Английский - русский
Перевод слова Final

Перевод final с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окончательный (примеров 3127)
The fourth and final phase is expected to be completed by mid-2012. Четвертый и окончательный этап планируется завершить к середине 2012 года.
Plans are now under way for an independent evaluation of the New Agenda, which would lead to its final review in 2001. Идет подготовка планов по проведению независимой оценки Новой программы, после чего в 2001 году будет подготовлен ее окончательный обзор.
Evaluation of reactions to that draft should lead to a final draft by mid-2005, which could be submitted to the Commission in 2006, as previously proposed. На основе оценки отзывов на этот проект к середине 2005 года будет подготовлен окончательный проект, который, как и предлагалось ранее, может быть представлен Комиссии в 2006 году.
A sixth and final step (these steps can be taken more or less simultaneously) is to respond when countries have consistently poor levels of cooperation or meaningful engagement with a Special Rapporteur's communications process. Шестой и окончательный шаг (все эти шаги можно было бы предпринять более или менее одновременно) состоит в том, чтобы реагировать в тех случаях, когда страны слабо сотрудничают и не участвуют в процессе общения со Специальным докладчиком.
The operational guidelines and final schedule should also contain, if possible, a funding plan for the support of the activities that emerge; В оперативные руководящие принципы и окончательный график следует также, если это будет возможно, включить план финансирования вспомогательных мероприятий, которые будут разработаны позднее;
Больше примеров...
Заключительный (примеров 824)
In Morocco, reviews at central and provincial levels led to a final review coordinated by the Ministry of Foreign Affairs and UNICEF, and attended by representatives of ministries, implementing government bodies, NGOs, bilateral and multilateral agencies and in-country donor Governments. В Марокко на основе обзоров на центральном и провинциальном уровне был проведен заключительный обзор, который координировался министерством иностранных дел и ЮНИСЕФ и в котором приняли участие представители министерств, государственных органов-исполнителей, НПО, двусторонних и многосторонних учреждений и национальных учреждений-доноров.
The object of final control were above all criteria which were defined and implemented later on, i.e. after the start of data entry. Заключительный контроль прежде всего касался всех критериев, определенных и применявшихся на более поздних этапах, т.е. после начала работы по вводу данных.
The final phase of the rehabilitation and reintegration programme has been implemented for 7,251 remaining beneficiaries since December 2007; expected completion in May 2009 В декабре 2007 года выполнен заключительный этап программы реабилитации и реинтеграции для 7251 бенефициара; предполагаемое завершение - май 2009 года
Mr. BOCAR LY (Senegal) said that, with regard to article 102, paragraph 1, the signatories of the Final Act should be observers. Г-н БОКАРЛИ (Сенегал) говорит относительно пункта 1 статьи 102, что стороны, подписавшие Заключительный акт, должны быть наблюдателями.
The series' executive producer, Colin Callender, stated in February 2015 that he hoped that the BBC would commission an extension of the series based on the final novel in Mantel's trilogy, The Mirror and the Light, which Mantel is currently writing. Исполнительный продюсер сериала Колин Кэллэндер в феврале 2015 года заявил, что надеется, что BBC продлит сериал на второй сезон, чтобы экранизировать заключительный роман трилогии Мэнтел «Зеркало и свет», над которым писательница на тот момент работала.
Больше примеров...
Последний (примеров 1821)
Because the second you pull that final wire... Потому что в ту секунду, когда ты вытащишь последний провод...
The final issue I would like to address is the Tribunal's legacy. И последний вопрос, на котором я хотел бы остановиться, касается наследия Трибунала.
Rev. Kameyama will... perform the final ritual before I die. Камэяма проведёт... последний ритуал перед тем, как я умру.
The final presentation described the university satellite programme initiated recently by the Technological Institute of Aeronautics in Brazil. Последний доклад был посвящен программе создания университетского спутника, к осуществлению которой недавно приступил Технологический авиационный институт в Бразилии.
