The Committee encourages the State party to include references to the Treaty of Waitangi in the final version of the New Zealand Curriculum. |
Комитет призывает государство-участник включить ссылки на Договор Вайтанги в окончательный вариант новозеландской учебной программы. |
The Nordic countries look forward to receiving the Commission's final draft together with its recommendation as to the further consideration of the articles. |
Страны Северной Европы надеются получить окончательный проект Комиссии наряду с ее рекомендацией в отношении дальнейшего рассмотрения этих статей. |
The documents contain the final questionnaire which has been sent out to countries. |
Окончательный вариант вопросника, который был направлен странам, содержится в документах. |
This document contains the final questionnaire which has been sent out to countries. |
Настоящий документ содержит окончательный вариант вопросника, который был разослан странам. |
As to the first, the Commission has so far refrained from proposing dispute settlement procedures in its final articles. |
Что касается первого вопроса, то до настоящего времени Комиссия воздерживалась от предложения включения процедур об урегулировании споров в окончательный текст статей. |
The meeting may wish to amend the draft questionnaire and adopt its final version which will subsequently be sent to countries. |
Совещание, возможно, пожелает внести в проект вопросника поправки и принять его окончательный вариант, который впоследствии будет разослан по странам. |
The final draft should, in principle, be completed in May 2000. |
Его окончательный вариант в принципе должен быть подготовлен в мае 2000 года. |
The final revised text of Chapter 8 of the TEM Standards and Recommended Practice is attached to this document. |
Окончательный пересмотренный текст главы 8, касающейся стандартов и рекомендуемой практики для ТЕА, содержится в приложении к настоящему документу. |
On 18 November 1989, Rotary submitted its final account to Al Fao. |
18 ноября 1989 года "Ротари" направила "Аль-Фао" свой окончательный отчет. |
The final list of industry categories and capacity threshold values should be agreed in interagency consultations and discussions with industry. |
Окончательный перечень категорий промышленности и пороговых значений мощности следует согласовать в ходе межведомственных консультаций и дискуссий с представителями промышленности. |
He requested clarification as to whether a final version of the general comment would be adopted at the current session. |
Он просит уточнить, будет ли окончательный вариант замечания общего порядка принят на текущей сессии. |
This final working paper illustrates the need for a flexible approach to the consideration of indigenous peoples and their relationship to land. |
Этот окончательный рабочий документ иллюстрирует необходимость гибкого подхода к вопросам коренных народов и их связи с землей. |
A final withdrawal of UNAMET would send a very bad signal of the failure of the Government to stabilize the situation. |
Окончательный вывод МООНВТ стал бы весьма плохим сигналом, свидетельствующим о неспособности правительства стабилизировать ситуацию. |
A second draft is foreseen for December 1999 and the final version will follow in May 2000. |
Второй проект планируется подготовить в декабре 1999 года, а окончательный вариант - в мае 2000 года. |
It is not clear from the evidence provided when the final acceptance certificate was issued. |
Из представленных свидетельств непонятно, когда был подписан окончательный акт приемки. |
Further, the minutes indicate that the final payment was withheld due to the poor quality of work. |
Кроме того, протокол показывает, что окончательный платеж был задержан из-за низкого качества работ. |
A final re port will be available in 2000. |
Окончательный доклад будет издан в 2000 году. |
The final revised consolidated version would then be prepared for the diplomatic Conference on the adoption of the draft ADN and subsequently published. |
Окончательный сводный пересмотренный вариант будет подготовлен для Дипломатической конференции по утверждению проекта соглашения ВОПОГ и затем опубликован. |
OHCHR officials also responded to the final audit report, dated 8 September 1999. |
Сотрудники УВКПЧ также представили ответы на окончательный доклад о ревизии от 8 сентября 1999 года. |
The final version of the educational project should be sent to the regional superintendent. |
Окончательный вариант плана воспитательной работы посылается областному инспектору. |
Denmark will work to ensure that the final result is one that will be effective. |
Дания сделает все возможное для того, чтобы окончательный результат этой работы был действенным. |
The Ad Hoc Group of Experts will consider the final Terms of Reference for adoption. |
Специальная группа экспертов рассмотрит окончательный круг ведения с целью его утверждения. |
This decision could be reconsidered when a final proposal was submitted to the Joint Meeting. |
Данное решение можно будет вновь рассмотреть, когда Совместному совещанию будет представлен окончательный вариант этого предложения. |
The Committee submitted its final recommendations to the Director of the Police Department on 18 July 1992. |
Комиссия представила окончательный текст своих рекомендаций директору Департамента полиции 18 июля 1992 года. |
The final Terms of Reference are included in the provisional agenda as Annex I. |
Окончательный вариант круга ведения включен в предварительную повестку дня в качестве приложения I. |