Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
Accordingly, the Commission should provide the secretariat with any modifications to be incorporated into the final version of the Guide. В связи с этим Комиссия должна представить секретариату любые изменения, которые должны быть включены в окончательный вариант руководства.
In addition, the points raised at the Commission's current session would be incorporated into the final version of the Guide. Кроме того, вопросы, затронутые Комиссией на нынешней сессии, будут включены в окончательный вариант Руководства.
I expect to present the final text to the parties in early July 1995. Я надеюсь представить окончательный текст сторонам в начале июля 1995 года.
Nevertheless, and like the majority of delegations, we felt that the final result was not to our entire satisfaction. Вместе с тем окончательный результат не вызвал у нас чувства, как и у большинства делегаций, полного удовлетворения.
Last Monday, Ambassador Ramaker tabled the final version of his draft treaty. В понедельник посол Рамакер представил окончательный вариант своего проекта договора.
The objective is to have a final version for circulation to the Group by mid-2000. Цель заключается в том, чтобы распространить среди членов Группы окончательный вариант справочника к середине 2000 года.
A discussion document with a draft strategy was released in April 2001, and the final strategy is currently before Cabinet for approval. В апреле 2001 года был опубликован дискуссионный документ, содержащий проект стратегии, а ее окончательный вариант в настоящее время находится на утверждении правительства.
The final review in May was carried out in collaboration with the Ministry of Foreign Affairs and senior Ministerial counterparts. Окончательный обзор был проведен в мае в сотрудничестве с министерством иностранных дел и с участием старших должностных лиц других заинтересованных ведомств.
The final draft was ready and would be available for the next session of the Working Group. Окончательный проект документа по этому вопросу готов и будет предоставлен в распоряжение участников на следующей сессии Рабочей группы.
Therefore, the Secretary-General on 31 March 2004 presented the final text of his Plan to the parties concerned. Таким образом, 31 марта 2004 года Генеральный секретарь представил окончательный текст своего плана соответствующим сторонам.
It asked its Bureau to examine these topics in more detail in order to make a final choice. Он просил свое Бюро подробнее изучить эти темы, с тем чтобы сделать окончательный выбор.
Both draft and final versions were shared with the United Nations Secretariat. Секретариат Организации Объединенных Наций имел в своем распоряжении как проект, так и окончательный вариант документа.
A revised or final version was sent at a later stage, when the processing of the data for the review activities had already begun. Пересмотренный или окончательный вариант был направлен позднее, когда обработка данных для деятельности по рассмотрению уже была начата.
The final draft report is checked by the authorities of the country under review, which verifies the factual content. Окончательный проект доклада передается на контроль в органы страны, являющейся объектом обзора, которые проверяют содержащиеся в нем факты.
He informed GRE that the study results were in a final review and would be published in the near future. Он сообщил GRE, что производится окончательный обзор результатов данного исследования, которые будут опубликованы в ближайшем будущем.
Activities: The final draft of the handbook has been disseminated for wide consultations. Виды деятельности: Широко распространен для представления замечаний окончательный проект справочника.
However, if changes are made to the text, the final version should also receive the approval of the submitting working group chairman. Однако при внесении изменений в текст окончательный вариант должен быть также одобрен председателем рабочей группы, представившей документ.
The final list of participants is available in the UNECE secretariat upon request. Окончательный перечень участников можно получить в секретариате ЕЭК ООН.
The Supreme Court is an appeal and cassation instance, whose decisions are final. Верховный суд является апелляционной и кассационной инстанцией, решения которой носят окончательный характер.
The final version of the document reproduced is reproduced in the annex for consideration by the Working Party. Окончательный вариант этого документа приводится в приложении и предназначен для рассмотрения Рабочей группой.
However, the group takes responsibility for the final contents of the present report. Вместе с тем группа берет на себя ответственность за окончательный текст настоящего доклада.
The four main points outlined were: security arrangements, return of IDPs, an interim administration and final arbitration. Четырьмя основными элементами являлись: договоренности об обеспечении безопасности, возвращение ВПЛ, временная администрация и окончательный арбитраж.
The final choice was the former President of Burundi, Mr. Pierre Buyoya, who will assume the chairmanship of the inclusive political dialogue. Окончательный выбор пал на бывшего президента Бурунди г-на Пьера Буйойя, который возьмет на себя руководство всеобъемлющим политическим диалогом.
The final comparison document, including Chapters 1-9, was presented and approved at the fifty-second session of SC.. Окончательный вариант сопоставительного документа, включая главы 1-9, был представлен и одобрен на пятьдесят второй сессии SC..
A final list of contents was discussed at the meeting of the Working Group on Environmental Monitoring in March. На состоявшемся в марте заседании Рабочей группы по мониторингу окружающей среды был обсужден окончательный вариант оглавления.