Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
Given the fact that there are strong linkages between the Government and the military, the final nature of government has yet to be determined. Учитывая тесные связи между правительством и вооруженными силами, окончательный характер правительства еще не определен.
He announced that the meeting of Working Group 1 would take place in October 1998 and a final text would be approved by April 1999. Он заявил, что совещание Рабочей группы 1 состоится в октябре 1998 года, а окончательный текст будет утвержден к апрелю 1999 года.
The [UNPROFOR] team prepared a final inventory of all the collected weapons and munitions, which were then destroyed by UNPROFOR . Группа [СООНО] подготовила окончательный перечень всего собранного оружия и боеприпасов, которые были впоследствии уничтожены СООНО .
In any event, the final list of voters would be published only after the end of the appeals process for applicants from all tribal groupings. В любом случае, окончательный список лиц, имеющих право голоса, будет опубликован лишь после того, как будет завершен процесс подачи апелляций заявителями из всех племенных групп.
The team will report to the twenty-second session of the Joint Committee a final team report is being prepared. Группа представит свой доклад двадцать второй сессии Объединенного комитета; окончательный доклад группы находится в настоящее время на стадии подготовки.
The final version will be presented at the international expert group meeting on the regional action programme for Asia (Bangkok, Thailand, 10-13 November 1998). Окончательный вариант будет представлен на совещании международной группы экспертов по региональной программе действий для Азии (Бангкок, Таиланд, 10-13 ноября 1998 года).
Age distribution and final lifetime of production processes; период эксплуатации и окончательный срок службы технологического оборудования;
The final version should then be made available in hard copy and on the United Nations Intranet to ensure wide distribution to users. Затем окончательный вариант должен быть выпущен в печатном виде и размещен во внутренней сети Организации Объединенных Наций для обеспечения широкого охвата пользователей.
The Committee also underlined that the General Assembly would undertake the final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda in 2002. Комитет подчеркнул также, что Генеральная Ассамблея проведет окончательный обзор и оценку осуществления Новой программы Организации Объединенных Наций в 2002 году.
It was in the process of enacting a law against money-laundering, whose final draft would soon be considered by a special Parliamentary committee. В настоящее время разрабатывается закон о борьбе с отмыванием денег, окончательный проект которого будет вскоре рассмотрен одним из специальных парламентских комитетов.
Unlike some other delegations, we think that the inclusion of this idea in the final package will only take us further from general agreement. В отличие от некоторых других делегаций мы считаем, что включение этой идеи в окончательный пакет лишь уведет нас еще дальше от общего согласия.
Others must exist, and it is hoped that Governments and indigenous peoples will be prepared to share these developments for inclusion in the final working paper. Наверняка существуют и другие соглашения, и есть надежда, что правительства и коренные народы готовы будут сообщить о них с тем, чтобы они были включены в окончательный рабочий документ.
It should be possible to submit the final version of the working paper on article 7 to the Committee and the Sub-Commission in August 1998. Окончательный вариант рабочего документа по статье 7 будет представлен Комитету и Подкомиссии в августе 1998 года.
However, CPC Version 1.0 is final and to improve the link COICOP will have to be changed. Однако, с учетом того, что вариант 1.0 ЕКТ носит окончательный характер, совершенствование связей потребует пересмотра КПТУН.
The deadline of 20 August was not met because the Government was not able to provide the final list of prisoners of war. Срок освобождения, намеченный на 20 августа, не был соблюден, поскольку правительство не смогло представить окончательный список военнопленных.
The final composition of UNOMIL's military component would be dependent on ECOMOG's deployment, but would not exceed a total of 92 military observers. Окончательный состав военного компонента МНООНЛ будет зависеть от развертывания ЭКОМОГ, но его общая численность не будет превышать 92 военных наблюдателей.
It would also be necessary to expand the current focus of the proposed tool kit to ensure that the final product covered all aspects of sustainable development. Необходимо также расширить нынешнюю ориентацию предлагаемого пособия, с тем чтобы обеспечить, чтобы его окончательный вариант охватывал все аспекты устойчивого развития.
Following the meeting, the Editor will prepare a summary of comments received during the IARIW session to be incorporated in the final draft of SEEA-2000. После заседания редактор подготовит резюме замечаний, полученных в ходе совещания МАИНД, которые должны быть включены в окончательный проект справочника по СЭЭУ-2000.
The London Group will submit the final English version of SEEA-2000 as a background document to the Statistical Commission at its thirty-second session, in 2001. Лондонская группа представит Статистической комиссии окончательный вариант СЭЭУ-2000 на английском языке в качестве справочного документа на ее тридцать второй сессии в 2001 году.
If these competing issues were to be addressed satisfactorily, we knew the final Agreement would itself have to be complex, broad-based and balanced. Мы знали, что для того, чтобы удовлетворительно разрешить спорные вопросы, окончательный вариант Соглашения должен был быть сложным, сбалансированным и широкомасштабным по своей основе.
A final draft international convention against doping in sport was prepared by Government experts after the Director-General of UNESCO convened three ad hoc meetings of experts and three sessions of an intergovernmental meeting. В результате проведения Генеральным директором ЮНЕСКО трех специальных совещаний экспертов и трех сессий межправительственного совещания правительственными экспертами выработан окончательный проект международной конвенции по борьбе с допингом в спорте.
It is expected that by January 2001 the final draft of the Manual will be approved by the Technical Expert Group and Intersecretariat Working Group on Price Statistics. Ожидается, что к январю 2001 года Группа технических экспертов и Межсекретариатская рабочая группа по статистике цен одобрят окончательный проект Руководства.
The oversight group then proceeded to prepare and submit an interim report based on the final draft produced by the Editorial Committee at that session. Затем обзорная группа приступила к подготовке доклада и представила промежуточный доклад, опираясь на окончательный проект, составленный на этой сессии Редакционным комитетом.
In that regard, her Government expected to make a final payment of $5 million very soon. В этой связи правительство ее страны готовится в самое ближайшее время произвести окончательный платеж в размере 5 млн. долл. США.
The final version of the report, to the Assembly, would add the results of the deliberations of the Economic and Social Council. В окончательный вариант доклада Ассамблее вошли бы и результаты работы Экономического и Социального Совета.