Английский - русский
Перевод слова Final

Перевод final с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окончательный (примеров 3127)
The final tally is 38 to 13 in favour of the enabling act. Окончательный подсчет показал 38 против 13 голосов в пользу предложенной резолюции.
The final figure for geographical representation in 2011 of 54 per cent, clearly above the 20 per cent target, demonstrates a solid accomplishment. Окончательный показатель географического представительства за 2011 год, составивший 54 процента и значительно превысивший целевой показатель в размере 20 процентов, является значительным достижением.
It also contributed to, inter alia, the inclusion of human rights guarantees in the final draft of the new Constitution and the adoption of the PNADH 2009 - 2013. Оно также содействовало, среди прочего, включению правозащитных гарантий в окончательный проект новой Конституции и принятию НПДПЧ на 2009-2013 годы.
The Constitutional Principles which will guide the drafting of the final Constitution of South Africa and which are most relevant to the elimination of violence against women state that: Конституционные принципы, в соответствии с которыми будет разработан окончательный вариант Конституции Южной Африки и которые имеют самое непосредственное отношение к вопросу искоренения насилия в отношении женщин, предусматривают следующее:
The Committee would welcome additional information concerning that consultation process in the light of conflicting information suggesting that indigenous representatives had been marginalized during the legislative process and had totally rejected the final legislation. Комитет был бы рад получить дополнительную информацию относительно этого процесса консультаций в свете разноречивой информации, свидетельствующей о том, что представители коренных народов были исключены из процесса подготовки этого законодательного акта и полностью отвергли его окончательный вариант.
Больше примеров...
Заключительный (примеров 824)
Captain, I do understand your human emotional need to be there at the final moment. Капитан, я действительно понимаю вашу человеческую эмоциональную потребность быть там в заключительный момент.
Maureen Ryan of Variety wrote the final season "is spectacular, in every sense of that word." Морин Райан из «Variety» написала, что заключительный сезон «потрясающий, во всех смыслах этого слова».
First, such a measure was ultimately a political decision and a final analysis should be carried out to ensure that the regular budget could absorb its costs, bearing in mind that support-account funding enabled the functions to be performed without burdening the regular budget. Во-первых, такая мера является в конечном итоге политическим решением и, чтобы обеспечить возможность поглощения регулярным бюджетом связанных с ним расходов, необходимо провести заключительный анализ с учетом того, что финансирование из вспомогательного счета позволяет осуществлять эти функции, не обременяя регулярный бюджет.
The Territory is currently undertaking the final rounds of a constitutional review, which is due to be submitted to the Foreign and Commonwealth Office in the first half of 2007. В настоящее время на территории проходит заключительный этап конституционного обзора, результаты которого должны быть представлены министерству иностранных дел и по делам Содружества Великобритании в первой половине 2007 года.
With regard to article 102, paragraph 1, he considered that the Assembly should be composed of States parties but that other States signatories either to the Statute or to the Final Act should participate as observers. В отношении пункта 1 статьи 102 он полагает, что в состав Ассамблеи должны входить государства-участники, а другие государства, подписавшие либо Статут, либо Заключительный акт, должны участвовать в ней качестве наблюдателей.
Больше примеров...
Последний (примеров 1821)
My final exam in Philosophy... thing... was good. Последний был по Философии... и все отлично.
Now, if you have failed all the others, that is your final chance for redemption. Так что, если вы провалите все остальные, это ваш последний шанс спастись.
The final question she addressed was whether only procedural matters might be disposed of at the jurisdiction phase. Последний вопрос, затронутый оратором, касается того, могут ли на этапе установления юрисдикции решаться только процедурные вопросы.
My final question - do you have any dependents? Последний вопрос... у вас есть иждивенцы?
Seki's final action took place on October 25, 1944, during the Battle of Leyte Gulf. Последний вылет Сэки совершил 25 октября 1944 года в рамках сражения в заливе Лейте.
Больше примеров...
