Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
Is this the final list of the San Juan? Это окончательный список "Сан-Хуана"?
The final result is coming this afternoon, but, so far it looks good Окончательный результат придёт после обеда, но пока общая картина положительная.
They sent out a final search crew but I think that's mainly to appease the people that came down here hoping, like me. Они послали команду на окончательный поиск, но я думаю, что это в основном чтобы успокоить людей, которые приехали сюда, надеясь, как и я.
The final level of initial contributions was the result of intergovernmental negotiations, rather than the product of a predetermined, explicit set of criteria. Окончательный объем первоначальных взносов был установлен в результате проведения межправительственных переговоров, а не был рассчитан на основе предварительно определенного набора однозначных критериев.
For practical purposes, the identification of potential voters and their registration in the final electoral list should be conducted by tribal units, in the presence of their respective sheikhs. Для практических целей идентификация потенциальных избирателей и их включение в окончательный избирательный перечень должны осуществляться племенными группами в присутствии их соответствующих шейхов.
It welcomed Guatemala's offer to prepare and submit, at the earliest possible date, a final draft of the rules for consideration at the Special Committee's next session. Она приветствует предложение Гватемалы подготовить и представить в кратчайшие сроки окончательный проект регламента для рассмотрения его на следующей сессии Специального комитета.
According to those representatives, the final draft adopted by the Commission was a comprehensive and balanced document setting out general guidelines for the negotiation of future agreements on the utilization of international watercourses. По мнению этих представителей, принятый Комиссией окончательный проект является всеобъемлющим и сбалансированным документом, в котором излагаются общие руководящие принципы для переговоров по будущим соглашениям относительно использования международных водотоков.
From here, you will witness the final destruction of the Alliance... and the end of your insignificant rebellion. Отсюда ты сможешь наблюдать... поражение Альянса... и окончательный разгром ничтожных повстанцев...
An edited version of this song was considered for the album Echoes: The Best of Pink Floyd, but did not make the final track listing. Сокращённую версию этой композиции планировали включить в сборник Echoes: The Best of Pink Floyd, но в итоге окончательный отбор она не прошла.
So this is the ultimate and final documentary of Python Так что это - окончательный и последний документальный фильм Пайтона
The final outcome on this issue is reflected in article 21, which provides for a narrow exception to the general rule that only the flag State can take enforcement action. Окончательный результат в данном вопросе нашел свое отражение в статье 21, в которой предусматривается довольно узкое исключение из общего правила, согласно которому лишь государства, под флагом которых плавают суда, могут применять такие принудительные меры.
Ms. AYKOR requested the Secretariat to send the final version of the Manifesto to Committee members so that they could disseminate it in their own countries. Г-жа АЙКОР просит Секретариат разослать окончательный вариант Заявления членам Комитета, с тем чтобы они распространили его в своих странах.
It is only fair that Member States' proposals be deemed worthy of equal attention once their final inventory is circulated by the Secretary-General. Будет справедливо, если предложения государств-членов будут признаны достойными равного внимания после того, как их окончательный перечень будет распространен Генеральным секретарем.
A deportation decision may be enforced before it becomes final only if the foreigner consents to the enforcement in the presence of two impartial witnesses. Решение о высылке может быть приведено в исполнение до того, как оно примет окончательный характер, лишь в том случае, если иностранец соглашается на это в присутствии двух беспристрастных свидетелей.
My delegation welcomes the fruitful outcome of the work of the Group of Experts which has prepared the final text of a treaty on an African nuclear-weapon-free zone. Моя делегация приветствует плодотворный исход работы Группы экспертов, которая подготовила окончательный текст Договора об африканской свободной от ядерного оружия зоне.
The final version will be issued when the ECE secretariat receives an adequate volume of additional information, but no later than 31 December 1995. Окончательный вариант списка будет издан после того, как секретариат ЕЭК получит достаточный объем дополнительной информации, - но не позднее 31 декабря 1995 года.
The interim and final accounts for each biennium, as certified by the head of the Convention secretariat, shall be submitted to the Board of Auditors for audit and opinion. Заверенные руководителем секретариата Конвенции промежуточный и окончательный отчеты за каждый двухгодичный период представляются Комиссии ревизоров для проверки и замечаний.
The Secretary-General approves and publishes the final list of voters. Генеральный секретарь утверждает и публикует окончательный список избирателей;
He said that he would personally endorse a final list that was acceptable to the United Nations, whose peace efforts in Afghanistan he supported fully. Он указал, что он лично одобрит окончательный список, который будет приемлем для Организации Объединенных Наций, чьи усилия по установлению мира в Афганистане он всемерно поддерживает.
It concluded its task at the tenth session, where a final draft was requested, taking into consideration the views expressed. Эту работу она завершила на десятой сессии, на которой было предложено подготовить окончательный проект, где учитывались бы высказанные точки зрения.
By the same token, this means that the said declaration does not prejudice the question of the final status of the Republic of Serbian Krajina. Точно так же это означает, что вышеупомянутое заявление не предрешает окончательный статус Республики Сербская Краина.
A final bulletin, where qualified analysts have reviewed the data and the computations, will be provided within two days. Окончательный бюллетень, основанный на результатах рассмотрения данных квалифицированными аналитиками и произведенных вычислений, будет представляться в течение двух дней.
However, the final version will depend on the decision of a qualified majority of all EC member States, in accordance with EC rules. Однако окончательный вариант будет зависеть от решения, принятого квалифицированным большинством государств - членов ЕС в соответствии с правилами ЕС.
We are pleased that the final text was opened for signature just one week ago in Paris, on 14 October 1994. Мы удовлетворены тем, что окончательный текст был открыт для подписания неделю назад, 14 октября 1994 года, в Париже.
It should be borne in mind that, regardless of the content of the medium-term plan, the Organization's final course of action would be determined through intergovernmental dialogue. Следует помнить о том, что независимо от содержания среднесрочного плана окончательный образ действий Организации будет определяться в процессе межправительственного диалога.