Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
We appreciate the work of the Commission on this subject and hope that the Assembly will receive a final draft of the convention at its next session. Мы высоко оцениваем деятельность Комиссии по этому вопросу и надеемся на то, что Ассамблея получит окончательный проект конвенции на следующей сессии.
We are particularly pleased that it was possible to agree on a final text which is simple, with no exceptions, no reservations and no loopholes. Мы особенно удовлетворены возможностью согласовать окончательный текст, который прост, не содержит исключений, оговорок или лазеек.
Instead, by attempting to predetermine the final status of Nagorny Karabakh, it unnecessarily stiffened Azerbaijan's position and minimized the possibility of a mutually acceptable compromise solution. Вместо этого, пытаясь предрешить окончательный статус Нагорного Карабаха, она без необходимости ужесточила позицию Азербайджана и свела к минимуму возможность взаимоприемлемого компромиссного решения.
We believe that the final status of Nagorny Karabakh should be negotiated between the parties directly involved and not dictated by outside interested parties. Мы считаем, что окончательный статус Нагорного Карабаха должен быть определен в ходе переговоров между непосредственно заинтересованными сторонами, а не продиктован извне.
When the reviewers' comments on the draft report on industrial safety management have been received, a final version of the report will be published. По получении замечаний по проекту доклада о методах управления по обеспечению безопасности в промышленности будет выпущен окончательный вариант этого доклада.
I also thank my colleague Ambassador Clive Pearson of New Zealand, who considerably improved the final version of this document, particularly by making its language more accessible. Я также благодарю моего коллегу, посла Новой Зеландии Клива Пирсона, который значительно улучшил окончательный вариант этого документа, особенно в плане удобочитаемости его формулировок.
However, pending the preparation of the final performance report, a determination of the precise amount required is not possible at this time. Однако, пока не будет подготовлен окончательный отчет об исполнении бюджета, точную сумму, которая потребуется на эти цели, определить невозможно.
First, it was regrettable that the "Korean proposal" for article 12 had not been included in the final package. Во-первых, достойно сожаления то, что "корейское предложение" в отношении статьи 12 не было включено в окончательный текст.
All of those activities are aimed at taking away attributes and symbols through international specialized organizations, thus prejudging the final status of Kosovo and Metohija. Все эти меры нацелены на то, чтобы с помощью международных специализированных учреждений присвоить необходимые атрибуты и символы и тем самым предрешить окончательный статус Косово и Метохии.
The final text adopted at the ninety-seventh session will be submitted for adoption by the Inland Transport Committee at its session in February 2004. Окончательный текст, принятый на девяносто седьмой сессии, будет представлен для принятия Комитетом по внутреннему транспорту на его сессии в феврале 2004 года.
Rail pilot: Eurostat will send the IWG a final version of the pilot in English and French and a draft for the cover letter. Экспериментальный вопросник для железнодорожного транспорта: Евростат направит МРГ окончательный вариант экспериментального вопросника на английском и французском языках и проект сопроводительного письма.
He also added that he had acceded to Morocco's request to give it more time to reflect and consult before giving its final response. Он также сообщил о своем согласии с просьбой делегации Марокко предоставить ей больше времени на обдумывание и проведение консультаций, прежде чем Марокко даст свой окончательный ответ.
It was agreed that the final text of amendment proposals will be transmitted for approval by the 66th session of the Inland Transport Committee in February 2004. Было решено, что окончательный текст предложений по поправкам будет передан для утверждения шестьдесят шестой сессией Комитета по внутреннему транспорту в феврале 2004 года.
The final draft of new ECE/FAO strategic work plan should be available for further comments well in advance of the joint session of UNECE Timber Committee and FAO European Forestry Commission. Окончательный проект нового стратегического плана работы ЕЭК/ФАО должен быть распространен для представления дополнительных замечаний заблаговременно до совместной сессии Комитета ЕЭК по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии ФАО.
The final draft text for Annex 8 to the Convention is to be considered at the forthcoming session of the Administrative Committee on 25-26 September 2003. Окончательный проект текста приложения 8 к Конвенции намечено рассмотреть на предстоящей сессии Административного комитета 25-26 сентября 2003 года.
As in the past, the report contained nine schedules providing additional information on the assumptions on which the anticipated final level of expenditures and income was based. Как и в прошлом, в докладе содержится девять графиков с дополнительной информацией о прогнозах, на базе которых исчисляется предполагаемый окончательный объем расходов и поступлений.
Be that as it may, the final status will have to be, among other things, acceptable to the population of Kosovo. В любом случае, окончательный статус, среди прочего, должен быть приемлем для населения Косово.
However, the methodology prevents extremely high or low indices from having an impact on the final result, by using a statistical model when computing the data. Однако методология позволяет исключить влияние на окончательный результат слишком высоких или низких показателей индексов с помощью специальной статистической модели, используемой при обработке данных.
Whatever form the final outcome of the work of the Commission on liability might take, some delegations saw the importance of including appropriate dispute settlement arrangements. Независимо от того, какую форму может принять окончательный итог работы Комиссии по вопросу об ответственности, некоторые делегации считали важным включить надлежащие механизмы урегулирования споров.
The final text of the answers was agreed by a WHO Working Group meeting, held from 13 to 15 January 2003 in Bonn, Germany. Окончательный текст ответов был согласован на совещании Рабочей группы ВОЗ, которое состоялось 13-15 января 2003 года в Бонне.
I think we all agree on that: setting a final cap on the amounts of fissile materials available for nuclear weapons. Как мне думается, все мы согласны насчет следующего: установить окончательный лимит на наличные количества расщепляющегося материала ядерно-оружейного назначения.
Although the final composition of the Office depends on further consultations and fine-tuning of the details, it should streamline existing offices for constituency engagement of the United Nations under a common umbrella. Хотя окончательный состав этого управления должен быть определен в ходе дальнейших консультаций и уточнения всех деталей, оно должно обеспечить упорядоченное выполнение «под одной крышей» функций существующих в настоящее время подразделений Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами вовлечения субъектов.
The new Handbook for Registration was provisionally released in September 2003 and a final version will be published later in 2004. В сентябре 2003 года вышел предварительный вариант нового Руководства по регистрации, а до конца 2004 года будет опубликован окончательный вариант.
Cape Verde had completed the elaboration of its interim poverty reduction strategy paper and the final text would be ready in 2003. Кабо-Верде завершило разработку своего временного стратегического документа по борьбе с нищетой, окончательный текст которого будет подготовлен в следующем году.
Although the final withdrawal of MINUGUA is a positive sign, there is a great need for the international community to continue supporting the implementation of the peace accords. Хотя окончательный вывод МИНУГУА является позитивным признаком, настоятельно необходимо, чтобы международное сообщество продолжало оказывать поддержку осуществлению мирных соглашений.