Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
The final version of the proposed CROs would be prepared in time for the WP. annual session. Окончательный вариант предлагаемых ОЦР будет подготовлен к началу ежегодной сессии РГ..
The United States will present the final colour gauge approved by the Working Party at its 2008 session. Соединенные Штаты представят окончательный вариант колориметрической шкалы, утвержденной Рабочей группой на ее сессии в 2008 году.
Eurostat will translate the final English version of the Glossary in all official EU languages. Евростат переведет окончательный вариант Глоссария на английском языке на все официальные языки ЕС.
When one gear is tested the final result is equal to the intermediate result. При испытании с использованием одной передачи окончательный результат равен промежуточному результату.
A final draft constitution is expected to be issued by February 2011, following its adoption by Parliament. Окончательный вариант проекта конституции, как ожидается, будет выпущен к февралю 2011 года после его принятия парламентом.
However, the final selection of candidates is at the discretion of recruiting international organization. Однако окончательный отбор кандидатов на должность зависит от самой международной организации, объявившей набор.
Inputs from the sessions were incorporated into the final version of our fourth report. Выводы этих совещаний вошли в окончательный вариант нашего четвертого доклада.
This final draft report was submitted to the Cabinet and was adopted at the Cabinet meeting on 17 September 2008. Этот окончательный проект доклада был представлен Кабинету и утвержден на заседании Кабинета 17 сентября 2008 года.
A final list was agreed on at the World Summit thematic meeting on measuring the information society, held in Geneva in February 2005. Окончательный перечень был согласован на тематическом совещании по вопросам статистического измерения информационного общества в рамках Всемирной встречи на высшем уровне, состоявшемся в Женеве в феврале 2005 года.
The final version of the questionnaire is scheduled to be provided to the regional commissions by the end of November 2011. Окончательный вариант вопросника должен быть представлен региональным комиссиям к концу ноября 2011 года.
In particular, the Group discussed the final draft of the Handbook on Residential Property Price Indices. В частности, Группа обсудила окончательный проект Руководства по индексам цен на жилую недвижимость.
The final draft of the revised Framework will be circulated for global consultation in April and the first half of May 2012. Окончательный проект пересмотренных Базовых принципов будет распространен для проведения глобальных консультаций в апреле и первой половине мая 2012 года.
These have been integrated into the final feasibility report prepared by the consultants, which is attached to the present document. Эти замечания и предложения были включены в окончательный доклад, подготовленный консультантами, который прилагается к настоящему документу.
Comments received by Executive Committee Members and the implementing agencies have been incorporated into the final version. Замечания, полученные членами Исполнительного комитета и учреждениями-исполнителями, были включены в окончательный вариант документа.
In addition, the major findings and conclusions from all three reports provide the basis for a final synthesis report. Кроме того, на основе важнейших выводов и заключений, содержащихся во всех этих трех документах, подготавливается окончательный обобщенный доклад.
The final delivery included data of 5452 MNEs. В окончательный пакет были включены данные по 5452 МНП.
The final draft would be submitted to the Bureau for approval. Окончательный проект будет представлен на утверждение Бюро.
A records appraisal would enable a final assessment of the exact size of the archives and temporary records. Окончательный обзор документации позволит дать точную оценку объема архивных и временных материалов.
The nomination of candidates is to commence on 6 January and the final list published by 2 February. Выдвижение кандидатов должно начаться 6 января, а окончательный список должен быть опубликован ко 2 февраля.
It is expected that the Ministry for Economic Development will have the final version of the draft in two months' time. Ожидается, что его окончательный вариант будет представлен Министерству экономического развития через два месяца.
The secretariat will consolidate a final list of nominations, annotated with a summary of information on each of the criteria. Секретариат подготовит окончательный сводный перечень предложений, включающий краткую информацию по каждому из критериев.
This overexpenditure was due to an interim audit in 2008 to confirm the final cash surplus. Этот перерасход был обусловлен проведением в 2008 году промежуточной ревизии с целью подтвердить окончательный остаток наличности.
The final draft of the manual is considered a primary means of achieving member States' adoption and operationalization of these recommendations. Окончательный проект этого руководства рассматривается как главное средство достижения цели принятия государствами-членами этих рекомендаций и их введения в действие.
A final draft in English of the detailed definitions of all ISCO-08 groups was released on the ILO website in July 2009. Окончательный проект подробных определений всех групп МСКЗ08 на английском языке появился на веб-сайте МОТ в июле 2009 года.
The final version of the list of participants will be issued after the closure of the Conference. Окончательный список участников будет опубликован после закрытия Конференции.