Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
It must be stressed that the current stage in the process of creating nuclear-weapon-free zones is not final. Необходимо подчеркнуть, что нынешний этап в процессе создания в мире зон, свободных от ядерного оружия, не окончательный.
The final sentence was one year and one month imprisonment convertible to a fine. Вынесенный окончательный приговор предусматривал тюремное заключение сроком на один год и один месяц с возможностью замены тюремного заключения штрафом.
He announced that Canada would transmit the final draft gtr when this common position would be achieved. Он заявил, что Канада передаст окончательный проект гтп после выработки этой общей позиции.
The final deal is an elaborate piece of financial and political engineering whose ultimate effect is almost impossible to predict. Итоговое решение было сложным результатом финансовых и политических проектов, окончательный эффект от которых практически невозможно предсказать.
Tsubame Sanjou of Rurouni Kenshin had her final design based on Hotaru. Окончательный дизайн Цубамэ Сандзё из «Rurouni Kenshin» был основан на облике Хотару.
I was hoping to get your final decision on the Taelon Coventure. Я надеюсь получить ваш окончательный ответ об участии в совместном предприятии с тейлонами.
The Scientific Committee considered it prudent to maintain a cautious approach regarding health implications, since final answers might require decades. Научный комитет считает целесообразным продолжать применять осторожный подход к вопросу о последствиях для здоровья, поскольку окончательный ответ на этот вопрос может быть получен лишь через несколько десятилетий.
That final approach was almost unstoppable (especially for Type 11) because the aircraft gained tremendous speed. Окончательный подход практически невозможно было остановить (особенно для типа 11), так как самолёты достигали огромной скорости (примерно 900 км/ч).
Then we will incorporate the probable effects of ongoing ecological damage to arrive at a final projection of human numbers over the next century. Вслед за этим, мы свяжем эти возможные последствия с существующим экологическим ущербом, чтобы в итоге получить окончательный прогноз о количестве населения на будущий век.
Previously-announced competitors Turkmenistan, Chuvashia, Russia, and Xinjiang were not part of the final lineup announced on 17 December. Ранее объявленные участники от Туркменистана, Чувашии, России и Синьцзяна не вошли в окончательный состав участников, который был объявлен 17 декабря.
The 0-0 tie stood as the final score. В итоге счёт 0:0 был утверждён как окончательный.
He did not make the final 22-man squad, but Valcareggi took him to Mexico for experience. Он не попал в окончательный список из 22 человек, но Валькареджи взял его в Мексику, чтобы молодой игрок набрался опыта.
This paper contains the final draft of the booklet for comments by.-30624 В настоящий документ включен окончательный проект этой брошюры, с тем чтобы делегации представили свои замечания.
In the present document, the Administrator provides the revised and final TRAC earmarkings for 2001-2003. В настоящем документе Администратор представляет пересмотренный и окончательный расчет ассигнований для целевого показателя распределения ресурсов из основных фондов ПРОФ на 2001 - 2003 годы.
The experts present made recommendations that would constitute an interim method for EC/OC monitoring within EMEP until a final standard method could be defined. Присутствующие эксперты выступили с рекомендациями в отношении промежуточного метода для мониторинга ЭУ/ОУ в рамках ЕМЕП, который будет применяться до тех пор, пока не будет разработан окончательный стандартный метод.
A final campaign production risks exaggerated and non-essential use of CFCs produced for multiple years. Окончательный этап планово-периодического производства связан с риском, что произойдет чрезмерное и не обусловленное необходимостью основное применение ХФУ, произведенных на многие годы вперед.
The Board found that the Chad country office did not perform project visits and final project reviews during the biennium. Комиссия установила, что в страновом отделении в Чаде в течение отчетного двухгодичного периода не организовывались поездки для осуществления контроля за деятельностью по проектам и не проводился окончательный анализ достигнутых в рамках проектов результатов.
Clause 2 stated that the payment was in full and final settlement of the conversion suit against the respondent. Во втором пункте соглашения предусматривалось, что выплата указанной суммы будет означать полный и окончательный расчет по требованиям, предъявленным ответчику в связи с иском о незаконном распоряжении имуществом.
Several representatives stated their view that products with higher value-added should be included in the final list of priority products. Несколько представителей высказали мнение о том, что товары с более высокой добавленной стоимостью следует включить в окончательный список приоритетных товаров в рамках основного направления деятельности, посвященного разработке новой продукции и освоению рынков.
The final text of the statement is contained in annex III to the present report. Комитет, пересмотрев и доработав текст заявления, согласовал окончательный текст заявления, которое будет представлено от его имени на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
Noting that the Agreement and the Abyei Protocol will continue to apply until such time as the final status of Abyei has been resolved, the parties also committed to consider, in good faith, proposals from the African Union High-Level Implementation Panel on Abyei's final status. Отметив, что Соглашение и Абьейский протокол продолжат действовать до тех пор, пока не будет урегулирован окончательный статус Абьея, стороны также обязались добросовестно рассмотреть предложения Имплементационной группы высокого уровня Африканского союза, посвященные окончательному статусу Абьея.
The "original budget" is based on the projected unutilized surpluses brought forward and the initial projections of contributions for the year. The "final budget" reflects the actual figures for both these elements at the time of the final allocation. «Первоначальный бюджет» составляется на основе прогнозируемых неиспользованных остатков средств, переносимых с предыдущего периода, и первоначальных прогнозов в отношении поступления взносов в соответствующем году. «Окончательный бюджет» включает фактические суммы обоих указанных элементов на момент окончательного распределения ассигнований.
Agreed outputs are verified at each milestone, in line with payment schedules, before new amounts are advanced to partners, and final instalments are not paid until outputs are verified and a final project report and a certified financial statement are provided and reviewed. Достижение согласованных результатов проверяется на каждом контрольном этапе в соответствии с графиками платежей до предоставления новых авансов партнерам, а последний транш не выплачивается до тех пор, пока все результаты не будут проверены и пока не будут получены и рассмотрены окончательный отчет по проекту и удостоверенная финансовая ведомость.
42 The track record is generally expected to require six years to complete, but the commitment of the international community to the final arrangement is signalled roughly halfway through the period when the Boards of the Fund and the Bank approve the content of the final relief package. 42 Предполагается, что для подтверждения этого, как правило, требуется шесть лет, однако решение международным сообществом по окончательной договоренности принимается примерно в середине этого периода, когда советы Фонда и Банка утверждают окончательный пакет мер по оказанию помощи для облегчения бремени задолженности.
Nevertheless, the special characteristics of such a novel undertaking might make it advisable to arrive at an early understanding of what the final form should be, especially if guidelines, rather than a convention, might make the final draft more acceptable to States. Тем не менее с учетом особенностей такого новаторского предприятия, возможно, было бы целесообразно договориться об окончательной форме раньше, особенно если для государств форма руководящих указаний (а не конвенции) могла бы сделать окончательный проект более приемлемым.