Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
The CSG Chairman stated that the final text on restructuring was is a bulky document. Председатель РГС заявил, что окончательный текст о реструктуризации является объемистым документом.
The Working Party adopted the report of its fiftieth session, subject to approval of the final text by the Chairman. Рабочая группа утвердила доклад о работе ее пятидесятой сессии при том понимании, что окончательный текст будет одобрен Председателем.
The final version of Revision 5 of the Standardization List, was adopted at the eleventh session. На одиннадцатой сессии был принят окончательный пересмотренный вариант 5 Перечня по стандартизации.
A solution concerning the sizing issue was found in a working group and is included in the final text of the standard. Решение относительно вопроса калибровки было найдено рабочей группой и включено в окончательный текст стандарта.
Once a treaty has been negotiated and the final draft adopted, it is open for signature. Когда по тому или иному договору проведены переговоры и его окончательный проект принят, он открыт для подписания.
The most dramatic change in the employment rate took place in 1992-1993 when the Estonian economy began its final restructuring process. Наиболее резкие изменения в отношении уровня занятости произошли в 19921993 годах, когда начался окончательный процесс перестройки экономики.
The final draft of the report had been circulated to all ministries and Cabinet members. Окончательный проект доклада распространен во всех министерствах и среди членов правительства.
This should provide the necessary means for starting its concrete implementation, progressive co-sharing of responsibilities with other donors and final ownership by all partners involved. Это должно обеспечить необходимые средства для начала работы по ее конкретной реализации, постепенному распределению обязанностей с другими донорами и ее окончательный переход, образно говоря, в собственность всех участвующих партнеров.
The final version of the Manual on Hearings on the Substance was officially adopted in Agadir. В Агадире был официально утвержден окончательный вариант «Руководства по проведению слушаний по существу апелляций».
It also provided a copy of a covering letter dated 9 September 1989, which it sent to the employer with the final bill. Она также представила копию сопроводительного письма от 9 сентября 1989 года, которым она препроводила заказчику окончательный счет.
Although it was too soon to predict the final outcome of the Conference, the minimum his delegation expected was a set of principles and objectives. Хотя еще рано прогнозировать окончательный результат Конференции, делегация его страны ожидает как минимум принятия комплекса принципов и целей.
The drafting process culminated at a meeting in Istanbul in March 1999, when the Manual reached its final form. Процесс составления документа завершился на состоявшемся в Стамбуле в марте 1999 года совещании, где был утвержден окончательный текст Руководства.
The final text of the Declaration of the Ministerial Conference will be issued as soon as it is available to the secretariat. Окончательный текст декларации конференции министров будет издан сразу после его получения секретариатом.
The final vote on the provision probably owes a great deal to the context of the debate. Окончательный результат голосования по этому положению, возможно, во многом объясняется контекстом проходивших обсуждений.
The final text was the outcome of lengthy negotiations, in which all Member States had participated constructively. Окончательный текст является результатом длительных переговоров, в которых приняли конструктивное участие все государства-члены.
The working group discusses each draft, and adopts a final list of issues for each of the five countries under discussion. Рабочая группа обсуждает каждый проект и принимает окончательный список вопросов по каждой из пяти обсуждаемых стран.
For the final text, see the annex, article 4. Окончательный текст см. в приложении, статья 4.
After these controls, the final rate of FLNE was about 3 per cent. После этих проверок окончательный показатель необследованных жилищ составил З%.
Based on comments received, the draft was revised and a final version of the Doha statement was issued. С учетом полученных комментариев проект был пересмотрен, и на его основе выпущен окончательный вариант Дохинского заявления.
A final evaluation will be submitted for review by the Conference of the States Parties. Окончательный отчет о проекте будет представлен на рассмотрение Конференции государств-участников.
A meeting is to be held in April in Geneva to review the final version. В апреле в Женеве состоится совещание, на котором будет рассмотрен окончательный вариант.
Contact details are listed on page... [page number to be included in final version]. Информация о том, как связаться с этими организациями, подробно указана на странице... [номер страницы будет включен в окончательный вариант].
The final version of the project plan was then endorsed during last session of the Committee on Sustainable Energy. Затем окончательный вариант проекта Плана был одобрен в ходе последней сессии Комитета по устойчивой энергетике.
We will read the final list when the resolution is under consideration. Мы зачитаем окончательный список, когда резолюция будет рассматриваться.
The final verdict had been delivered without opening a Court session. Окончательный приговор был вынесен на закрытом заседании суда.