в окончательный текст будут включены некоторые новые сообщения. |
The secretariat could be entrusted to produce a final text. |
Следует поручить секретариату подготовить окончательный текст. |
The PRESIDENT pointed out that it was not necessary for texts submitted to the Drafting Committee to be final and previously agreed. |
З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает отсутствие необходимости в том, чтобы тексты, представляемые Редакционному комитету, носили окончательный характер и были предметом предварительного согласия. |
The final outcome of this exercise must safeguard the institutional balance that the Charter provides. |
Окончательный итог этой деятельности должен обеспечить организационное равновесие, предусмотренное Уставом. |
Experience to date has shown that these internationally agreed-upon indicators represent an "ideal" rather than an absolute, final set. |
Накопленный до сих пор опыт показывает, что эти согласованные на международном уровне показатели представляют собой скорее "идеальный", чем абсолютный и окончательный набор. |
The information provided herein will be incorporated in the final version of the recommendations. |
Содержащаяся в настоящем документе информация будет включена в окончательный вариант рекомендаций. |
The final text of the memorandum is contained in the appendix. |
Окончательный текст меморандума приводится в приложении. |
The Committee must therefore ensure that any discussion of technical problems did not deprive the final text of its political force. |
Поэтому Комитет должен обеспечить, чтобы в результате обсуждения технических проблем окончательный текст не был лишен его политического значения. |
The Bureau of the Executive Board would clear the final text. |
Бюро Исполнительного совета утвердит окончательный текст. |
It was anticipated that a final draft of the rules of procedure would be presented at the first regular session 1997. |
Было предусмотрено, что окончательный проект правил процедуры будет представлен на рассмотрение первой очередной сессии 1997 года. |
The final list recommended by the Working Group was substantially the same as that prepared at the fifty-sixth session. |
Окончательный вариант перечня, рекомендуемого Рабочей группой, по существу аналогичен перечню, подготовленному на пятьдесят шестой сессии. |
The results of a screen on main population-related concerns will be included in the final synthesis. |
В окончательный сводный доклад будут включены результаты обзора основных связанных с народонаселением проблем. |
The final manuscript for the research findings is expected to be completed in early 1996. |
Окончательный вариант рукописи с изложением выводов исследований планируется завершить в начале 1996 года. |
The President retains final review of convictions and sentences. |
Окончательный пересмотр обвинительных приговоров остается прерогативой президента106. |
During the reporting period, the UNHCR Audit Service issued a total of 31 final Audit Reports. |
За отчетный период Служба ревизии УВКБ подготовила в общей сложности 31 окончательный доклад о ревизии. |
Its final status would be determined at a later time by its stakeholders. |
Его окончательный статус мог бы быть определен позднее соответствующими заинтересованными сторонами. |