Case decisions will be discussed by this committee before final decisions are made. |
Он будет рассматривать принятые по отдельным делам решения, прежде чем вынести окончательный вердикт. |
The process was concluded on 11 February when the co-facilitators submitted the final text to the President of the General Assembly. |
Процесс был завершен 11 февраля, когда сокоординаторы представили окончательный текст Председателю Генеральной Ассамблеи. |
The final allocation for Jordan operations (including staff and administrative allocations) was $238.2 million. |
Окончательный размер ассигнований для проведения операций в Иордании (включая расходы по персоналу и административные расходы) составил 238,2 млн. долл. США. |
The final budget for 2013 amounted to $5,335.4 million. |
Окончательный бюджет на 2013 год составил 5335,4 млн. долларов. |
In 2013, the final percentage as at 31 December 2013 was 69.23 per cent. |
На 31 декабря 2013 года окончательный результат за 2013 год составил 69,23 процента. |
The Inspectors are accountable for the overall conduct of the inspection and its final product. |
2.3 Инспекторы несут ответственность за процесс проведения инспекции в целом и его окончательный результат. |
The final version of the principles will be adopted by the Committee in October this year. |
Окончательный вариант указанных принципов будет принят на сорок четвертой сессии Комитета в октябре этого года. |
The final draft was presented to the Committee in 2014 and delegates had the opportunity to send their comments after the Commission session. |
Окончательный проект был представлен Комитету в 2014 году, и делегаты имели возможность направить свои замечания после сессии Комиссии. |
7.23. Record the final actual torso angle for future reference. |
7.23 Для дальнейшего использования регистрируют окончательный фактический угол наклона туловища. |
On the basis of comments received from the Expert Group, the consultants prepared their final version of the CBA. |
На основе замечаний, полученных от Группы экспертов, консультанты подготовили окончательный вариант АЗВ. |
The hosting department was responsible for the final selection. |
За окончательный отбор кандидатов отвечает принимающий департамент. |
The final budget reflects the original budget appropriation with any amendments by the General Assembly. |
Окончательный бюджет содержит суммы первоначальных ассигнований с изменениями, утвержденными Генеральной Ассамблеей. |
It conducted sampling and analysis of chemical weapons material and carried out verification and inspection activities, including final inspections of storage and production facilities. |
Она проводила отбор проб и анализ материалов для химического оружия и осуществляла деятельность по проверке и досмотру, включая окончательный досмотр объектов по хранению и производству. |
The Parliament is expected to adopt the final road map at its March to June session. |
Окончательный вариант парламент должен принять на своей сессии в марте-июне. |
The Committee agreed on the final workplan intersessionally in May 2014. |
Комитет согласовал окончательный план работы в межсессионный период в мае 2014 года. |
The resumed meeting concluded on 18 September with all the interim members of the Executive Committee adopting the revised final version of the workplan. |
Возобновленное совещание закрылось 18 сентября, когда все временные члены Исполнительного комитета утвердили пересмотренный окончательный вариант плана работы. |
At the end of the maintenance period, Alstom was to receive a final certificate and final payment. |
В конце этого периода "Алстом" должна была получить окончательный акт приемки и окончательный платеж. |
The communicant confirmed the final study on access to justice was correct. |
Автор сообщения подтвердил, что окончательный вариант исследования по вопросу о доступе к правосудию является правильным. |
A final draft was expected by late 2007. |
Ожидается, что окончательный вариант проекта будет готов к концу 2007 года. |
Also, additional sections and parts may be needed in the final Guide. |
Кроме того, в окончательный вариант Руководства, возможно, необходимо будет включить дополнительные разделы и части. |
The terms of reference for the Office have been undergoing final revision, on the basis of consultation. |
Круг ведения Управления проходит окончательный этап пересмотра путем процесса консультаций. |
It was planned to have the final code of practice endorsed and published in 2014. |
Окончательный текст кодекса практики планируется одобрить и опубликовать в 2014 году. |
A final legislation might be ready for next year. |
Окончательный текст нормативного акта может быть готов к следующему году. |
The Committee is expected to submit its final recommendations to parliament for action soon. |
Ожидается, что скоро этот комитет представит парламенту окончательный вариант рекомендаций, на основе которого будут приниматься соответствующие меры. |
The final Co-Chairs' informal overview of issues raised is included in the appendix to the present summary. |
Окончательный текст подготовленного Сопредседателями неформального обзора вопросов, затронутых в ходе обсуждений, содержится в добавлении к настоящему резюме. |