Regional and stakeholder groups held consultations on representatives and the Chair will announce the final composition by March 2013. |
Региональные группы и группы заинтересованных сторон провели консультации в отношении своих представителей, и к марту 2013 года Председатель объявит окончательный состав. |
It had made the working assumption that the final text would be a guide, with commentary and possibly with recommendations for model regulations. |
Ею было принято рабочее допущение о том, что окончательный текст будет представлять собой руководство с комментариями и, возможно, с рекомендациями в отношении типовых положений. |
These changes shall be included in the final text. |
Эти изменения должны быть включены в окончательный текст. |
Other delegations would receive the final layout of the English versions for comments. |
Другие делегации получат окончательный макет этих документов на английском языке с просьбой представить их замечания. |
A final response from the Cabinet was expected imminently. |
Окончательный ответ кабинета министров ожидается в ближайшее время. |
The final edited version was then cleared by the co-chairs, on 13 December 2004. |
Окончательный отредактированный вариант был затем принят сопредседателями 13 декабря 2004 года. |
A final budget will be developed on the basis of the findings of the assessment mission. |
Окончательный бюджет будет составлен на основе заключений миссии по оценке. |
The final handbook should be distributed to countries' focal points. |
Окончательный вариант руководства должен быть распространен среди страновых координационных центров. |
The final project portfolio should be transmitted to the focal points. |
Окончательный портфель проектов должен быть направлен координационным центрам. |
The final, proposed text would be presented to the Committee for review at its 2006 session. |
Окончательный предлагаемый текст будет представлен на рассмотрение Комитету на его сессии в 2006 году. |
The Department of Peacekeeping Operations, in response to the final draft of this report, supported the Special Representative's comments. |
Департамент операций по поддержанию мира в ответе на окончательный проект настоящего доклада поддержал замечания Специального представителя. |
The final register of voters will be published once the entire registration process has been completed. |
Окончательный список избирателей будет опубликован после полного завершения регистрации. |
The final MSP of Mauritius has been officially approved and implementation is under way. |
Окончательный СМП Маврикия был официально утвержден и в настоящее время уже реализуется. |
Project managers are first required to complete the evaluation of a consultant's performance, before releasing final payment on completion of the assignment. |
Руководители проектов должны сначала давать оценку эффективности работы консультантов, а затем производить окончательный расчет по завершении работы. |
While his delegation would have preferred a report that took note of the working papers of both Chairmen, the final outcome was acceptable. |
Хотя его делегация предпочла бы отчет, в котором учитывались бы рабочие документы обоих Председателей, окончательный результат является приемлемым. |
The final mission report will be presented on 15 March 2005. |
Окончательный доклад об этой миссии будет представлен 15 марта 2005 года. |
The final outcome of the situation in Darfur will depend upon the success of the political process. |
Окончательный итог урегулирования положения в Дарфуре будет зависеть от успеха политического процесса. |
It was agreed that the final draft would be submitted to WGSO at its sixth meeting for approval. |
Было принято решение о том, что окончательный проект будет представлен для утверждения РГСДЛ на ее шестом совещании. |
The judgement is not final because the legal counsel of the defendant filed an appeal. |
Приговор не окончательный, так как адвокат обвиняемого подал апелляцию. |
She strongly opposed the inclusion of the statement in the final version of the Albanian Government's replies. |
Оратор решительно выступает против включения этого заявления в окончательный вариант ответов правительства Албании. |
It is expected that the final draft text of the proposed convention will be available in April 2003. |
Ожидается, что окончательный проект текста предлагаемой Конвенции будет готов в апреле 2003 года. |
The final text was the result of long negotiations among countries. |
Окончательный текст явился результатом продолжительных переговоров между странами. |
It requested the small group to prepare a final version for approval at its forty-fifth session. |
Она просила эту небольшую группу подготовить окончательный вариант для утверждения на ее сорок пятой сессии. |
It is expected that the final standard iswill be published in 2005. |
Предполагается, что окончательный стандарт будет опубликован в 2005 году. |
Secondly, we regret that the proposal for a global report was not included in the final draft. |
Во-вторых, мы сожалеем, что предложение о представлении глобального доклада не было включено в окончательный текст проекта резолюции. |