Конечный (примеров 305)
The final film emphasizes digital noise to create the effect of a copy of a photograph. Конечный вариант фильма имеет цифровой шум, созданный для того, чтобы фильм приобрёл эффект фотографии.
It is not my final destination. Это не конечный пункт моего назначения.
We are sorry only that the end result fell short of enabling us to vote in favour of the final outcome. Мы лишь сожалеем, что конечный результат не позволил нам проголосовать за итоговый проект.
It was convinced that the negotiations on a draft protocol on cluster munitions had not been in vain, even though a final outcome had not been reached. Оно убеждено, что переговоры относительно проекта протокола по кассетным боеприпасам были не напрасны, даже хотя конечный результат остался не достигнутым.
The question is whether the final leg is covered by the EU legal instruments or by the AETR, knowing that neither Lithuania nor Estonia had introduced reservations to AETR when they acceded to the EU. Проблема заключается в том, охватывают ли конечный участок правовые документы ЕС или ЕСТР, если известно, что при присоединении к ЕС ни Литва, ни Эстония не сделали оговорок к ЕСТР.
Больше примеров...
Финал (примеров 603)
The final game was played on 11 May at Heysel Stadium, Brussels. Финал был сыгран 11 мая на стадионе «Эйзель» в Брюсселе.
The format of the competition included one semi-final on 8 March 2014 and a final on 15 March 2014, both taking place at the Convento do Beato in Lisbon. Формат конкурса включал в себя один полуфинал который состоится 8 марта 2014 года и финал 15 марта 2014 года, который прошёл в «Convento do Beato» в Лиссабоне.
On 26 May, it was announced that he will be released and Kotev was not included in the squad for the 2015 Bulgarian Cup Final. 26 мая было объявлено, что Котев покинет клуб и не будет включен в состав на финал Кубка Болгарии 2014/2015.
ANNOUNCER: This is the one and only PBR World Final! Это единственный в своем роде финал чемпионата мира по родео на быках!
E-on Ruhrgas IBU World Cup Final of season 2009/2010 will become another step of training for very important event in life of Ugra - World Biathlon Championships 2011. Финал Кубка мира по биатлону 2010 станет очередным этапом подготовки к очень важному событию в жизни Югры - Чемпионату мира по биатлону 2011.
Больше примеров...
Финальный (примеров 379)
Now it's time to pick a winner and see who will get immunity and move directly to the final round. Настало время выбрать победителя и увидеть, кто получает иммунитет и проходит сразу в финальный раунд.
You know, let's try you in the final suit. Знаешь что, давай мы тебя попробуем одеть в финальный костюм.
"Beside the Dying Fire" is the thirteenth and final episode of the second season of the post-apocalyptic horror television series The Walking Dead, which aired on AMC on March 18, 2012. «Возле угасающего огня» (англ. Beside the Dying Fire) - тринадцатый и финальный эпизод второго сезона американского пост-апокалиптического телесериала «Ходячие мертвецы», который транслировался на AMC 18 марта 2012 года.
And here, the final surprise from Grandpa Fenoccio! Финальный сюрприз от дедушки Ферруччо!
On 8 June the final gala concert of the "Fabrika Zvyozd" took place in the sports complex "Olimpiyskiy", at which the winners of the project were announced, and Dubtsova took the first place. 8 июня в спорткомплексе «Олимпийский» состоялся финальный гала-концерт «Фабрики звёзд 4», на котором были объявлены победители проекта, заняла первое место.
Больше примеров...
Итоговый (примеров 165)
The final budget came in at $27 million. Итоговый бюджет составил около 27 млн.$.
Mr. Arrindell reiterated the need for as many comments as possible so that the final project would be useful to a large audience. Г-н Арринделл вновь указал на необходимость получения максимального количества замечаний, с тем чтобы итоговый проект оказался полезным для широкой аудитории.