The question to be answered is if this final leg is covered by the EU legal instruments or by the AETR, knowing that neither Lithuania nor Estonia had introduced reservations to AETR when they adhered to the EU. Вопрос, на который надлежит найти ответ, заключается в том, подпадает ли этот последний участок пути под действие нормативных документов ЕС или ЕСТР с учетом того, что ни Литва, ни Эстония не высказали оговорок к ЕСТР в момент присоединения к ЕС.
Больше примеров...
Конечный (примеров 305)
The negotiating power of different stakeholders during the process of prioritization may be decisive for the final outcome. Сила переговорных позиций различных заинтересованных сторон в ходе процесса установления приоритетов может оказать решающее влияние на конечный результат.
These are all things that ended up not making it into the final machine. Многие идеи так и не вошли в конечный вариант машины.
The results and final output of the project entitled "Database of post-disaster financial mechanisms" were submitted at the eighth meeting of the Special Committee on Natural Disasters in May 2004. На восьмой сессии Специального комитета по стихийным бедствиям, проходившей в мае 2004 года, были представлены результаты и конечный продукт проекта создания базы данных о финансовых механизмах АКГ для ликвидации последствий стихийных бедствий.
A spatial dimension, since it involves all players in the production process: it is not enough for everyone to "do their best" (in their own eyes) for the overall final result to be satisfactory. Пространственную, поскольку затрагиваются все участники производственного процесса: для того чтобы конечный совокупный результат был удовлетворительным, недостаточно, чтобы каждый из участников выполнял свою работу "наилучшим образом" (с его точки зрения).
As at 30 April 2013, a large portion of the outstanding $1.4 billion was owed by five Member States and the final outcome for 2013 would largely depend on action taken by those Member States. По состоянию на 30 апреля 2013 года значительная часть указанной задолженности в размере 1,4 млрд. долл. США приходилась на пять государств-членов, и конечный результат за 2013 год во многом будет зависеть от мер, принятых этими государствами-членами.
Больше примеров...
Финал (примеров 603)
The final was also notable because both clubs had won their respective wartime divisions. Это финал также примечателен тем, что оба клуба-финалиста выиграли свои соответствующие военные лиги.
Perhaps the best example of this type of sporting nationalism was not a football game, but the world ice hockey final in 1969, when Czechoslovakia beat the Soviet Union just one year after Soviet tanks rolled into Prague. Возможно, самым лучшим примером спортивного национализма такого типа была не футбольная игра, а финал чемпионата мира по хоккею в 1969 году, когда Чехословакия победила Советский Союз, спустя всего год после того, как советские танки ворвались в Прагу.
The two semifinals took place on 1 March and 2 March 2007 and the final on 3 March 2007. Полуфиналы проходили 1 и 2 марта, финал - 3 марта 2007 года.
They also reached the President Cup final but were beaten 1-0 by Al Shabab, failing for the fourth time to win the Cup. «Аль-Айн» также вышел в финал Кубка президента, где проиграл 0:1 «Аль-Шабабу», не сумев в четвёртый раз выиграть трофей.
He moved to Europe in 1989, playing with Benfica, winning the Portuguese Supercup, and reaching the European Cup Final during his only season with the team. Он переехал в Европу в 1989 году, перейдя в «Бенфику», выиграв португальский Суперкубок, и выйдя в финал Кубка европейских чемпионов в своем единственном сезоне за «орлов».
Больше примеров...
Финальный (примеров 379)
There are few milestones in life That evoke a stronger response than our final act. В жизни есть несколько ключевых моментов, вызывающих более сильную реакцию, чем на наш финальный аккорд.
Poppy brings a sizeable chip stack and quite a view to the final table. У Поппи внушительный запас фишек и серьезные виды на финальный розыгрыш.
And the final score is - no TARDIS, no screwdriver - two minutes to spare. И финальный счёт: нет ТАРДИС, нет отвёртки - две минуты осталось.
In March 2011, Turkmenistan successfully entered the final round of the 2012 AFC Challenge Cup, beating Pakistan, Taiwan, and played in a draw with India in the qualifying competition in Kuala Lumpur. В марте 2011 года Туркмения успешно вышла в финальный раунд Кубка вызова АФК 2012, обыграв Пакистан, Тайвань и сыграв в ничью с Индией на отборочных соревнованиях в Куала-Лумпуре.
