| Please tell me this story has a final destination. | Пожалуйста, скажи мне, что у этой истории есть конечный пункт назначения. | 
| Concerns were expressed about the dominant effect of larger duty stations on the final result. | Была выражена озабоченность по поводу доминирующего влияния данных по крупным местам службы на конечный результат. | 
| The financial burden is borne by the final consumer according to the destination principle. | В соответствии с принципом назначения финансовое бремя несет конечный потребитель. | 
| Each link in the chain adds a certain amount of value to the final product. | Каждое звено цепи привносит в конечный продукт определенную добавленную стоимость. | 
| FDD certifies the way in which the final consignee will use the goods. | ДКЦИ подтверждает то, каким образом конечный получатель будет использовать эти товары. | 
| Public perceptions regarding security of the online census option will inevitably contribute to final Internet uptake levels. | Мнение общественности о безопасности электронного варианта представления информации в ходе переписи неизбежно повлияет на конечный коэффициент использования Интернет-варианта. | 
| The Convention, as members know, foresees April 2012 as the final deadline for the entire destruction effort. | Как известно членам Комитета, апрель 2012 года определен Конвенцией как конечный срок завершения всех усилий по уничтожению. | 
| No unilateral steps will determine Kosovo's final status. | Никакие односторонние шаги не определят конечный статус Косово. | 
| That final set cannot be viewed as a core indicator set for the health domain. | Этот конечный набор нельзя рассматривать в качестве основного набора показателей для категории здравоохранения. | 
| Mr. Lallah said he agreed with Sir Nigel Rodley that the deciding factor should be the final outcome. | Г-н Лаллах говорит, что он согласен с сэром Найджелом Родли в том, что решающим фактором должен быть конечный результат. | 
| We should avoid discussions that would seem to prejudge the final outcome based on these abstract debates. | Нам следует избегать дискуссий, которые, пожалуй, предрешали бы конечный исход исходя из этих абстрактных дебатов. | 
| The efficient control procedure allows us to ensure that the final product will entirely meet the customer's requirements. | Эффективная процедура контроля позволяет нам гарантировать, что конечный продукт будет полностью соответствовать пожеланиям заказчика. | 
| The final result can be seen in Figure 04. | Конечный результат можно посмотреть на рисунке 04. | 
| We are confident that our final product will be of quality and give high user satisfaction. | Мы уверены, что наш конечный продукт будет качественным и высоко удовлетворенноым пользователю. | 
| It is a final product selection and quality of his own engineering business for 17 years developing the company in the industry. | Он представляет собой конечный продукт выбора по качеству и своего собственной инженерной деятельности в течение 17 лет развития компании в отрасле. | 
| The second part of the race determined the final result. | По результатам второй части гонки был определен конечный результат. | 
| Long words may omit a middle or final sign. | В длинных словах может опускаться средний или конечный знак. | 
| One example is quality control where details or final products are being automatically inspected in order to find defects. | Примером может служить контроль качества, когда детали или конечный продукт автоматически проверяются на наличие дефектов. | 
| In such cases the "final" ᐦ represents an initial consonant and therefore precedes the syllable. | В таких случаях «конечный» ᐦ обозначает начальный согласный и поэтому ставится перед слогом. | 
| But cutting jobs weakens final demand further, because it reduces labor income and increases inequality. | Однако сокращение рабочих мест далее ослабляет конечный спрос, поскольку это сокращает трудовые доходы и увеличивает неравенство. | 
| The result is that free markets don't generate enough final demand. | В результате получается, что свободные рынки не генерируют достаточный конечный спрос. | 
| The longer it drags out, the more destructive the final outcome will be. | Чем дольше он затягивается, тем более разрушительным будет конечный результат. | 
| These blocks typically overlap, meaning that each cell contributes more than once to the final descriptor. | Как правило, блоки перекрываются, то есть каждая ячейка входит более чем в один конечный дескриптор. | 
| Suffixes with a neutral tone copy the final tone of the word to whuch they are suffixed. | Суффиксы с нейтральным тоном воспроизводят конечный тон того слова, к которому они присоединяются. | 
| The final project has very little to do with the source material. | Однако конечный результат имеет мало общего с первоисточником. |