We are deeply concerned, following the failure of the May 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to adopt a final consensus document, that the world summit also failed to adopt even a single paragraph on disarmament and non-proliferation. Мы глубоко обеспокоены тем, что после того как на проходившей в мае 2005 года Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора не удалось принять итоговый консенсусный документ, участники всемирного саммита также не смогли принять ни одного пункта по вопросу разоружения и нераспространения.
31 December 2012 total final budget Общий итоговый бюджет на 31 декабря 2012 года
7.4. Notwithstanding the final classification of the output, participating organizations concerned are expected to use the JIU web-based tracking system (WBTS) to inform on acceptance and implementation. 7.4 В каком бы виде ни был окончательно оформлен итоговый документ, ожидается, что для представления информации о принятии и выполнении содержащихся в нем рекомендаций соответствующие участвующие организации будут использовать веб-ориентированную систему контроля ОИГ.
Больше примеров...
Выпускной (примеров 37)
The test was 30% of my final grade. Тест составлял 30% моей выпускной оценки.
You spend five years at dental school, fail your final exam and thus harbour a deep resentment against dentists. Вы тратите 5 лет учебы в стоматологической школе, проваливаете выпускной экзамен и впоследствии таите глубокое чувство обиды на профессию дантиста.
An early curfew, a final exam... Запрет гулять допоздна, выпускной экзамен...
All civil service employees were required to register for the course, complete it and pass a final examination by 1 November 2012. Все государственные служащие были обязаны зарегистрироваться для прохождения курса, пройти его и сдать выпускной экзамен к 1 ноября 2012 года.
In her final year, the last day of term, - I left her a flower on her desk. В её выпускной год, в последний день учёбы, я оставил цветок на её столе.
Больше примеров...
Завершающий (примеров 50)
We also discussed at length the final phase of the three-phased approach, or the joint African Union-United Nations hybrid operation. Мы также подробно обсудили завершающий этап в рамках трехэтапного подхода, т.е. совместную смешанную операцию Африканского союза и Организации Объединенных Наций.
The fact remains that in-kind and earmarked contributions continue to outpace general cash contributions, while as the preparatory process enters its critical and final phase funds are urgently needed to cover core activities of the secretariat for the remaining eight months. Однако взносы натурой и объявленные взносы по-прежнему отстают от общего объема поступлений наличными, и срочно требуются средства для финансирования основных мероприятий секретариата в остающиеся восемь месяцев, по мере того как подготовительный процесс вступает в критический и завершающий этап.
As the peace process approaches its final leg, it will be incumbent upon all concerned in Mozambique to redouble their efforts to ensure that the elections are conducted in a free and fair manner and that the transitional period promotes national reconciliation and stability. Поскольку мирный процесс выходит на свой завершающий этап, всем затронутым сторонам в Мозамбике надлежит удвоить свои усилия с целью обеспечить, чтобы выборы носили свободный и справедливый характер и чтобы переходный период содействовал национальному примирению и стабильности.
The next and final phase of the development of Issue Track, slated for piloting in December 2007, will allow departments and offices to view and update their recommendations online by means of a web browser. Следующий завершающий этап внедрения системы «Статус вопросов», пробное применение которой должно начаться в декабре 2007 года, позволит департаментам и управлениям просматривать и обновлять данные о выполняемых ими рекомендациях в онлайновом режиме с помощью поисковой веб-программы.
A concluding fifth phase will depend on a final settlement and the dispositions made therein. Завершающий, пятый этап будет зависеть от окончательного урегулирования и предусмотренных этим урегулированием положений.
Больше примеров...
Экзамен (примеров 135)
Attendants have successfully completed functional literacy programme and passed the final exams, after what they continued with vocational training for occupations from the area of construction, catering and personal services. Участники программы успешно окончили курс функциональной грамотности и сдали окончательный экзамен, после чего продолжили профессиональное обучение в области строительства, общественного питания и персонального обслуживания.
What was that, a final exam? Это что было? последний экзамен?
And I have a final tomorrow! У меня завтра экзамен.
This is your final exam. Это твой последний экзамен.
