A total of 6,651 persons were verified. Pre-cleared lists of potential families were shared with the parties, from which a final list for each flight will be submitted to both parties. |
Сторонам были переданы предварительно согласованные списки потенциальных членов семей, на основе которых будет составляться окончательный список для каждого авиарейса, подлежащий представлению обеим сторонам. |
Once the text of the contract is agreed, the Office of Legal Affairs will prepare a final version for signature, including a binder. |
По завершении согласования текста контракта Бюро по правовым вопросам подготовит окончательный вариант для подписания, в том числе документ, имеющий обязательную юридическую силу. |
The electronic version accompanied by a hard copy containing the final text of a draft resolution/decision must be submitted by an accredited delegate of a Mission and signed in the presence of the General Assembly Affairs Branch staff member responsible for processing draft resolutions/decisions. |
Аккредитованный сотрудник представительства соответствующей страны представляет окончательный текст проекта резолюции/решения на электронном носителе и в печатном виде и подписывает их в присутствии сотрудника Сектора по делам Генеральной Ассамблеи, отвечающего за обработку проектов резолюций/решений. |
Upon recommendation by the Committee of Experts, the bureau of the Committee will submit the final SEEA-Energy to the bureau of the Statistical Commission for adoption. |
В соответствии с рекомендацией Комитета экспертов бюро Комитета представит окончательный вариант издания «СЭЭУ-энергоресурсы» для утверждения Бюро Статистической комиссии. |
The Security Council recalls that under the Algiers Agreements, both Eritrea and Ethiopia have agreed to accept the delimitation and demarcation decisions of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission as final and binding. |
«Совет Безопасности напоминает, что в соответствии с Алжирскими соглашениями Эритрея и Эфиопия согласились признать решения в отношении делимитации и демаркации, принятые Комиссией по установлению границы между Эритреей и Эфиопией, в качестве носящих окончательный и обязательный характер. |
Consultations with Member States were expected to take place in 2009, and the final product was expected to be delivered to the Conference at its third session. |
Как ожидается, эти консультации с государствами-членами пройдут в 2009 году, а окончательный продукт будет представлен Конференции на ее третьей сессии. |
But by 27 June 2005, UNHCR was still waiting for "the receipt from UNDP of the final Global 2004 report, which would solve the problems of reconciliation, and enable UNHCR to record additional expenditures not previously recorded...". |
Однако к 27 июня 2005 года УВКБ еще не получило от ПРООН окончательный глобальный отчет за 2004 год, который позволил бы решить проблемы выверки счетов и дал УВКБ возможность учесть ранее неучтенные дополнительные расходы. |
Whether the trial of the case is open or not, the final verdict will be handed down in a court attended by the public. |
Однако независимо от того, было ли судебное разбирательство открытым или нет, окончательный вердикт по делу оглашается в суде в присутствии общественности. |
This work is still not entirely finished, but what you see in Beta 2 is much closer to the final appearance of Mandriva Linux 2009 than previous pre-releases have been. |
Эта работа все ещё не закончена, но то что вы увидите в Beta 2, более похоже на окончательный результат Mandriva Linux 2009, чем предыдущие релизы. |
Selected from 16 different concept designs, the resulting vehicle of December 1997-when the final design (by Akihiro Nagaya) was approved-saw the sedan's dimensions increase in terms of wheelbase and height. |
Из 16 различных концептов, в декабре 1997 года был утвержден окончательный дизайн (дизайнер Акихиро Нагая), седан с увеличенными габаритами в плане колёсной базы и высоты. |
Disruption Any malicious cryptographer who does not want the group to communicate successfully can jam the protocol so that the final XOR result is useless, simply by sending random bits instead of the correct result of the XOR. |
Нарушения Любой злонамеренный криптограф, который не хочет, чтобы группа успешно взаимодействовала, может блокировать протокол так, что окончательный результат операции XOR будет бесполезен. |
Rendering emulation of the device described by the "Proofing" profile. Useful to preview the final result without rendering to a physical medium. |
