Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
The Committee encourages the State party to include references to the Treaty of Waitangi in the final version of the New Zealand Curriculum. Комитет призывает государство-участник включить ссылки на Договор Вайтанги в окончательный вариант новозеландской учебной программы.
The Nordic countries look forward to receiving the Commission's final draft together with its recommendation as to the further consideration of the articles. Страны Северной Европы надеются получить окончательный проект Комиссии наряду с ее рекомендацией в отношении дальнейшего рассмотрения этих статей.
The documents contain the final questionnaire which has been sent out to countries. Окончательный вариант вопросника, который был направлен странам, содержится в документах.
This document contains the final questionnaire which has been sent out to countries. Настоящий документ содержит окончательный вариант вопросника, который был разослан странам.
As to the first, the Commission has so far refrained from proposing dispute settlement procedures in its final articles. Что касается первого вопроса, то до настоящего времени Комиссия воздерживалась от предложения включения процедур об урегулировании споров в окончательный текст статей.
The meeting may wish to amend the draft questionnaire and adopt its final version which will subsequently be sent to countries. Совещание, возможно, пожелает внести в проект вопросника поправки и принять его окончательный вариант, который впоследствии будет разослан по странам.
The final draft should, in principle, be completed in May 2000. Его окончательный вариант в принципе должен быть подготовлен в мае 2000 года.
The final revised text of Chapter 8 of the TEM Standards and Recommended Practice is attached to this document. Окончательный пересмотренный текст главы 8, касающейся стандартов и рекомендуемой практики для ТЕА, содержится в приложении к настоящему документу.
On 18 November 1989, Rotary submitted its final account to Al Fao. 18 ноября 1989 года "Ротари" направила "Аль-Фао" свой окончательный отчет.
The final list of industry categories and capacity threshold values should be agreed in interagency consultations and discussions with industry. Окончательный перечень категорий промышленности и пороговых значений мощности следует согласовать в ходе межведомственных консультаций и дискуссий с представителями промышленности.
He requested clarification as to whether a final version of the general comment would be adopted at the current session. Он просит уточнить, будет ли окончательный вариант замечания общего порядка принят на текущей сессии.
This final working paper illustrates the need for a flexible approach to the consideration of indigenous peoples and their relationship to land. Этот окончательный рабочий документ иллюстрирует необходимость гибкого подхода к вопросам коренных народов и их связи с землей.
A final withdrawal of UNAMET would send a very bad signal of the failure of the Government to stabilize the situation. Окончательный вывод МООНВТ стал бы весьма плохим сигналом, свидетельствующим о неспособности правительства стабилизировать ситуацию.
A second draft is foreseen for December 1999 and the final version will follow in May 2000. Второй проект планируется подготовить в декабре 1999 года, а окончательный вариант - в мае 2000 года.
It is not clear from the evidence provided when the final acceptance certificate was issued. Из представленных свидетельств непонятно, когда был подписан окончательный акт приемки.
Further, the minutes indicate that the final payment was withheld due to the poor quality of work. Кроме того, протокол показывает, что окончательный платеж был задержан из-за низкого качества работ.
A final re port will be available in 2000. Окончательный доклад будет издан в 2000 году.
The final revised consolidated version would then be prepared for the diplomatic Conference on the adoption of the draft ADN and subsequently published. Окончательный сводный пересмотренный вариант будет подготовлен для Дипломатической конференции по утверждению проекта соглашения ВОПОГ и затем опубликован.
OHCHR officials also responded to the final audit report, dated 8 September 1999. Сотрудники УВКПЧ также представили ответы на окончательный доклад о ревизии от 8 сентября 1999 года.
The final version of the educational project should be sent to the regional superintendent. Окончательный вариант плана воспитательной работы посылается областному инспектору.
Denmark will work to ensure that the final result is one that will be effective. Дания сделает все возможное для того, чтобы окончательный результат этой работы был действенным.
The Ad Hoc Group of Experts will consider the final Terms of Reference for adoption. Специальная группа экспертов рассмотрит окончательный круг ведения с целью его утверждения.
This decision could be reconsidered when a final proposal was submitted to the Joint Meeting. Данное решение можно будет вновь рассмотреть, когда Совместному совещанию будет представлен окончательный вариант этого предложения.
The Committee submitted its final recommendations to the Director of the Police Department on 18 July 1992. Комиссия представила окончательный текст своих рекомендаций директору Департамента полиции 18 июля 1992 года.
The final Terms of Reference are included in the provisional agenda as Annex I. Окончательный вариант круга ведения включен в предварительную повестку дня в качестве приложения I.