The final exam assesses overall learner achievement. Завершающий экзамен поможет оценить общее понимание предмета студентом.
Больше примеров...
Финальный матч (примеров 43)
Of the 93,000 tickets available for the final, 53,000 were standing places, and 40,000 were seats. В продажу поступило 93 тысячи билетов на финальный матч, из них 53 тысячи было стоячих и только 40 тысяч - сидячих.
The final match was against Soviet Union on July 30, 1976 held in Mexico. Финальный матч был против СССР и состоялся 30 июля 1976 в Мексике.
The final was played on 6 June 2015 at the Olympiastadion in Berlin, Germany. Финальный матч состоялся 6 июня 2015 года на Олимпийском стадионе в Берлине.
The second final match took place at Old Trafford, Manchester on the 29 April 1970. Второй финальный матч состоялся 29 апреля 1970 года на «Олд Траффорде» в Манчестере.
However, he was left out of the team which contested the FA Cup final against Sunderland which Leeds lost 1-0. Однако он не попал в состав на финальный матч Кубка Англии против «Сандерленда», в котором «Лидс» проиграл со счётом 1:0.
Больше примеров...
Выпускной экзамен (примеров 23)
You once again failed the final exam. Вы в очередной раз провалили выпускной экзамен.
Secondary education: Grammar School, final exam 1963. Среднее образование: Школа грамматики, выпускной экзамен сдан в 1963 году.
An early curfew, a final exam... Запрет гулять допоздна, выпускной экзамен...
If I don't pass this final exam, I lose my scholarship, which means I can't be a doctor, Если я не сдам этот выпускной экзамен, я лишусь стипендии, что равносильно концу моей врачебной карьеры,
Where I also had the chance to help a classmate of mine pass his philosophy of art final in our junior year. Где у меня также была возможность помочь моему однокласснику сдать последний выпускной экзамен по философии искусств.
Больше примеров...
Финальное соревнование (примеров 2)
Now... for the final event, the Alumni Surf. А сейчас финальное соревнование, Алюмни Сёрф.
This year, at the 2015 World Summer Games, people lined up for hours to get into the final night of powerlifting competition. На Всемирных летних играх 2015 года люди часами стояли в очереди, чтобы попасть на финальное соревнование по пауэрлифтингу.
Больше примеров...
Final (примеров 443)
Games that utilize the PS2 HDD (for example, Final Fantasy XI) are supported as well. Игры, требующие наличия жёсткого диска в PlayStation 2 (например, Final Fantasy XI), также поддерживаются.
Earlier in her career, She was the anchor of Global BC News Hour Final weeknights at 11 until 1998. Ранее в своей карьере, она была ведущей Global BC News Hour Final в Нью-Йорке до 1998 года.
The arcade version is also included as a hidden bonus game in the 2006 game Final Fight: Streetwise for the PlayStation 2 and Xbox. Аркадная версия игры также была включена в качестве скрытого бонуса в игре Final Fight: Streetwise, вышедшей в 2006 году для приставок PlayStation 2 и Xbox.
Double Dragon's success largely resulted in a flood of beat 'em ups that came in the late 1980s, where acclaimed titles such as Golden Axe and Final Fight (both 1989) distinguished themselves from the others. Успех Double Dragon привел к появлению огромного числа игр этого жанра в конце 1980-х годов, тогда же появились такие серии как Golden Axe и Final Fight (обе вышли в 1989), название которых говорит само за себя.
DC Comics announced in January 2010 that they would be releasing DC Universe Online: Legends, a 52-issue weekly limited series (along the lines of previous similar series like 52, Countdown to Final Crisis and Trinity) which would be based on the game. DC Comics объявили в январе 2010 года, что они выпустят DC Universe Online: Legends, ограниченную серию комиксов на 52 выпуска (по аналогии с предыдущими аналогичными сериями, такими как 52, Countdown to Final Crisis и Trinity), которая будет основана на игре.
Больше примеров...