Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
Ms. PROUVEZ (Secretary of the Committee) said that the final version of the concluding observations would be forwarded to members by electronic mail. Г-жа ПРУВЕ (секретарь Комитета) говорит, что окончательный вариант заключительных замечаний будет направлен членам по электронной почте.
The final version of the ISP manual is scheduled to be prepared by the end of 2006. Окончательный вариант руководства по ИПУ намечено подготовить к концу 2006 года.
It was also decided that the final review of the studies would remain with the respective substantive departments. Было решено также, что окончательный обзор исследований будут проводить соответствующие основные департаменты.
It was the Government's intention to issue a final draft for public discussion once it was ready. Правительство намерено опубликовать окончательный проект конституции для его обсуждения общественностью, как только он будет готов.
From the exchange held at the Council meeting, it was clear that the vote was not perceived as the final act of self-determination. По выступлениям на вышеупомянутом заседании Совета было ясно, что голосование не рассматривается как окончательный акт самоопределения.
The second Panel produced a final draft that represents near consensus. Вторая Группа подготовила окончательный проект, который является почти консенсусным.
The Commission had provided extensive comments, most of which had been incorporated into the final version of the report. Комиссия представила замечания по самым различным вопросам, большинство из которых были включены в окончательный вариант доклада.
Mr. Eriksen said his delegation preferred that the final text of the draft articles should take the form of a convention. Г-н Эриксен говорит, что делегация его страны предпочла бы, чтобы окончательный текст проектов статей принял форму конвенции.
The course had originally been scheduled for December 2004 but the final date had not yet been set. Проведение курса было первоначально запланировано на декабрь 2004 года, однако окончательный срок еще не установлен.
The United Nations Security Council will, in consultation with all concerned, ultimately determine Kosovo's final status. Окончательный статус Косово будет в конечном итоге определен Советом Безопасности Организации Объединенных Наций в консультации со всеми заинтересованными сторонами.
The final statistics for the currency changeover indicate that 13 per cent of cash conversions occurred in minority areas. Окончательный статистические данные об обмене валюты свидетельствуют о том, что на районы проживания меньшинств приходится 13 процентов обменной наличности.
The final working paper prepared by the Special Rapporteur has been updated in many respects up to April 2001. Подготовленный Специальным докладчиком окончательный рабочий документ был во многих отношениях дополнен по состоянию на апрель 2001 года.
The final version of the report includes last-moment updates, reflecting the newest changes which have occurred within the administrative and legal system. В окончательный вариант доклада вошла обновленная информация, отражающая последние изменения, происшедшие в административной и правовой системе.
DIWI submitted its final account for the construction works to the State Corporation at this time. В это же время "ДИВИ" представила свой окончательный счет за строительные работы государственной корпорации.
A final draft would be issued in October in Manila. Окончательный вариант проекта будет обнародован в октябре в Маниле.
Under the contract, National Engineering prepared a draft and final planning report for this project. По условиям этого контракта компания готовила предварительный и окончательный план проекта.
Kosovo's final status should not be prejudged, for example, through the structure of the stabilization and association process for Yugoslavia. Окончательный статус Косово не следует предопределять, например, с помощью структуры процесса стабилизации и ассоциации для Югославии.
The Library's thesaurus files have been completed in all official languages and are undergoing final editing. Завершено составление на всех официальных языках файлов с тезаурусом Библиотеки, которые в настоящее время проходят окончательный редакционный контроль.
The Refugee Board's decisions were final. Решения Совета по делам беженцев носят окончательный характер.
However the final paper does not necessarily reflect the views of either of these organisations. Вместе с тем окончательный документ вовсе не обязательно отражает мнения каждой из этих организаций.
Her delegation had also received some suggestions concerning the operative paragraphs but wished to consult the sponsors before presenting the final text to the Committee. Делегация Монголии также получила ряд других предложений, касающихся пунктов постановляющей части, однако оратор хотела бы проконсультироваться с авторами, прежде чем представлять окончательный текст на рассмотрение Комитета.
The final version of the report was substantially influenced by central governmental authorities, while contribution by NGOs may be referred to as supplemental. На окончательный вариант доклада существенным образом повлияли центральные органы правительства, в то время как вклад НПО можно рассматривать как дополнительный.
The comments received were then incorporated into the final text. Представленные замечания были включены в окончательный текст доклада.
The final version is now pending with the Committee on Appropriations. Окончательный вариант Кодекса в настоящее время находится на рассмотрении в Комитете по ассигнованиям.
The final text of the Handbook is expected to have been submitted for official editing by the opening of the current session of the Commission. Предполагается, что окончательный текст Справочника будет представлен на официальное редактирование до начала нынешней сессии Комиссии.