Английский - русский
Перевод слова Final
Вариант перевода Окончательный

Примеры в контексте "Final - Окончательный"

Примеры: Final - Окончательный
The final text would be submitted to the Meeting of the Parties (The Hague, Netherlands, March 2000). Окончательный текст будет представлен Совещанию Сторон (Гаага, Нидерланды, март 2000 года).
It is expected that the final version of the training module will be ready early in 2000. Как ожидается, окончательный вариант учебного пособия будет готов в начале 2000 года.
The research areas previously identified were further developed, a final list of priorities established and tentative partnerships explored. Были доработаны ранее выявленные области исследований, подготовлен окончательный список приоритетов и рассмотрены возможные партнерские отношения.
These legal elements were later incorporated into the final version of the Media Law by the legislators. Эти правовые элементы впоследствии были включены законодателями в окончательный вариант закона о средствах массовой информации.
As the present report goes to print, the Government is reviewing the final text in preparation for signature by year's end. В момент сдачи настоящего доклада в печать правительство рассматривает окончательный текст, готовясь подписать его к концу года.
The final draft of the Federation's Strategic Plan for Health Care Reform was submitted to the Council of Ministers for approval. Окончательный проект Стратегического плана реформы системы здравоохранения был представлен на утверждение Совету министров.
The final figure for area cleared of mines in 1997 by all programmes was 6.2 square kilometres. Окончательный показатель площади разминированной в 1997 году в рамках всех программ территории составил 6,2 квадратных километра.
Please find enclosed the final timetable for the implementation of the Lusaka Protocol which was approved by the Joint Commission on 9 January 1998. К настоящему письму прилагается окончательный график выполнения Лусакского протокола, который был утвержден Совместной комиссией 9 января 1998 года.
Accordingly, it was concluded that a further inspection could be able to make a final accounting. Поэтому был сделан вывод, что с помощью проведения еще одной инспекции можно будет подготовить окончательный отчет.
The suggestions often contain various possible technical alternatives, a final selection among which requires a decision by the General Assembly. Нередко эти предложения содержат различные технические альтернативные варианты, окончательный отбор которых должен быть произведен на основании решения Генеральной Ассамблеи.
A final draft list of publications, endorsed by UNCTAD's Secretary-General, would be submitted to member States in the form of a survey. Окончательный проект списка публикаций, утвержденный Генеральным секретарем ЮНКТАД, будет представлен государствам-членам в виде обзора.
The final draft of the recommendations will be submitted to ECE and other partner institutions for adoption. Окончательный проект рекомендаций будет представлен на утверждение ЕЭК и другим учреждениям-партнерам.
The final ICRC report will be published in early 2000 together with the consolidated reports. Окончательный доклад МККК будет опубликован в начале 2000 года совместно со сводными докладами.
The final allocation for a programme or project shall remain available for the period required. Окончательный объем выделенных средств на программу или проект может использоваться в течение необходимого периода времени.
The final TOR is presented in Annex I for adoption by the Task Force. Окончательный вариант КВ представляется на утверждение Целевой группы в Приложении I.
The tribunal shall keep a record of all its expenses, and shall furnish a final statement thereof to the parties. Суд регистрирует все свои расходы и предоставляет сторонам спора окончательный отчет об этих расходах.
The final text of The Steel Market in 1996 and Prospects for 1997 was available in English. На английском языке имеется окончательный текст издания Рынок продукции черной металлургии в 1996 году и перспективы на 1997 год.
In the second phase, data from the administrative stage is compiled to establish a final eligibility list. На втором этапе сводятся воедино все данные, полученные на административном этапе, с тем чтобы составить окончательный список профессионально пригодных лиц.
A final deadline for submission of audit certificates was set beyond which the option of discontinuing further financing could be taken by the Programme. Был установлен окончательный срок для представления ревизионных удостоверений, после которого Программа может прекратить дальнейшее финансирование.
Then these values, for all test cores, shall be averaged to constitute the final result. Затем на их основе высчитывается среднее значение для всех испытательных образцов, которое составляет окончательный результат.
It appeared that the judgements of the special courts were final and not subject to appeal. Что касается специальных судов, то их приговоры, как представляется, носят окончательный характер и не подлежат обжалованию.
It was quite appropriate to entrust the Secretariat with the preparation of the final text, reflecting the views expressed by delegations. Было бы весьма целесообразно поручить Секретариату подготовить окончательный текст, в котором нашли бы отражение мнения, высказанные членами делегаций.
The final draft should be made available to delegations in all the languages so that they could rapidly respond with their comments. Окончательный проект должен быть представлен делегациям на всех языках, с тем чтобы они могли быстро направить свои замечания.
Perhaps, however, the final draft of the Statute would to some extent obviate the need for including such elements. Однако окончательный проект Статута, возможно, снимет необходимость включения этих элементов.
He stated that the final list of war crimes suspects would be released as soon as possible. Он заявил, что окончательный список лиц, подозреваемых в совершении военных преступлений, будет распространен в скором времени.