Английский - русский
Перевод слова Final

Перевод final с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окончательный (примеров 3127)
UNRWA indicated that it received the final invoice in October and was able to clear the prepayment. БАПОР указало, что окончательный счет-фактура был получен им в октябре и оно смогло провести клиринг предварительного платежа.
The Security Council resolution also provided for the final withdrawal of the military personnel of the Mission starting 15 October 2010. В резолюции Совета Безопасности также предусматривалось, что окончательный вывод военнослужащих Миссии начнется 15 октября 2010 года.
This final draft of the MTSP reflects the Board's discussions and comments of the earlier draft presented to the Board at the annual session in June. Окончательный проект среднесрочного стратегического плана отражает результаты обсуждения Советом и его замечания в отношении предварительного проекта, представленного на его ежегодной сессии в июне.
During the actual conference, a working group will be given responsibility for considering any objections received on the draft document in order to submit a final version to the plenary. В ходе Конференции рабочей группе будет поручено рассмотреть возможные возражения, касающиеся проекта документа, чтобы представить его окончательный вариант на пленарном заседании.
The data flow of register - based census in Austria consists of three levels: raw data (i.e. the registers), combined dataset (Census Database, henceforth CDB) and imputed dataset (Final Data Pool, FDP). Поток данных австрийской регистровой переписи состоит из трех уровней: исходные данные (т.е. регистры), набор сводных данных (база данных переписи, далее - БДП) и набор условно рассчитанных данных (окончательный пул данных, ОПД).
Больше примеров...
Заключительный (примеров 824)
He wanted to go out on his own terms... one more final act of defiance. Он хотел уйти на своих условиях... еще один, заключительный, акт неповиновения.
We support the basic provisions of the report and its conclusions, including the recommendation to extend the mandate of the United Nations Transitional Administration in East Timor for a final period, to 20 May 2002. Мы поддерживаем его основные положения и выводы, в том числе рекомендацию о продлении мандата Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе на заключительный период до 20 мая 2002 года.
The final set of measures pertains to organizational strategies for partnering effectively with the United Nations system and with civil society, the private sector, the media, development partners and other stakeholders. Заключительный комплекс мероприятий касается организационных стратегий эффективного партнерства с системой Организации Объединенных Наций, а также с гражданским обществом, частным сектором, средствами информации, партнерами по процессу развития и другими субъектами.
(c) The final phase would constitute the establishment of a United Nations peacekeeping operation to take over from AMISOM (described as option A). с) заключительный этап (описанный как вариант А) предусматривал бы учреждение миротворческой операции Организации Объединенных Наций, которая пришла бы на смену АМИСОМ.
Final review of the long-term strategy on the engagement and involvement of young people in environmental issues: Report by the Executive Director Заключительный обзор долгосрочной стратегии по привлечению и вовлечению молодежи в решении экологических вопросов: доклад Директора-исполнителя
Больше примеров...
Последний (примеров 1821)
"It's the final struggle" "Это есть наш последний и решительный бой"
The seventh and final floor was added in 1319. Седьмой и последний этаж были надстроены в 1319 году.
At the time of the adoption of the present report, several representatives expressed concern that not all of the documents before them on the final day of the meeting were available in all six official languages of the United Nations. Во время принятия настоящего доклада ряд представителей выразили обеспокоенность по поводу того, что не все документы, предложенные их вниманию в последний день работы совещания, были представлены на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
The United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) carried out the final phase of the drug-abuse prevention programme for Hungary, which consisted of follow-up activities involving a group of multidisciplinary experts responsible for the design and implementation of training projects for educational personnel. Межрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия (ЮНИКРИ) завершил последний этап программы предупреждения злоупотребления наркотиками в Венгрии, который заключался в принятии последующих мер с участием группы специалистов широкого профиля, ответственных за разработку и осуществление проектов подготовки персонала учебных заведений.
The mandate of the United Nations Operation in Burundi (ONUB) was extended a final time to 31 December 2006, and the Council remained seized of the situation in Burundi and in the neighbouring Democratic Republic of the Congo. Мандат Операции Организации Объединенных Наций в Бурунди (ОНЮБ) был продлен в последний раз до 31 декабря 2006 года, и Совет продолжал следить за ситуацией в Бурунди и в соседней Демократической Республике Конго.
Больше примеров...
Конечный (примеров 305)
The final project has very little to do with the source material. Однако конечный результат имеет мало общего с первоисточником.
Expected final education qualifications of a 9th class youth cohort by gender, 2011 Ожидаемый конечный уровень образования когорты учащихся 9го класса в разбивке по полу, 2011 год
Fourthly, he mentioned the collective will to make sure that the final product would be of high quality and functionality and would reflect an appropriate equilibrium. В-четвертых, он упомянул о коллективной воле, которую необходимо проявить для обеспечения того, чтобы конечный продукт был высокого качества и был функциональным, а также отражал бы надлежащее равновесие.
