The final text would be submitted to the Meeting of the Parties (The Hague, Netherlands, March 2000). |
Окончательный текст будет представлен Совещанию Сторон (Гаага, Нидерланды, март 2000 года). |
It is expected that the final version of the training module will be ready early in 2000. |
Как ожидается, окончательный вариант учебного пособия будет готов в начале 2000 года. |
The research areas previously identified were further developed, a final list of priorities established and tentative partnerships explored. |
Были доработаны ранее выявленные области исследований, подготовлен окончательный список приоритетов и рассмотрены возможные партнерские отношения. |
These legal elements were later incorporated into the final version of the Media Law by the legislators. |
Эти правовые элементы впоследствии были включены законодателями в окончательный вариант закона о средствах массовой информации. |
As the present report goes to print, the Government is reviewing the final text in preparation for signature by year's end. |
В момент сдачи настоящего доклада в печать правительство рассматривает окончательный текст, готовясь подписать его к концу года. |
The final draft of the Federation's Strategic Plan for Health Care Reform was submitted to the Council of Ministers for approval. |
Окончательный проект Стратегического плана реформы системы здравоохранения был представлен на утверждение Совету министров. |
The final figure for area cleared of mines in 1997 by all programmes was 6.2 square kilometres. |
Окончательный показатель площади разминированной в 1997 году в рамках всех программ территории составил 6,2 квадратных километра. |
Please find enclosed the final timetable for the implementation of the Lusaka Protocol which was approved by the Joint Commission on 9 January 1998. |
К настоящему письму прилагается окончательный график выполнения Лусакского протокола, который был утвержден Совместной комиссией 9 января 1998 года. |
Accordingly, it was concluded that a further inspection could be able to make a final accounting. |
Поэтому был сделан вывод, что с помощью проведения еще одной инспекции можно будет подготовить окончательный отчет. |
The suggestions often contain various possible technical alternatives, a final selection among which requires a decision by the General Assembly. |
Нередко эти предложения содержат различные технические альтернативные варианты, окончательный отбор которых должен быть произведен на основании решения Генеральной Ассамблеи. |
A final draft list of publications, endorsed by UNCTAD's Secretary-General, would be submitted to member States in the form of a survey. |
Окончательный проект списка публикаций, утвержденный Генеральным секретарем ЮНКТАД, будет представлен государствам-членам в виде обзора. |
The final draft of the recommendations will be submitted to ECE and other partner institutions for adoption. |
Окончательный проект рекомендаций будет представлен на утверждение ЕЭК и другим учреждениям-партнерам. |
The final ICRC report will be published in early 2000 together with the consolidated reports. |
Окончательный доклад МККК будет опубликован в начале 2000 года совместно со сводными докладами. |
The final allocation for a programme or project shall remain available for the period required. |
Окончательный объем выделенных средств на программу или проект может использоваться в течение необходимого периода времени. |
The final TOR is presented in Annex I for adoption by the Task Force. |
Окончательный вариант КВ представляется на утверждение Целевой группы в Приложении I. |
The tribunal shall keep a record of all its expenses, and shall furnish a final statement thereof to the parties. |
Суд регистрирует все свои расходы и предоставляет сторонам спора окончательный отчет об этих расходах. |
The final text of The Steel Market in 1996 and Prospects for 1997 was available in English. |
На английском языке имеется окончательный текст издания Рынок продукции черной металлургии в 1996 году и перспективы на 1997 год. |
In the second phase, data from the administrative stage is compiled to establish a final eligibility list. |
На втором этапе сводятся воедино все данные, полученные на административном этапе, с тем чтобы составить окончательный список профессионально пригодных лиц. |
A final deadline for submission of audit certificates was set beyond which the option of discontinuing further financing could be taken by the Programme. |
Был установлен окончательный срок для представления ревизионных удостоверений, после которого Программа может прекратить дальнейшее финансирование. |
Then these values, for all test cores, shall be averaged to constitute the final result. |
Затем на их основе высчитывается среднее значение для всех испытательных образцов, которое составляет окончательный результат. |
It appeared that the judgements of the special courts were final and not subject to appeal. |
Что касается специальных судов, то их приговоры, как представляется, носят окончательный характер и не подлежат обжалованию. |
It was quite appropriate to entrust the Secretariat with the preparation of the final text, reflecting the views expressed by delegations. |
Было бы весьма целесообразно поручить Секретариату подготовить окончательный текст, в котором нашли бы отражение мнения, высказанные членами делегаций. |
The final draft should be made available to delegations in all the languages so that they could rapidly respond with their comments. |
Окончательный проект должен быть представлен делегациям на всех языках, с тем чтобы они могли быстро направить свои замечания. |
Perhaps, however, the final draft of the Statute would to some extent obviate the need for including such elements. |
Однако окончательный проект Статута, возможно, снимет необходимость включения этих элементов. |
He stated that the final list of war crimes suspects would be released as soon as possible. |
Он заявил, что окончательный список лиц, подозреваемых в совершении военных преступлений, будет распространен в скором времени. |