Robby sent out a final e-mail. Робби разослал финальный е-мейл.
Больше примеров...
Итоговый (примеров 165)
When a final draft of the album was made and Flea's daughter listened to the final version, she was disappointed that the scat had been removed. Когда была готова финальная версия альбома, дочь Фли послушала итоговый результат и была разочарована тем, что импровизированный скэт был удалён.
We are deeply concerned, following the failure of the May 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to adopt a final consensus document, that the world summit also failed to adopt even a single paragraph on disarmament and non-proliferation. Мы глубоко обеспокоены тем, что после того как на проходившей в мае 2005 года Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора не удалось принять итоговый консенсусный документ, участники всемирного саммита также не смогли принять ни одного пункта по вопросу разоружения и нераспространения.
The Jury shall irrevocably distribute all the prizes and premiums, as well as shall make the Competition final record at their final meeting. На заключительном заседании Жюри окончательно распределяет все призовые места и премии, а также составляет итоговый протокол Конкурса.
Our grass mixture recipes are carefully compiled by our experts so that the final result will have the characteristics required for perfect lawn appearance. Рецептура газонных смесей тщательно составляется нашими специалистами так, чтобы итоговый продукт - газон - был безупречным и отвечал поставленным требованиям.
(e) Final form of the Commission's work ё) Итоговый вид работы Комиссии
Больше примеров...
Выпускной (примеров 37)
The test was 30% of my final grade. Тест составлял 30% моей выпускной оценки.
An early curfew, a final exam... Запрет гулять допоздна, выпускной экзамен...
I can't go to school, I flunked my final exam in grammar. Я не могу пойти в резерв, я провалила выпускной экзамен по родному языку.
Oppel went on to receive his Bachelor of Arts degree in cinema studies and English at Trinity College in the University of Toronto, writing The Live-Forever Machine (1992) during his final year. Оппель окончил Тринити-колледж при университете Торонто, получив степень в области кинематографии и английского языка, в выпускной год он опубликовал ещё одно произведение - «Вечноживущая машина» (1992).
So I bought the final exam from the previous year from a rather unscrupulous graduate student named Marvin for $10. И я купила выпускной экзамен предыдущего года от беспринципного выпускника по имени Марвин за 10.
Больше примеров...
Завершающий (примеров 50)
The third and final test, Excelsior III, was made on August 16, 1960. Третий и завершающий прыжок «Эксельсиор III» был совершен 16 августа 1960 года.
We also discussed at length the final phase of the three-phased approach, or the joint African Union-United Nations hybrid operation. Мы также подробно обсудили завершающий этап в рамках трехэтапного подхода, т.е. совместную смешанную операцию Африканского союза и Организации Объединенных Наций.
This news is all the more disconcerting coming as it does at a time when the negotiations of the Conference on a comprehensive test-ban treaty are clearly entering their final phase. Эта весть тем более удручает, что она совпадает с тем временем, когда явно выходят на завершающий этап проходящие на Конференции по разоружению переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении испытаний.
Most of the contractors report "no training activity", as they are in the final five-year period of their contracts, and report their designated training as having been completed, in some instances, nearly a decade ago. Большинством контракторов констатируется отсутствие учебной деятельности, поскольку они вышли на завершающий пятилетний этап действия их контрактов, и сообщается о выполненности (в некоторых случаях почти 10 лет назад) порученных им обязанностей по подготовке кадров.
UNPOB is therefore pushing ahead with its Operation Continuing Vigilance and Final Phase programmes, which seek the collection of greater numbers of uncontained weapons and their storage in secure conditions. Поэтому ЮНПОБ продолжает такие свои программы, как операция «Продолжение бдительности» и «Завершающий этап», в результате которых ожидается сбор дополнительного неучтенного оружия и его складирование в надежных местах.
Больше примеров...