Every delegation might not be completely happy with the final product, but it is a reflection of what we call consensus, as you, Mr. President, have pointed out. Конечный продукт, возможно, не в полной мере устраивает все делегации, но он является отражением того, что мы называем консенсусом, как это отметили Вы, г-н Председатель.
the components of GDP, namely: private consumption (final household demand); gross domestic fixed capital formation (acquisition of new machines, new houses etc); government expenditure; changes in stocks and work-in-progress; exports; imports; компоненты ВВП, а именно: частное потребление (конечный спрос домашних хозяйств); валовые вложения в основной капитал (покупка новых машин, новых зданий и т.д.); государственные расходы; изменение запасов и ресурсов, используемых в текущем производстве; экспорт; импорт;
Больше примеров...
Финал (примеров 603)
He remained a key figure in the top-flight, despite a poor disciplinary record, and helped Stoke reach the 2011 FA Cup Final, but missed out on the final due to injury. В высшем дивизионе он остался игроком основы, несмотря на проблемы с дисциплиной, и помог «Сток Сити» выйти в финал Кубка Англии 2011 года, но сам пропустил финал из-за травмы.
World championship final - women. Финал чемпионата мира, забег среди женщин.
It's the final. Конечно, это же финал.
He was also named as an unused substitute in 11 reserve matches, including the final of the Manchester Senior Cup, earning him a winners medal. Он также включался в заявку на 11 матчей резервистов «Манчестер Юнайтед», включая финал Большого кубка Манчестера, что принесло ему золотую медаль.
The highest awards: 1 AB final on CFA show, 14th Best Kitten Allbreed on CFA show, Best Devon Rex Kitten on First Devon Rex show of Russian Devon Rex Club (on FIFe system). Наивысшие достижения: выход в 1 финал, Лучший 14й котенок всех пород CFA ("Содружество"), Лучший котенок на Первом девон-рекс шоу клуба (FIFe).
Больше примеров...
Финальный (примеров 379)
The final episode to air was broadcast December 10, 2010, on Fox. Финальный эпизод был запущен в эфир 10 декабря 2010 на телеканале Fox.
You know, let's try you in the final suit. Знаешь что, давай мы тебя попробуем одеть в финальный костюм.
Poppy brings a sizeable chip stack and quite a view to the final table. У Поппи внушительный запас фишек и серьезные виды на финальный розыгрыш.
Referee Ivan Eklind was criticized for partiality toward the host nation, especially after he also refereed the final, which Italy also won. Рефери этого матча Иван Эклинд был подвергнут критике за пристрастное судейство в пользу хозяев чемпионата, особенно после того, как он затем судил и финальный матч, также выигранный итальянцами.
Now, it's true a final fight against a newly plucked initiative is unprecedented, but... no more unprecedented than the worthiness of this new adversary... Да, впервые финальный бой будет с новым претендентом, но... Оно того стоит, учитывая, что у нас за новый противник...
Больше примеров...
Итоговый (примеров 165)
The final exam consists of a practical and a written part. Итоговый экзамен включает практическую часть и письменную работу.
That is why at the end of the semester there will be a final exam. Поэтому в конце семестра состоится итоговый экзамен.
The final instrument that emerges from the Open-ended Working Group on marking and tracing should reflect not only the concerns and priorities of all Member States but also the expectations of the wider international community. Итоговый документ, который станет результатом деятельности Рабочей группы открытого состава по маркировке и отслеживанию, должен отражать не только обеспокоенности и приоритеты всех государств-членов, но и ожидания всего международного сообщества.
ADD REPORT NOTE - If a sent report was marked as FINAL, no additional reports can be added. Примечание к ДОБАВЛЕНИЮ ОТЧЕТА: если посланный отчет был отмечен как ИТОГОВЫЙ, добавление дополнительных отчетов будет невозможно.
The final score matched Brazil's worst ever loss (6-0 to Uruguay in 1920) and ended a run of 62 competitive home matches unbeaten for Brazil. Итоговый счёт 7:1 стал худшим поражением сборной Бразилии с 1920 года (когда Бразилия проиграла Уругваю 6:0) и прервал серию беспроигрышных домашних матчей из 62 встреч.
Больше примеров...
Выпускной (примеров 37)
The test was 30% of my final grade. Тест составлял 30% моей выпускной оценки.
Fourteen out of eighteen people who took the course run by the Foundation for Sponsoring Roma people passed the final exam. Из 18 слушателей, которые завершили курс, организуемый Фондом поддержки народа рома, выпускной экзамен сдали 14 человек.
If I don't pass this final exam, I lose my scholarship, which means I can't be a doctor, Если я не сдам этот выпускной экзамен, я лишусь стипендии, что равносильно концу моей врачебной карьеры,
I can't believe our art history final's tomorrow. Не могу поверить, что завтра наш выпускной экзамен по Истории искусств.
Took the AP Physics final. Взял выпускной курс по физике.
Больше примеров...
Завершающий (примеров 50)
This collaborative project to evaluate all DPI activities has now entered its third and final year. Этот совместный проект по оценке всей деятельности ДОИ осуществляется уже третий, завершающий год.