Имитация визуализации устройства, описанного в профиле «Цветопроба». Таким образом можно заранее увидеть окончательный результат, который получится на физическом носителе. |
If payment in cash option is selected and transport company is not used for model(s) delivery, the final payment can be made at the moment of handing model(s) to Customer. |
Если форма оплаты выбрана в виде наличного расчета и для доставки не используются услуги транспортной компании, окончательный расчет может быть произведен непосредственно при передаче модели Заказчику. |
She is later made a part of a team by Cyclops to take down the Dark X-Men and participates in the final fight against Norman Osborn's forces, teaming up with X-23 and Pixie in taking on Daken. |
Она является позже, чтобы стать частью команды Циклона, создающего Тёмных Людей Икс и участвует в окончательный борьбе с силами Нормана Озборна, сотрудничая с Икс-23 и Пикси в принявшем её Дакене. |
The final count was 2,436 votes for Tarr, 2,110 for incumbent Amanda Rosewater, and 87 votes undecided. |
Окончательный счет: 2436 голосов за Тарра, 2110 - за Аманду Роузвотер. 87 воздержавшихся. |
On June 16, 2009, two more dates were annexed, and one final date was annexed in October 2009, in order to meet demand. |
16 июня 2009 года было присоединено ещё два концерта и окончательный список концертов был анонсирован в октябре 2009. |
Madigan's final design was based on a brief prepared by the National Capital Development Commission (NCDC) with input from James Johnson Sweeney and James Mollison. |
Окончательный проект дизайна Мэдигана основан на инструкциях, подготовленных Комиссией по развитию национальной столицы, а также идеях Джеймса Джонсона Суини и Джеймса Моллисона. |
The final liquidation plan and the exact number of personnel to be repatriated each month may eventually show slight differences, owing to the individual repatriation schedule. |
Окончательный план вывода и точное число персонала, репатриируемого ежемесячно, могут быть несколько иными с учетом возможных изменений в графике вывода отдельных подразделений и служб. |
If appeal is lodged after the final judgement at first instance, the orders referred to in articles 96 to 103 are made by the Joint Court of Justice (art. 108, para. 1). |
Если апелляционная жалоба подается на окончательный приговор, вынесенный судом первой инстанции, то указанные в статьях 96-103 решения принимаются Объединенным судом (пункт 1 статья 108). |
I would be grateful if the report could be included in the final list of documents of the Third Session of the IFF to be held in Geneva from 3 to 14 May. |
Буду признателен за включение доклада в окончательный перечень документов третьей сессии МФЛ, которая должна пройти в Женеве с З по 14 мая. |
In that regard, the Summit had produced an agreement to present for adoption, as soon as possible, a final draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. |
В этом отношении на Всемирной встрече на высшем уровне было решено в скорейшем времени представить на утверждение окончательный проект декларации Организации Объединенных Наций о правах коренного населения. |
Accordingly, the Advisory Committee recommended that a final review of the guidelines should be carried out after a decision was taken by the General Assembly on the relevant recommendations of the Fifth Committee. |
В связи с этим Консультативный комитет рекомендует произвести, после того как Генеральная Ассамблея примет решение по соответствующим рекомендациям Пятого комитета, окончательный пересмотр руководящих принципов. |
With regard to the proposal by the representative of Egypt, it was felt that it should be set aside until the final text of article 7 was available. |
В отношении предложения делегации Египта был сделан вывод, что его рассмотрение следует отложить до тех пор, пока не будет подготовлен окончательный текст статьи 7. |
4.5. The final result, the temperature corrected tyre rolling sound level LR(ref) in dB(A), shall be rounded down to the nearest lower whole value. |
4.5 Окончательный результат уровень шума, производимого шиной при качении, с коррекцией температуры, выраженный в дБ (А), должен округляться до ближайшего меньшего целого значения. |
This leads in many cases to women's exploitation by male middlemen, except where NGOs take the responsibility for the final marketing of their products. |
Это приводит к тому, что женщины зачастую эксплуатируются посредниками-мужчинами, за исключением случаев, когда окончательный сбыт женской продукции берут на себя НПО28. |