Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
The programme for the country visit is drafted by the secretariat in close collaboration with the Working Group, which must approve the final version. Предварительная программа посещения страны составляется секретариатом в тесном сотрудничестве с Рабочей группой, которая должна утвердить окончательный вариант.
And the final contracts on your desk for Thompson. И на вашем столе окончательный вариант контрактов с Томпсоном.
Trying to keep an open mind as we examine the evidence, we have reached our final verdict. Стараясь сохранять объективность, мы изучили все доказательства... и вынесли окончательный вердикт.
I already paid your final bill. Я уже заплатила свой окончательный счет.
Whether it's a final draft is really up to you. А окончательный ли он - это тебе решать.
She got the final diagnosis this week. Она получила окончательный диагноз на этой неделе.
You will never find the correct, absolute, and final answer. Вы никогда не сможете найти правильный, абсолютный и окончательный ответ.
My client will make the final payment after the family receives possession of the baby. Мой клиент сделает окончательный платёж после того, как ребёнка передадут семье.
Then they're ready to review the plan and give you a final briefing. Тогда они готовы представить вам план и провести окончательный инструктаж.
The final joint evaluation report will be available in the second half of 2013. Окончательный вариант совместного доклада по результатам оценки будет опубликован во второй половине 2013 года.
I want to make the final transition on my own terms. Я хочу, чтобы сделать окончательный переход на моих собственных условиях.
He picked up his final paycheck Friday. Он получил окончательный расчет в пятницу.
It will probably end in final collapse and coma. И вероятный конец, окончательный коллапс и кома.
The final payment is due on delivery, in cash. Окончательный платёж - после доставки, наличными.
He says they're keeping the congressman in an undisclosed location until final judgment. Он говорит, что конгрессмена будут держать в тайном месте, пока не будет вынесен окончательный приговор.
Professor Steeves says that you submitted it as your final. Профессор Стивс сказал, что вы представили это как окончательный вариант.
This verdict is final, without appeal. Этот приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
Well, the final mission report was just published, and it includes personnel rosters. Окончательный доклад миссии только что размещен и содержит список личного состава.
Your final answer for 20 million rupees. Твой окончательный ответ на 20 миллионов рупий.
But before I give you a final answer, I need to speak with my wife. Ќо прежде, чем € дам окончательный ответ, мне нужно посоветоватьс€ с женой.
I'll start on the final list for the wedding tomorrow morning. Я составлю окончательный список ко свадьбе завтра утром.
She said it was a final peace offering. Сказала, что собирается заключить окончательный мир.
The expected final result of the merging process should lead to increased internal coherence in the definition and integrated delivery of the services of the secretariat. Ожидаемый окончательный результат процесса слияния должен привести к повышению внутренней согласованности при разработке и комплексном оказании услуг секретариата.
A final draft was submitted to the Secretary-General of the EAC in November 2008. Окончательный проект правовых рамок был представлен Генеральному секретарю ВАС в ноябре 2008 года.
In the second half of October, they received their second and final tranche. Во второй половине октября они получили второй и окончательный платеж.