The programme for the country visit is drafted by the secretariat in close collaboration with the Working Group, which must approve the final version. |
Предварительная программа посещения страны составляется секретариатом в тесном сотрудничестве с Рабочей группой, которая должна утвердить окончательный вариант. |
And the final contracts on your desk for Thompson. |
И на вашем столе окончательный вариант контрактов с Томпсоном. |
Trying to keep an open mind as we examine the evidence, we have reached our final verdict. |
Стараясь сохранять объективность, мы изучили все доказательства... и вынесли окончательный вердикт. |
I already paid your final bill. |
Я уже заплатила свой окончательный счет. |
Whether it's a final draft is really up to you. |
А окончательный ли он - это тебе решать. |
She got the final diagnosis this week. |
Она получила окончательный диагноз на этой неделе. |
You will never find the correct, absolute, and final answer. |
Вы никогда не сможете найти правильный, абсолютный и окончательный ответ. |
My client will make the final payment after the family receives possession of the baby. |
Мой клиент сделает окончательный платёж после того, как ребёнка передадут семье. |
Then they're ready to review the plan and give you a final briefing. |
Тогда они готовы представить вам план и провести окончательный инструктаж. |
The final joint evaluation report will be available in the second half of 2013. |
Окончательный вариант совместного доклада по результатам оценки будет опубликован во второй половине 2013 года. |
I want to make the final transition on my own terms. |
Я хочу, чтобы сделать окончательный переход на моих собственных условиях. |
He picked up his final paycheck Friday. |
Он получил окончательный расчет в пятницу. |
It will probably end in final collapse and coma. |
И вероятный конец, окончательный коллапс и кома. |
The final payment is due on delivery, in cash. |
Окончательный платёж - после доставки, наличными. |
He says they're keeping the congressman in an undisclosed location until final judgment. |
Он говорит, что конгрессмена будут держать в тайном месте, пока не будет вынесен окончательный приговор. |
Professor Steeves says that you submitted it as your final. |
Профессор Стивс сказал, что вы представили это как окончательный вариант. |
This verdict is final, without appeal. |
Этот приговор окончательный и обжалованию не подлежит. |
Well, the final mission report was just published, and it includes personnel rosters. |
Окончательный доклад миссии только что размещен и содержит список личного состава. |
Your final answer for 20 million rupees. |
Твой окончательный ответ на 20 миллионов рупий. |
But before I give you a final answer, I need to speak with my wife. |
Ќо прежде, чем € дам окончательный ответ, мне нужно посоветоватьс€ с женой. |
I'll start on the final list for the wedding tomorrow morning. |
Я составлю окончательный список ко свадьбе завтра утром. |
She said it was a final peace offering. |
Сказала, что собирается заключить окончательный мир. |
The expected final result of the merging process should lead to increased internal coherence in the definition and integrated delivery of the services of the secretariat. |
Ожидаемый окончательный результат процесса слияния должен привести к повышению внутренней согласованности при разработке и комплексном оказании услуг секретариата. |
A final draft was submitted to the Secretary-General of the EAC in November 2008. |
Окончательный проект правовых рамок был представлен Генеральному секретарю ВАС в ноябре 2008 года. |
In the second half of October, they received their second and final tranche. |
Во второй половине октября они получили второй и окончательный платеж. |