And now for our final performance of the program... И сейчас... номер, завершающий нашу программу...
We can deal with the consequences, but we can't give the Voice the final piece that they need. Мы можем справиться с последствиями, но нельзя давать Голосу завершающий элемент того, что ему нужно.
Yesterday, 6 December, high-level talks between Vice-President Taha and Chairman Garang restarted in Naivasha in what is hoped will be the final round of talks. Вчера, 6 декабря, в Найваше возобновились переговоры на высоком уровне между вице-президентом Тахой и Председателем Гарангом, и остается надеяться, что это будет завершающий раунд переговоров.
Of late, we have been repeatedly told that the unilateral declaration of independence of the province of Kosovo and Metohija is the final act of the dismemberment of Yugoslavia. В последнее время нам неоднократно говорили о том, что одностороннее провозглашение независимости края Косово и Метохии - это завершающий акт расчленения Югославии.
Больше примеров...
Экзамен (примеров 135)
Please report to this next room for your final examination. Пожалуйста, пройдите в соседний кабинет на финальный экзамен.
Fourteen out of eighteen people who took the course run by the Foundation for Sponsoring Roma people passed the final exam. Из 18 слушателей, которые завершили курс, организуемый Фондом поддержки народа рома, выпускной экзамен сдали 14 человек.
Hiccup, your final exam is tomorrow. Икинг, завтра у тебя выпускной экзамен.
The access to this legal profession entails, beside a law degree, a traineeship, and a final evaluation examination. Для того чтобы стать адвокатом нужно, помимо получения диплома юриста, пройти стажировку и сдать итоговый экзамен.
He's going to miss the psych final. ѕропустишь экзамен по психологии.
Больше примеров...
Финальный матч (примеров 43)
They won the final game against Canada to secure fifth place. Затем команда выиграла финальный матч против сборной Канады, обеспечив себе пятое место.
The final match was against Soviet Union on July 30, 1976 held in Mexico. Финальный матч был против СССР и состоялся 30 июля 1976 в Мексике.
The final will be played on 29 May 2019 at the Olympic Stadium in Baku. Финальный матч состоится 29 мая 2019 года на Олимпийском стадионе в Баку.
Is it hard to referee the final match of the Champions League? Сложно было судить финальный матч Лиги чемпионов?
The final will be played on 1 June 2019 at the Wanda Metropolitano in Madrid. Финальный матч состоится 1 июня 2019 года на стадионе «Метрополитано» в Мадриде.
Больше примеров...
Выпускной экзамен (примеров 23)
I can't believe our art history final's tomorrow. Не могу поверить, что завтра наш выпускной экзамен по Истории искусств.
You once again failed the final exam. Вы в очередной раз провалили выпускной экзамен.
Secondary education: Grammar School, final exam 1963. Среднее образование: Школа грамматики, выпускной экзамен сдан в 1963 году.
If I don't pass this final exam, I lose my scholarship, which means I can't be a doctor, Если я не сдам этот выпускной экзамен, я лишусь стипендии, что равносильно концу моей врачебной карьеры,
As a rule, it is necessary to have followed 12 years of school education and to have passed a final examination (entrance qualification for higher technical colleges) to have access to a higher technical college. Как правило, для поступления в высший технический колледж необходимо окончить 12 классов средней школы и сдать выпускной экзамен (на право зачисления в высшие технические колледжи).
Больше примеров...
Финальное соревнование (примеров 2)
Now... for the final event, the Alumni Surf. А сейчас финальное соревнование, Алюмни Сёрф.
This year, at the 2015 World Summer Games, people lined up for hours to get into the final night of powerlifting competition. На Всемирных летних играх 2015 года люди часами стояли в очереди, чтобы попасть на финальное соревнование по пауэрлифтингу.
Больше примеров...
Final (примеров 443)
On December 19, 2001, Echelon released Final Fantasy X as their first of several hundred PlayStation 2 titles. 19 декабря 2001 года Echelon выпустили Final Fantasy X как первый из их нескольких сотен релизов игр на PlayStation 2.
In North America, Final Fantasy XII shipped approximately 1.5 million copies in its first week. Final Fantasy XII в Японии за первую неделю разошлась тиражом в 1,7 млн, в Северной Америке - 1,5 млн копий.
"Lovesongs (They Kill Me)" is a glam rock song by German band Cinema Bizarre, from their debut album Final Attraction. «Love Songs (They Kill Me)» - песня немецкой группы Cinema Bizarre, с их дебютного альбома Final Attraction.
Director Motomu Toriyama has explained that one of the concepts at issue during development was providing a large variety of minigames, such that "if you bought Final Fantasy X-2 you wouldn't need any other game". Руководитель игры Мотому Торияма заявил, что: «Если вы купите Final Fantasy X-2, то вас больше не будут интересовать другие игры».
EverySunday we will be holding Champion Chip Final, where there will be at least $150,000 in prizes. Каждое Воскресенье будет проходить Champion Chip Final, где будет как минимум $150,000 призовых денег гарантировано.
Больше примеров...