Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
A sixth and final step (these steps can be taken more or less simultaneously) is to respond when countries have consistently poor levels of cooperation or meaningful engagement with a Special Rapporteur's communications process. Шестой и окончательный шаг (все эти шаги можно было бы предпринять более или менее одновременно) состоит в том, чтобы реагировать в тех случаях, когда страны слабо сотрудничают и не участвуют в процессе общения со Специальным докладчиком.
This could become an important milestone on the path to recovery if the draft is widely shared with the Somali people and their views are taken into account before a final version is put up for a referendum. Это может стать важной вехой на пути к восстановлению, если сомалийский народ примет широкое участие в обсуждении этого проекта и его мнение будет принято во внимание, прежде чем окончательный вариант будет выставлен на референдум.
The final text had, however, incorporated several suggestions, for example the paragraph welcoming the favourable response to the Special Rapporteur's requests to visit the country. Тем не менее в окончательный текст был включен ряд предложений, в частности пункт, в котором Генеральная Ассамблея приветствует положительную реакцию на ходатайства Специального докладчика о посещении страны.
We note the ongoing process to determine the final destination of those records, and we express once again our availability to join the United Nations discussions on the subject. Мы отмечаем проводимый в настоящее время процесс с целью определить окончательный пункт назначения этих архивов, и мы вновь выражаем нашу готовность подключиться к дискуссиям Организации Объединенных Наций по этому вопросу.
The final expenditures for the first year of operation of the Mechanism will be presented at the resumed third session of the Implementation Review Group, in November 2012. Окончательный отчет о расходах за первый год функционирования Механизма будет представлен на возобновленной третьей сессии Группы по обзору хода осуществления в ноябре 2012 года.
Ms. Sabo (Canada) questioned the wisdom of requiring the Working Group to come up with a final text by the next session. Г-жа Сабо (Канада) сомневается в том, что было бы разумно требовать, чтобы Рабочая группа представила окончательный текст к следующей сессии.
Lithuania is currently unable to provide a final response concerning recommendation 90.12 on the recognition of the diversity of families, because there is an active discussion going on in the political and legal domains on the concept of family and respective legal amendments are being drafted and considered. Литва в настоящее время не может дать окончательный ответ на рекомендацию 90.12 о признании разнообразия семей, поскольку в политических и правовых кругах ведется активное обсуждение концепции семьи и разрабатываются и рассматриваются соответствующие законодательные поправки.
Lithuania is currently unable to provide a final response on recommendation 90.21 on the expansion of the use of national minority languages in the public domain, including topographical indications in minority areas. Литва в настоящее время не может дать окончательный ответ на рекомендацию 90.21, касающуюся расширения использования национальными меньшинствами их языков в общественной области, включая топографические знаки в районах их проживания.
In his meeting with the Minister for Home Affairs, the Special Rapporteur was informed that a final list of prisoners had been compiled on the basis of information provided by various Government departments and domestic political organizations. На встрече с Министром внутренних дел Специальному докладчику сообщили, что окончательный список заключенных был составлен на основании информации, представленной государственными учреждениями и местными политическими организациями.
On 11 October 2011, however, the Supreme Court reportedly announced that the case was being re-examined owing to technicalities and that no final verdict had been passed. При этом 11 октября 2011 года, согласно поступившей информации, Верховный суд объявил, что дело пересматривается в связи с необходимостью соблюдения определенных формальностей и что окончательный вердикт еще не вынесен.
Furthermore, a significant level of outstanding assessments remained and the final outcome for 2012 would depend largely on action to be taken by the Member States responsible for them. Кроме того, сумма невыплаченных взносов остается значительной, и окончательный результат за 2012 год будет во многом зависеть от действий, которые предпримут государства-члены, ответственные за их перечисление.
OIOS would submit a final analysis and specific proposals, including the impact on financial resources, in the context of the proposed support account budget for 2013/14, once the full results of the pilot project were known. УСВН представит окончательный анализ и конкретные предложения, включая последствия для финансовых ресурсов, в контексте предлагаемого бюджета для вспомогательного счета на 2013/14 год, как только станут известны окончательные результаты осуществления экспериментального проекта.
