The final calendar was released on 11 December 2009. |
Окончательный календарь появился 11 декабря 2009 года. |
The final version came out with re-shooting in Los Angeles. |
Последний, окончательный вариант вышел с досъёмкой в Лос-Анджелесе. |
These people are the final contestants for the competition. |
Это уже окончательный список участников экзамена. |
Both parties must have the final agreement in hand for seven days before signing. |
Обе стороны должны иметь на руках окончательный договор за семь дней до его подписания. |
The final design was designed by a team of engineers at the "Stolica" design office under the direction of Witold Witkowski. |
Окончательный проект был разработан бригадой инженеров проектного бюро «Столица» под руководством Витольда Витковского. |
The final transition to the Latin letters in all official spheres was carried out by May 1929. |
Окончательный переход на новый алфавит во всех официальных сферах был осуществлён к маю 1929 года. |
Only the final result, based on the selected function, is displayed. |
Отображается только окончательный результат, основанный на выбранной функции. |
The verdict is not yet final; the court will hear Tymoshenko's appeal in December. |
Приговор еще не окончательный; суд рассмотрит апелляцию Тимошенко в декабре. |
A final treaty in regards to this proposal was ratified at Bayonne in Gascony on 8 July 1388. |
Окончательный договор в отношении этого предложения был ратифицирован в Байонне на территории Гаскони 8 июля 1388 года. |
He had sole responsibility for the draft and the final version. |
Он один отвечает за этот проект и за окончательный вариант руководящих принципов. |
Delegations are invited to review in detail all items on the draft work programme, make any necessary changes and agree on a final version. |
Делегациям предлагается подробно рассмотреть все элементы проекта программы работы, внести в него необходимые изменения и утвердить ее окончательный вариант. |
The final version of the Manual will be distributed by September 1999. |
К сентябрю 1999 года будет распространен окончательный вариант руководства. |
And I have the final list of candidates for the promotion ceremony next week. |
У меня окончательный список кандидатов для церемонии по получению званий на следующей неделе. |
The final Project Cirrus report was issued in March 1953. |
Окончательный вариант проекта Райт подготовил в марте 1936 года. |
This scene was not included in the final film. |
Эта сцена не была включена в окончательный вариант фильма. |
Never start with your final sanction. |
Никогда не начинайте с вашим Окончательный санкция. |
Bones, look, all I'm asking is if this is the final draft or not. |
Кости, слушай, я лишь спрашиваю, окончательный это вариант или нет. |
The final answer to this would come from far-away Europe, with Copernicus and others. |
Окончательный ответ на это пришел из далекой Европы, с Коперником и другими. |
But there's a final twist in the tale. |
Но есть окончательный поворот в истории. |
I thought you said, now the divorce is final... |
Я думала, ты сказала, что сейчас развод окончательный... |
For many, it symbolised the final failure of the dream that politics could be used to build a new kind of world. |
Для многих, это символизировало окончательный провал мечты, что политика может быть использована для создания нового вида мира. |
The final result will be an average of the two attempts. |
Окончательный результат будет по средниму баллу двух попыток. |
I warned you there would be a final reckoning between us, Athos. |
Я предупреждаю тебя, между нами произойдет окончательный расчет, Атос. |
My final intelligence report for the assault will be with you within the hour, Marshal. |
Мой окончательный разведывательный отчет для нападения будет у вас в течение часа, Маршал. |
In addition, the Section has assumed full responsibility for the issuing of verbatim records in final form. |
Кроме того, на Секцию возлагается полная ответственность за окончательный выпуск стенографических отчетов. |