Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Финал

Примеры в контексте "Final - Финал"

Примеры: Final - Финал
Forget World Cup, this is the RlMPAC Cup final. Забудьте о чемпионате мира, ведь это финал кубка "Римпак".
It was the 3rd final for Aktobe. Этот финал стал третьим для «Ак Барса».
He reached the 2005 African Champions League final with the club. В 2005 году он вместе с клубом дошёл до финал Африканской Лиги чемпионов.
Liverpool were appearing in their seventh final. Для «Ливерпуля» же это был седьмой финал.
The arena hosted the 1980 Davis Cup final, where Czechoslovakia defeated Italy. В 1980 году на арене прошёл финал Кубка Дэвиса, в котором команда Чехословакии победила Италию.
Dada is very tense about the final match. Твой братик так переживает за финал.
I have my philosophy final to worry about and you're acting president, so... У меня есть свой философский финал, о котором стоит беспокоиться, а ты - исполняющий обязанности президента, так...
Yes, Gu Ae Jeong's reached the final round. Да, Ку Э Чжон вышла в финал.
I know, but Matt's already posted the final board. Я знаю, но Мэтт уже написал все, включая финал.
The final of the Interschool Maths Competition, 1992. Финал межшкольных соревнований по математике 1992 года.
There is a championship final for which I must train myself. Меня ждет финал чемпионата, к которому мне нужно тренироваться.
They're going to the final battle. Да! "Команда мечты" побеждает, они вышли в финал!
I just got an email and I have made it to the final round of casting for Real Housewives of Tribeca. Я только что получила письмо, я попала в финал кастинга Настоящих домохозяек Трайбеки.
It's almost time for the final round, yet you look very unhappy. Уже почти финал, а ты выглядишь таким несчастным.
'What a thrilling final, ladies and gentlemen. Какой захватывающий финал, леди и джентльмены.
I had no idea Roger would throw the final on me. И я без понятия пойдёт ли Роджер на финал со мной.
And I've got them gog to the final four. Я уверена, они пройдут в "Финал четырех".
In the musical contest participated representatives of 42 countries, 24 of which got to the final. Всего в европейском музыкальном конкурсе принимали участие представители 42 стран, 24 из них вышли в финал.
The final took place on 28 December 2013 where all sixteen songs were performed and a jury panel determined the winner of the competition. Финал состоялся 28 декабря 2013 года, где все шестнадцать песен были исполнены и жюри определило победителя конкурса.
The final lasted only 46 minutes, the shortest in the tournament's history. Финал длился всего 46 минут - самый короткий за всю историю турниров.
He explained that the final lyric is about torment and how repressing desires only makes them stronger. Он объясняет, что лиричный финал о «мучении» и, как подавление желаний, только делает их сильнее.
In 1951, DiOrio lost another Amateur Cup final, his fourth. В 1951 году Ди Орио проиграл ещё один финал Любительского кубка, уже четвёртый.
The BBC still televised the semi finals and the final. Канал ВВС транслировал полуфинальные матчи и финал.
The song qualified for the grand final where it finished in 19th place. Песня получила право на финал, где он финишировал на 19-м месте.
The final of the competition took place on 16 March 2014 at the Sportpaleis in Antwerp. Финал конкурса состоялся 16 марта 2014 года на арене «Sportpaleis» в Антверпене.