The Office for Outer Space Affairs will compile submissions by the entities of the United Nations system to each topic of the report of the Secretary-General and prepare a final draft for review by the Inter-Agency Meeting at its subsequent session. Управление по вопросам космического пространства собирает материалы, представленные учреждениями системы Организации Объединенных Наций по каждой теме доклада Генерального секретаря, и готовит окончательный проект для рассмотрения Межучрежденческим совещанием на его последующей сессии.
On 27 February 2007, the final text of the checklist, reflecting the input received from States and international organizations, was circulated by the Secretariat for information. 27 февраля 2007 года окончательный текст контрольного перечня вопросов, отражающий полученные от государств и международных организаций предложения, был распространен для информации.
A final judgment has been issued for sixteen acquittals, while the appeal proceedings for three finally sentenced persons and for one acquitted person are ongoing. Окончательный оправдательный приговор был вынесен в отношении 16 обвиняемых, в то время как в отношении трех осужденных и одного оправданного продолжается процедура обжалования.
The expenditure charged on the support budget exceeded the approved final budget for the biennium by $75,247 (0.2 per cent), as disclosed in schedule 4 of the financial statements. Расходы по бюджету вспомогательных расходов превысили утвержденный окончательный бюджет на двухгодичный период на 75247 долл. США (0,2 процента), как указано в таблице 4 финансовых ведомостей.
During and since those two meetings there had been extensive consultations, and he therefore hoped that the Parties could agree on a final version of the decision at the current meeting. В ходе этих двух совещаний и после их окончания были проведены обстоятельные консультации, и он выразил надежду на то, что Стороны смогут согласовать окончательный текст решения на текущем совещании.
Indeed, only 0.817 ODP-tonnes of methyl chloroform had been imported in the first ten months of 2005, so he expected the final consumption figure to be well below the allowed level. Так, за первые десять месяцев 2005 года были импортированы лишь 0,817 тонны ОРС метилхлороформа, и, как он ожидает, окончательный показатель по потреблению будет намного ниже допустимого уровня.
Finally, and in accordance with the requests of the Sixteenth Meeting of the Parties, the Panel's final 2006 report includes a list of the standard presumptions that underlie its recommendations on critical use nominations. В качестве заключительной части и в соответствии с запросами шестнадцатого Совещания Сторон в окончательный доклад Группы от 2006 года включен перечень типовых предпосылок, лежащих в основе рекомендаций по заявкам в отношении важнейших видов применения.
The operational guidelines and final schedule should also contain, if possible, a funding plan for the support of the activities that emerge; В оперативные руководящие принципы и окончательный график следует также, если это будет возможно, включить план финансирования вспомогательных мероприятий, которые будут разработаны позднее;
The secretariat will circulate the final draft of the revised Standard Layout 4 months in advance before the meeting of WP. to let countries and other interested parties comment on the text. Секретариат распространит окончательный проект пересмотренного типового стандарта за четыре месяца до совещания РГ., с тем чтобы страны и другие заинтересованные стороны изложили свои замечания по этому тексту.
On this basis the UNECE secretariat will establish the final text of the Protocol and its annexes as well as the proceedings of the expert group meeting in English, French and Russian. На этой основе секретариат ЕЭК ООН подготовит окончательный текст протокола и приложений к нему, а также материалы работы совещания Группы экспертов на английском, русском и французском языках.
It further decided that a small informal group which undertook the task of revising and updating the document should be convened to consider and approve its the final text, before it is submitted to the next session of the Working Party in 2008. Она решила также созвать небольшую неофициальную группу, в задачу которой будут входить пересмотр и обновление этого документа, с тем чтобы обсудить и одобрить окончательный текст, прежде чем представлять его на следующей сессии Рабочей группы в 2008 году.
Participants recalled that it is expected that the final version of the Recommendation would be submitted for the WP. adoption at its next session in autumn 2007. Участники напомнили, что окончательный вариант рекомендации, как ожидается, должен быть представлен для утверждения РГ. на ее следующей сессии осенью 2007 года.
The final text of the Recommendation is expected to be adopted by WP. at its next annual session in November 2007; Окончательный текст рекомендации, как ожидается, будет утвержден РГ. на ее следующей ежегодной сессии в ноябре 2007 года;