Please tell me this story has a final destination. |
Пожалуйста, скажи мне, что у этой истории есть конечный пункт назначения. |
Concerns were expressed about the dominant effect of larger duty stations on the final result. |
Была выражена озабоченность по поводу доминирующего влияния данных по крупным местам службы на конечный результат. |
The financial burden is borne by the final consumer according to the destination principle. |
В соответствии с принципом назначения финансовое бремя несет конечный потребитель. |
Each link in the chain adds a certain amount of value to the final product. |
Каждое звено цепи привносит в конечный продукт определенную добавленную стоимость. |
FDD certifies the way in which the final consignee will use the goods. |
ДКЦИ подтверждает то, каким образом конечный получатель будет использовать эти товары. |
Public perceptions regarding security of the online census option will inevitably contribute to final Internet uptake levels. |
Мнение общественности о безопасности электронного варианта представления информации в ходе переписи неизбежно повлияет на конечный коэффициент использования Интернет-варианта. |
The Convention, as members know, foresees April 2012 as the final deadline for the entire destruction effort. |
Как известно членам Комитета, апрель 2012 года определен Конвенцией как конечный срок завершения всех усилий по уничтожению. |
No unilateral steps will determine Kosovo's final status. |
Никакие односторонние шаги не определят конечный статус Косово. |
That final set cannot be viewed as a core indicator set for the health domain. |
Этот конечный набор нельзя рассматривать в качестве основного набора показателей для категории здравоохранения. |
Mr. Lallah said he agreed with Sir Nigel Rodley that the deciding factor should be the final outcome. |
Г-н Лаллах говорит, что он согласен с сэром Найджелом Родли в том, что решающим фактором должен быть конечный результат. |
We should avoid discussions that would seem to prejudge the final outcome based on these abstract debates. |
Нам следует избегать дискуссий, которые, пожалуй, предрешали бы конечный исход исходя из этих абстрактных дебатов. |
The efficient control procedure allows us to ensure that the final product will entirely meet the customer's requirements. |
Эффективная процедура контроля позволяет нам гарантировать, что конечный продукт будет полностью соответствовать пожеланиям заказчика. |
The final result can be seen in Figure 04. |
Конечный результат можно посмотреть на рисунке 04. |
We are confident that our final product will be of quality and give high user satisfaction. |
Мы уверены, что наш конечный продукт будет качественным и высоко удовлетворенноым пользователю. |
It is a final product selection and quality of his own engineering business for 17 years developing the company in the industry. |
Он представляет собой конечный продукт выбора по качеству и своего собственной инженерной деятельности в течение 17 лет развития компании в отрасле. |
The second part of the race determined the final result. |
По результатам второй части гонки был определен конечный результат. |
Long words may omit a middle or final sign. |
В длинных словах может опускаться средний или конечный знак. |
One example is quality control where details or final products are being automatically inspected in order to find defects. |
Примером может служить контроль качества, когда детали или конечный продукт автоматически проверяются на наличие дефектов. |
In such cases the "final" ᐦ represents an initial consonant and therefore precedes the syllable. |
В таких случаях «конечный» ᐦ обозначает начальный согласный и поэтому ставится перед слогом. |
But cutting jobs weakens final demand further, because it reduces labor income and increases inequality. |
Однако сокращение рабочих мест далее ослабляет конечный спрос, поскольку это сокращает трудовые доходы и увеличивает неравенство. |
The result is that free markets don't generate enough final demand. |
В результате получается, что свободные рынки не генерируют достаточный конечный спрос. |
The longer it drags out, the more destructive the final outcome will be. |
Чем дольше он затягивается, тем более разрушительным будет конечный результат. |
These blocks typically overlap, meaning that each cell contributes more than once to the final descriptor. |
Как правило, блоки перекрываются, то есть каждая ячейка входит более чем в один конечный дескриптор. |
Suffixes with a neutral tone copy the final tone of the word to whuch they are suffixed. |
Суффиксы с нейтральным тоном воспроизводят конечный тон того слова, к которому они присоединяются. |
The final project has very little to do with the source material. |
Однако конечный результат имеет мало общего с первоисточником. |