I request that those revisions be included in the final documents. |
Я прошу включить эти изменения в окончательный текст вышеупомянутых документов. |
Attempts to prejudge final status only distract from the important work at hand of implementing the standards and beginning the direct dialogue on practical matters. |
Попытки предрешить окончательный статус только отвлекают от нынешней важной работы по выполнению стандартов и началу прямого диалога по практически вопросам. |
The final consolidated version of the Recommendation was also made available in the three UNECE official languages. |
Окончательный сводный вариант Рекомендации был также распространен на трех официальных языках ЕЭК ООН. |
The final scenario would be presented on 27 September 2004. |
Окончательный сценарий будет представлен 27 сентября 2004 года. |
The final draft and the executive summary of the report of the Working Group on Effects would also be provided to the EMEP centres for comment. |
Окончательный проект и сводное резюме доклада Рабочей группы по воздействию будут также представлены центрам ЕМЕП для замечаний. |
It expected a final revision of the EU member States baseline scenarios on energy and agriculture to be completed in late 2004. |
Она ожидает, что окончательный пересмотр базовых сценариев по энергетике и сельскому хозяйству государств - членов ЕС будет завершен в конце 2004 года. |
A final draft will be presented to the Task Force for comment before the end of February 2004. |
Окончательный проект будет представлен Целевой группе для комментариев до конца февраля 2004 года. |
Adopt the final draft of the guidelines on housing finance for publication; |
Ь) принять окончательный проект руководящих принципов, касающихся систем финансирования жилищного сектора, в целях их публикации; |
It is envisaged that the final draft will be adopted by the Committee in 2005. |
Предполагается, что окончательный проект будет утвержден Комитетом в 2005 году. |
Consequently, the final poverty reduction strategy paper contains a much stronger strategy for agriculture and rural development. |
В результате этого окончательный вариант ДССН включает гораздо лучшую стратегию развития сельского хозяйства и сельских районов. |
The final draft Protocol prepared by the working group was a much-shortened version of the draft proposed by the Preparatory Commission. |
Окончательный проект протокола, подготовленный рабочей группой, представлял собой сильно укороченный вариант проекта, предложенного Подготовительной комиссией. |
The Belgian Government had discussed the draft plan at length and had adopted a final plan. |
Бельгийское федеральное правительство провело обширное обсуждение этого проекта и утвердило окончательный план. |
The final review of the Handbook will be conducted by an expert group meeting to be organized in the second half of 2005. |
Окончательный обзор Руководства будет проведен на совещании группы экспертов, которое состоится во второй половине 2005 года. |
Based on the comments received, the drafting group was asked to prepare a final version by November. |
С учетом полученных комментариев редакционная группа подготовит окончательный вариант к ноябрю. |
Performance evaluations were not carried out for several individual contractors, yet final payments to the contractors were made. |
Хотя не была проведена оценка работы нескольких индивидуальных подрядчиков, с ними был произведен окончательный расчет. |
UNRWA indicated that it received the final invoice in October and was able to clear the prepayment. |
БАПОР указало, что окончательный счет-фактура был получен им в октябре и оно смогло провести клиринг предварительного платежа. |
The data-processing and appeals process leading to a final voter list was launched subsequently and is still ongoing. |
Затем начался процесс обработки данных и рассмотрения жалоб, по завершении которого будет составлен окончательный список избирателей и который все еще продолжался. |
The analysis resulted in a final shortlist of Budapest and Rome. |
В результате анализа в окончательный список были включены Будапешт и Рим. |
The Independent Electoral Commission on 12 July announced the final list of candidates for the national assembly elections. |
12 июля Независимая избирательная комиссия (НИК) утвердила окончательный список кандидатов на выборах в национальную ассамблею. |
UNAKRT estimated that the final verdict might not be rendered until November 2013. |
По оценкам ЮНАКРТ, окончательный вердикт может не быть вынесен до ноября 2013 года. |
OIOS discussed the draft audit workplan with each programme manager and then provided the managers with the final version. |
УСВН обсудило проект плана ревизий с руководителем каждой программы и затем представило руководителям окончательный вариант этого плана. |
They argued that the resolution only regulates the interim administration of Kosovo, but not its final or permanent status. |
Они утверждали, что резолюция регулирует только внутреннюю администрацию в Косово, а не его окончательный или постоянный статус. |
The resolution did not contain any provision dealing with the final status of Kosovo or with the conditions for its achievement. |
Резолюция не содержит никаких положений, где разбирались бы окончательный статус Косово или условия для его достижения. |
The final version will include all those changes. |
Окончательный вариант текста будет включать все эти изменения. |
The final consolidated version of the report will be submitted to delegations for further comment. |
Окончательный сводный вариант доклада будет представлен делегациям для дальнейших комментариев. |