Экзамен (примеров 135)
She was supposed to take her last final this morning and then fly home to be with her family for Christmas. Утром должна была сдать последний экзамен и полететь домой на Рождество.
this is exactly the reason we want to keep them, if you take your final exam. вот именно по этой причине Мы думаем о том, чтобы принять тебя, если ты сдашь экзамен
Attendants have successfully completed functional literacy programme and passed the final exams, after what they continued with vocational training for occupations from the area of construction, catering and personal services. Участники программы успешно окончили курс функциональной грамотности и сдали окончательный экзамен, после чего продолжили профессиональное обучение в области строительства, общественного питания и персонального обслуживания.
I've got my computer skills final. У меня экзамен по информатике.
But she failed her final exams. Но она провалила последний экзамен.
Больше примеров...
Финальный матч (примеров 43)
He's coming to the final. Он приезжает на финальный матч.
The final match is traditionally played in May. Финальный матч традиционно проведён в Москве в мае 2004 года.
They went on to beat Argentina 3-0 in the final, though he missed the final game through suspension. Бразильцы в финале обыграли Аргентину со счётом 3:0, хотя Жилберту пропустил финальный матч из-за дисквалификации.
He was only 32 when he refereed the 1914 FA Cup Final between Liverpool and Burnley. В возрасте 32 лет судил финальный матч Кубка Англии 1914 года между «Ливерпулем» и «Бернли».
The cup is very popular in Norway, and tickets for the final match are hard to get hold of, as the game usually sells out quickly. В Норвегии Кубок очень популярен, поэтому билеты на финальный матч приобрести очень сложно.
Больше примеров...
Выпускной экзамен (примеров 23)
You once again failed the final exam. Вы в очередной раз провалили выпускной экзамен.
have passed the final examination of a professional college of inland navigation, or успешно сдать выпускной экзамен в речном училище, или
If I don't pass this final exam, I lose my scholarship, which means I can't be a doctor, Если я не сдам этот выпускной экзамен, я лишусь стипендии, что равносильно концу моей врачебной карьеры,
Final Examination for Admission of Advocates. Выпускной экзамен для принятия в адвокатуру.
With effect from 1996, students of foreign mother tongue would be able to sit a final examination in Finnish or in Swedish which would be different from that set for students of Finnish mother tongue. Начиная с 1996€года учащиеся, изучавшие предметы на иностранном языке, могут сдавать выпускной экзамен на финском или на шведском языке, который отличается от экзамена, сдаваемого учащимися, изучавшими предметы на финском языке.
Больше примеров...
Финальное соревнование (примеров 2)
Now... for the final event, the Alumni Surf. А сейчас финальное соревнование, Алюмни Сёрф.
This year, at the 2015 World Summer Games, people lined up for hours to get into the final night of powerlifting competition. На Всемирных летних играх 2015 года люди часами стояли в очереди, чтобы попасть на финальное соревнование по пауэрлифтингу.
Больше примеров...
Final (примеров 443)
The character designer from Final Fantasy X and Final Fantasy X-2 is Tetsuya Nomura. Дизайнером персонажей Final Fantasy X и Final Fantasy X-2 является Тэцуя Номура.
Critical reception to the characters from Final Fantasy X and Final Fantasy X-2 has been positive. Персонажи Final Fantasy X и Final Fantasy X-2 были восприняты критиками положительно.
Afterward, Sean asked him to finish the screenplay for Jason Goes to Hell: The Final Friday, in which he also had a cameo appearance. После этого Шон попросил его дописать сценарий для фильма «Jason Goes to Hell: The Final Friday» («Последняя пятница.
In 2006, SoftBank Creative published a guidebook entitled Final Fantasy VII Advent Children Reunion Files, which contains interviews with the film's staff and information regarding development of the film. В 2006 году другое издательство SoftBank Creative выпустило книгу Final Fantasy VII Advent Children Reunion Files, в которой были материалы по созданию фильма и интервью с актёрами и разработчиками.
Packaged with both the North American and Japanese version of the game was a sampler disc featuring a pre-release demo of Final Fantasy VII and video previews of Final Fantasy Tactics, Bushido Blade, and SaGa Frontier. Североамериканская и японская версии игры содержали демо Final Fantasy VII, а также видеопревью Final Fantasy Tactics, Bushido Blade и SaGa Frontier.
Больше примеров...