Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
The comments received towards the end of 1993 will be incorporated in the final version of the guidelines. Комментарии, полученные к концу 1993 года, будут включены в окончательный вариант руководящих принципов.
The final text will be printed in the Official Records of the Security Council. Окончательный текст будет включен в Официальные отчеты Совета Безопасности.
In that regard, ANC unveiled the seventh and final draft of its Reconstruction and Development Programme (RDP) in April 1994. В этой связи в апреле 1994 года АНК обнародовал седьмой и окончательный проект своей Программы реконструкции и развития (ПРР).
It is estimated that a final version of the guidelines will be issued by mid-year. Предполагается, что окончательный вариант этих указаний будет издан к середине года.
It was to be hoped that a final draft would soon be presented for consideration by Member States. Следует надеяться, что окончательный проект будет в скором времени представлен на рассмотрение государств-членов.
The Nordic countries wished to see the final draft Statute submitted for adoption by the General Assembly at its forty-ninth session. Наконец, страны Северной Европы выражают желание, чтобы окончательный проект статута был представлен на утверждение Генеральной Ассамблее на ее сорок девятой сессии.
If his Government found the final text satisfactory, it would be in favour of a framework convention. Если окончательный текст удовлетворит швейцарское правительство, то из него необходимо будет сделать рамочную конвенцию.
It was to be hoped that, at its next session, the Special Committee would approve the final version of the conciliation rules. Остается надеяться, что на своей следующей сессии Специальный комитет утвердит окончательный вариант согласительной процедуры.
As a result, gender specific recommendations were incorporated into the final Programme of Action document. В результате этого в окончательный документ, содержащий Программу действий, были включены конкретные рекомендации гендерного характера.
All ships will stand by until the final attack order is given. Все корабли будут ждать, пока не поступит окончательный приказ о начале атаки.
The final product represents the notional capacity of the location in question. Окончательный результат представляет собой расчетный показатель для данного места службы.
A final manual elaborating standard operating procedures for procurement will be prepared during this time. К этому времени будет подготовлен окончательный вариант руководства, в котором будут изложены стандартные оперативные процедуры закупок.
It also means that the cessation of nuclear testing that we contemplate will be final. Это означает также, что предусматриваемое нами прекращение ядерных испытаний будет носить окончательный характер.
The final draft Programme of Action attempts to provide a broad framework to address these problems. Окончательный проект программы действий предполагает широкие рамки для решения этих проблем.
The final draft should be available for endorsement by the Curriculum Development Council in early 1996 for implementation in the 1996-1997 school year. К началу 1996 года должен быть готов окончательный проект для утверждения его в Совете по разработке учебных программ, с тем чтобы его можно было включить в школьные программы на 1996/97 учебный год.
We do not see such views exercising meaningful leverage on the final text of a treaty. Нам что-то не представляется, чтобы такие взгляды оказывали существенное влияние на окончательный текст договора.
At this meeting, SBC will also submit the final version of the "Manual for the Implementation of the Basel Convention". На этом совещании СБК также представит окончательный вариант "Руководства по осуществлению Базельской конвенции".
Operative paragraph 4 states that the final text should be completed as soon as possible in 1996. В пункте 4 постановляющей части говорится о том, что окончательный текст договора должен быть выработан в возможно короткие сроки в 1996 году.
The final list for training of the first group of 160 candidates for the inspectorate can be completed soon. Вскоре может быть завершен окончательный список первой группы кандидатов для подготовки в инспекторы.
The jury will review the nominations and make its final selection at the end of February 1995. Жюри рассмотрит кандидатов и сделает окончательный выбор в конце февраля 1995 года.
The final text was approved by the Inter-ministerial Committee for Economic Planning on 25 February 1994. Окончательный же текст был принят Межминистерским комитетом по вопросам экономического планирования 25 февраля 1994 года.
The final comprehensive report should contain information on the relevant work being carried out by various entities within the Organization. Окончательный всеобъемлющий доклад должен содержать информацию о соответствующей работе, проводимой различными органами в рамках Организации.
The final draft of each report is discussed and tested against the collective wisdom of the Unit in a formal meeting of Inspectors. Окончательный проект каждого доклада выносится на коллективное обсуждение членов Группы на официальном заседании инспекторов.
Total reserves and fund balances as at 31 December 1995 (final trial balance) Общий объем резервов и остаток фонда по состоянию на 31 декабря 1995 года (окончательный пробный баланс)
This will, of course, depend on what documents are eventually adopted as the final product of this Conference. Это, конечно, будет зависеть от того, какие документы будут в конечном итоге приняты как окончательный результат этой Конференции.