Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
The final version of the assistance programme, as adopted by the Conference of the Parties, will be issued as a document. Окончательный вариант программы помощи, принятый Конференцией Сторон, будет издан в качестве документа.
ALSO TAKES NOTE of the comments by Member States as incorporated in the final draft Framework; З. также принимает к сведению замечания государств-членов, включенные в окончательный проект Основ;
The Ministry of Justice of the Congo is expected to submit a final version to the Council of Ministers and the Parliament by the end of 2006. Министерство юстиции Конго к концу 2006 года должно внести окончательный вариант законопроекта на рассмотрение Совета министров и парламента.
Category III Duty stations where 7 employers are retained for the final analysis категория III места службы, в которых в окончательный анализ включены 7 работодателей;
The study was also presented to the Second Committee of the General Assembly as an input to the final review and appraisal of the UN-NADAF. Это исследование было представлено также Второму комитету Генеральной Ассамблеи в качестве вклада в окончательный обзор и оценку НАДАФ-ООН.
He hoped that the Committee would decide on the best way to work, with the aim of producing a final text by May 2007. Он надеется, что Комитет примет решение о наилучшем порядке работы, с тем чтобы подготовить окончательный текст к маю 2007 года.
A final synthesis has to be made by the President, and we trust his judgement, but everyone should show flexibility. Окончательный же синтез должен быть произведен Председателем, и мы полагаемся на его суждение, но тут каждому следует проявить гибкость.
The working group is expected to present the final version of the draft by the end of 2006. Ожидается, что к концу 2006 года она представит окончательный вариант законопроекта.
Whether or not we will be able to work out a final product as a result of the two meetings we have had will also depend on delegates themselves. Удастся ли нам выработать в результате проведенных нами двух заседаний окончательный продукт, также будет зависеть от самих делегатов.
It will not be proposed as the final compilation document; it will only have the purpose of helping us in our discussion on Wednesday. Он не составляется как окончательный сводный документ; его цель состоит лишь в том, чтобы помочь нам в нашей дискуссии в среду.
This Committee submitted a final draft national bill on Criminal procedure containing recommendations for the simplification of the criminal procedure to accommodate the interests of vulnerable groups including women and children. Этот Комитет представил окончательный вариант законопроекта об уголовном судопроизводстве, в котором содержатся рекомендации по упрощению соответствующей процедуры и учету интересов уязвимых групп населения, включая женщин и детей.
A final list of IP core messages was drafted and identified skills for the development of learning materials for IP. Был составлен окончательный список основных понятий и представлений коренных народов и определены умения и навыки, с учетом которых должны быть разработаны учебные пособия для коренных народов.
In December 2002, according to priorities, a final list of equipment was elaborated, representing three-quarters of the path to the realisation of the grant. В декабре 2002 года в соответствии с приоритетами был разработан окончательный список оборудования, представляющего три четверти пути к освоению безвозмездной помощи.
The results of these consultations were then incorporated by the Review Commission into a final draft constitution that was made public on 3 November 2003. Результаты этих консультаций были затем сведены Комиссией по рассмотрению проекта в окончательный проект конституции, который был предан гласности З ноября 2003 года.
The plan is in its final draft, and it is anticipated that it will come into effect early in 2004. Подготовлен окончательный проект плана, и ожидается, что он вступит в силу в начале 2004 года.
It is envisaged that the task force would prepare the final draft guidelines for adoption by the Working Party at its third session in November 2003. Предполагается, что целевая группа подготовит окончательный проект руководящих принципов для утверждения Рабочей группой на ее третьей сессии в ноябре 2003 года.
The expert review team shall prepare a final individual inventory review report within weeks of the receipt of the comments on the draft report. Группа экспертов по рассмотрению подготавливает окончательный доклад о рассмотрении индивидуального кадастра в течение недель с момента получения комментариев по проекту доклада.
The final verdict was decided by judges, members of a jury, or members of a mixed tribunal. Окончательный приговор выносится судьями, членами жюри или членами смешанного трибунала.
We particularly appreciate the diplomatic efforts of Security Council members, including the United States and France, that led to the final harmonization of the resolution. Мы особенно признательны за дипломатические усилия членов Совета Безопасности, в том числе Соединенных Штатов и Франции, благодаря которым удалось согласовать окончательный вариант резолюции.
On the issue of human resources, she said that the final staffing table of the Agency would consist of five posts. Отвечая на вопрос о людских ресурсах, оратор говорит, что окончательный вариант штатного расписания Агентства будет включать пять должностей.
The Pronto Cruizer was designed as a modern interpretation of the Chrysler Airflow with Dodge Neon components, but the final design used a separate platform. Pronto Cruizer разрабатывался как интерпретация классического Chrysler Airflow на основе компонентов от Dodge Neon, но окончательный дизайн использовал свою собственную платформу.
The final version was provided to the Indian army for trials in August 2011 and the tests are supposed to last 7-8 months before induction into service. Окончательный вариант был представлен Индийской армии в августе 2011 года, финальные испытания были намечены на срок за 7-8 месяцев до принятия на вооружение.
It is this final version of the fountain that one sees today at Versailles (Hedin 1992; Thompson 2006; Verlet 1985). В этот период Бассейн Латоны принял свой окончательный вид, который мы можем видеть в наши дни в Версале (Hedin 1992; Thompson 2006; Verlet 1985).
The final designs were chosen in 1999 and German patents were later filed on December 18, 2000 utilizing an E500 prototype. Окончательный выбор проекта состоялся в 1999 году, заявки на патенты в Германии были поданы 18 декабря 2000 года (используя в качестве прототипа модель E500).
Special technological procedures applied during the production process, in accordance with the British "two-for-one" quality standards, bring about an excellent final result. Применение в процессе их производства специальных технологических стандартов, соответствующих требованиям Британского стандарта качества "two-for-one", дает отличный окончательный результат.